Du vermuthest mich vielleicht noch in Bon- street und wunderst Dich den Brief von London datirt zu sehn? Nein, Mortimer, ich wünschte nicht, daß Du lange in Deinem Erstaunen bleiben mögest, denn ich fühle es, daß ich hier seyn muß.
Ich habe vier glückliche Tage in Bonstreet, an Emiliens Seite verlebt, und bey Gott, es hat mich noch nicht einen Augenblick gereuet, daß ich wieder so schnell abgereist bin. Ich sollte unwürdig genug seyn, Sie sogleich mit ihrer reichen Aussteuer zu heyrathen und dann gemächlich von ihrem Vermögen zu leben? Es kam bloß auf mich an, aber bey der ersten Nachricht von Burtons Tode ging mir der Ge- danke durch den Kopf, daß ich ein unwürdiger Mensch wäre, wenn ich es thäte. Du weißt, daß ich mehrere gute Empfehlungen an den Mi- nister hatte, und er nahm mich freundlicher
2. Karl Wilmont an ſeinen Freund Mortimer.
London.
Du vermutheſt mich vielleicht noch in Bon- ſtreet und wunderſt Dich den Brief von London datirt zu ſehn? Nein, Mortimer, ich wuͤnſchte nicht, daß Du lange in Deinem Erſtaunen bleiben moͤgeſt, denn ich fuͤhle es, daß ich hier ſeyn muß.
Ich habe vier gluͤckliche Tage in Bonſtreet, an Emiliens Seite verlebt, und bey Gott, es hat mich noch nicht einen Augenblick gereuet, daß ich wieder ſo ſchnell abgereiſt bin. Ich ſollte unwuͤrdig genug ſeyn, Sie ſogleich mit ihrer reichen Ausſteuer zu heyrathen und dann gemaͤchlich von ihrem Vermoͤgen zu leben? Es kam bloß auf mich an, aber bey der erſten Nachricht von Burtons Tode ging mir der Ge- danke durch den Kopf, daß ich ein unwuͤrdiger Menſch waͤre, wenn ich es thaͤte. Du weißt, daß ich mehrere gute Empfehlungen an den Mi- niſter hatte, und er nahm mich freundlicher
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0379"n="373"/><divn="2"><head>2.<lb/><hirendition="#g">Karl Wilmont</hi> an ſeinen Freund<lb/><hirendition="#g">Mortimer</hi>.</head><lb/><dateline><placeName><hirendition="#right"><hirendition="#g">London</hi>.</hi></placeName></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>u <choice><sic>vermntheſt</sic><corr>vermutheſt</corr></choice> mich vielleicht noch in Bon-<lb/>ſtreet und wunderſt Dich den Brief von London<lb/>
datirt zu ſehn? Nein, Mortimer, ich wuͤnſchte<lb/>
nicht, daß Du lange in Deinem Erſtaunen<lb/>
bleiben moͤgeſt, denn ich fuͤhle es, daß ich hier<lb/>ſeyn muß.</p><lb/><p>Ich habe vier gluͤckliche Tage in Bonſtreet,<lb/>
an Emiliens Seite verlebt, und bey Gott, es<lb/>
hat mich noch nicht einen Augenblick gereuet,<lb/>
daß ich wieder ſo ſchnell abgereiſt bin. Ich<lb/>ſollte unwuͤrdig genug ſeyn, Sie ſogleich mit<lb/>
ihrer reichen Ausſteuer zu heyrathen und dann<lb/>
gemaͤchlich von ihrem Vermoͤgen zu leben? Es<lb/>
kam bloß auf mich an, aber bey der erſten<lb/>
Nachricht von Burtons Tode ging mir der Ge-<lb/>
danke durch <choice><sic>deu</sic><corr>den</corr></choice> Kopf, daß ich ein unwuͤrdiger<lb/>
Menſch waͤre, wenn ich es thaͤte. Du weißt,<lb/>
daß ich mehrere gute Empfehlungen an den Mi-<lb/>
niſter hatte, und er nahm mich freundlicher<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[373/0379]
2.
Karl Wilmont an ſeinen Freund
Mortimer.
London.
Du vermutheſt mich vielleicht noch in Bon-
ſtreet und wunderſt Dich den Brief von London
datirt zu ſehn? Nein, Mortimer, ich wuͤnſchte
nicht, daß Du lange in Deinem Erſtaunen
bleiben moͤgeſt, denn ich fuͤhle es, daß ich hier
ſeyn muß.
Ich habe vier gluͤckliche Tage in Bonſtreet,
an Emiliens Seite verlebt, und bey Gott, es
hat mich noch nicht einen Augenblick gereuet,
daß ich wieder ſo ſchnell abgereiſt bin. Ich
ſollte unwuͤrdig genug ſeyn, Sie ſogleich mit
ihrer reichen Ausſteuer zu heyrathen und dann
gemaͤchlich von ihrem Vermoͤgen zu leben? Es
kam bloß auf mich an, aber bey der erſten
Nachricht von Burtons Tode ging mir der Ge-
danke durch den Kopf, daß ich ein unwuͤrdiger
Menſch waͤre, wenn ich es thaͤte. Du weißt,
daß ich mehrere gute Empfehlungen an den Mi-
niſter hatte, und er nahm mich freundlicher
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 373. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/379>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.