Königl. Kinder oder Brüder, (dergleichen Printz Carl war) die an die Cron ex Successione nichts zu praetendiren; someinen sie, daß ein Ambassa- deur den Rang für einen dergleichen Printzen praetendiren könne; Allein es wird der gantze Aus- spruch darüber, wohl auf nichts anders als die Possession ankommen können: Wie denn auch der Frantzösische Gesandte de Bregy, sich accom- modirete, und diesem Printz Carl an der Hoch- zeit Tafel die Stelle cedirete. Denn die Locirung an derselben, war in folgender Ordnung.
1. Die Braut und der Bräutigam,
2. Der Printz Carl,
3. Der Päbstliche Nuncius,
4. Der Frantzösische Gesandte,
5. Der Mantuanische Gesandte,
6. Der Pfaltz-Neuburgische.
§. 16.
Was die Praecedentz zwischen den Spanischen und Frantzösischen Ambassadeur, A. 1661. in Londen für Lermens verursachet, und wie die Sache abgelauffen; haben wir bereits oben in dem 4ten Cap. §. 4. & seq. angeführet.
§. 17.
Die hitzigsten und am weitesten aus- sehende Contestations, sind in näheren Zeiten dieselben gewesen, welche sich in vorigem Seculo zu Rom zugetragen.
§. 18.
Die erstere darunter geschahe, 1662. den 20. Aug. auf folgende Art: Zwey oder drey unbe- kannte Personen, wurden von zehn Corsaren oder
Gar-
X x 5
Hoff-Ceremoniel.
Koͤnigl. Kinder oder Bruͤder, (dergleichen Printz Carl war) die an die Cron ex Succeſſione nichts zu prætendiren; ſomeinen ſie, daß ein Ambaſſa- deur den Rang fuͤr einen dergleichen Printzen prætendiren koͤñe; Allein es wird der gantze Aus- ſpruch daruͤber, wohl auf nichts anders als die Poſſeſſion ankommen koͤnnen: Wie denn auch der Frantzoͤſiſche Geſandte de Bregy, ſich accom- modirete, und dieſem Printz Carl an der Hoch- zeit Tafel die Stelle cedirete. Denn die Locirung an derſelben, war in folgender Ordnung.
1. Die Braut und der Braͤutigam,
2. Der Printz Carl,
3. Der Paͤbſtliche Nuncius,
4. Der Frantzoͤſiſche Geſandte,
5. Der Mantuaniſche Geſandte,
6. Der Pfaltz-Neuburgiſche.
§. 16.
Was die Præcedentz zwiſchen den Spaniſchen und Frantzoͤſiſchen Ambaſſadeur, A. 1661. in Londen fuͤr Lermens verurſachet, und wie die Sache abgelauffen; haben wir bereits oben in dem 4ten Cap. §. 4. & ſeq. angefuͤhret.
§. 17.
Die hitzigſten und am weiteſten aus- ſehende Conteſtations, ſind in naͤheren Zeiten dieſelben geweſen, welche ſich in vorigem Seculo zu Rom zugetragen.
§. 18.
Die erſtere darunter geſchahe, 1662. den 20. Aug. auf folgende Art: Zwey oder drey unbe- kannte Perſonen, wurden von zehn Corſaren oder
Gar-
X x 5
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0725"n="697"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Hoff-<hirendition="#aq">Ceremoniel.</hi></hi></fw><lb/>
Koͤnigl. Kinder oder Bruͤder, (dergleichen Printz<lb/>
Carl war) die an die Cron <hirendition="#aq">ex Succeſſione</hi> nichts<lb/>
zu <hirendition="#aq">prætendi</hi>ren; ſomeinen ſie, daß ein <hirendition="#aq">Ambaſſa-<lb/>
deur</hi> den Rang fuͤr einen dergleichen Printzen<lb/><hirendition="#aq">prætendi</hi>ren koͤñe; Allein es wird der gantze Aus-<lb/>ſpruch daruͤber, wohl auf nichts anders als die<lb/><hirendition="#aq">Poſſeſſi</hi>on ankommen koͤnnen: Wie denn auch<lb/>
der Frantzoͤſiſche Geſandte <hirendition="#aq">de Bregy,</hi>ſich <hirendition="#aq">accom-<lb/>
modire</hi>te, und dieſem Printz Carl an der Hoch-<lb/>
zeit Tafel die Stelle <hirendition="#aq">cedi</hi>rete. Denn die <hirendition="#aq">Loci</hi>rung<lb/>
an derſelben, war in folgender Ordnung.</p><lb/><list><item>1. Die Braut und der Braͤutigam,</item><lb/><item>2. Der Printz Carl,</item><lb/><item>3. Der Paͤbſtliche <hirendition="#aq">Nuncius,</hi></item><lb/><item>4. Der Frantzoͤſiſche Geſandte,</item><lb/><item>5. Der Mantuaniſche Geſandte,</item><lb/><item>6. Der Pfaltz-Neuburgiſche.</item></list></div><lb/><divn="3"><head>§. 16.</head><p>Was die <hirendition="#aq">Præceden</hi>tz zwiſchen den<lb/>
Spaniſchen und Frantzoͤſiſchen <hirendition="#aq">Ambaſſadeur,<lb/>
A.</hi> 1661. in Londen fuͤr Lermens verurſachet, und<lb/>
wie die Sache abgelauffen; haben wir bereits<lb/>
oben in dem 4ten Cap. §. 4. &<hirendition="#aq">ſeq.</hi> angefuͤhret.</p></div><lb/><divn="3"><head>§. 17.</head><p>Die hitzigſten und am weiteſten aus-<lb/>ſehende <hirendition="#aq">Conteſtations,</hi>ſind in naͤheren Zeiten<lb/>
dieſelben geweſen, welche ſich in vorigem <hirendition="#aq">Seculo</hi><lb/>
zu Rom zugetragen.</p></div><lb/><divn="3"><head>§. 18.</head><p>Die erſtere darunter geſchahe, 1662. den<lb/>
20. Aug. auf folgende Art: Zwey oder drey unbe-<lb/>
kannte Perſonen, wurden von zehn <hirendition="#aq">Corſar</hi>en oder<lb/><fwplace="bottom"type="sig">X x 5</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Gar-</hi></fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[697/0725]
Hoff-Ceremoniel.
Koͤnigl. Kinder oder Bruͤder, (dergleichen Printz
Carl war) die an die Cron ex Succeſſione nichts
zu prætendiren; ſomeinen ſie, daß ein Ambaſſa-
deur den Rang fuͤr einen dergleichen Printzen
prætendiren koͤñe; Allein es wird der gantze Aus-
ſpruch daruͤber, wohl auf nichts anders als die
Poſſeſſion ankommen koͤnnen: Wie denn auch
der Frantzoͤſiſche Geſandte de Bregy, ſich accom-
modirete, und dieſem Printz Carl an der Hoch-
zeit Tafel die Stelle cedirete. Denn die Locirung
an derſelben, war in folgender Ordnung.
1. Die Braut und der Braͤutigam,
2. Der Printz Carl,
3. Der Paͤbſtliche Nuncius,
4. Der Frantzoͤſiſche Geſandte,
5. Der Mantuaniſche Geſandte,
6. Der Pfaltz-Neuburgiſche.
§. 16. Was die Præcedentz zwiſchen den
Spaniſchen und Frantzoͤſiſchen Ambaſſadeur,
A. 1661. in Londen fuͤr Lermens verurſachet, und
wie die Sache abgelauffen; haben wir bereits
oben in dem 4ten Cap. §. 4. & ſeq. angefuͤhret.
§. 17. Die hitzigſten und am weiteſten aus-
ſehende Conteſtations, ſind in naͤheren Zeiten
dieſelben geweſen, welche ſich in vorigem Seculo
zu Rom zugetragen.
§. 18. Die erſtere darunter geſchahe, 1662. den
20. Aug. auf folgende Art: Zwey oder drey unbe-
kannte Perſonen, wurden von zehn Corſaren oder
Gar-
X x 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Stieve, Gottfried: Europäisches Hoff-Ceremoniel. Leipzig, 1715, S. 697. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/stieve_hoffceremoniel_1715/725>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.