74. der tapffersten Leute eingebüsset, als welche von den Jndianern jämmerlich zerhackt und gefressen worden, woraus geurtheilet wurde, daß die Cara- mairinenser von den Caraibern oder Menschen- Fressern herstammeten, und derselben Gebrauche nachlebten, allein ich halte davor, daß es diese sonst ziemlich vernünfftigen Menschen damahls mehr aus rasenden Eiffer gegen ihre Todt-Feinde, als des Wohlschmeckens wegen gethan haben mögen.
Dieser besondere Unglücks-Fall veruhrsachte, daß der Gouverneur Hojez in dem Hafen vor Carthago, sehr viel Noth und Bekümmerniß aus- stehen muste, zumahlen da es uns so wohl an Lebens- Mitteln als andern höchstnöthigen Dingen zu man- geln begunte. Jedoch zu gutem Glücke traff Don Didaco de Niquesa nebst etlichen Schiffen bey uns ein, welche mit bey nahe 800. guten Kriegs- Leuten und gnungsamen Lebens-Mitteln beladen waren. So bald er demnach den Hojez und des- sen Gefährten aufs Beste wie derum erqvickt hatte, wurde berathschlagt, den empfangenen unglück- lichen Streich mit zusammen gesetzter Macht an den Caramairinensern zu rächen, welches denn auch grausam genung von statten gieng. Denn wir überfielen bey nächtlicher Weile dasjenige Dorff, bey welchem de la Cossa nebst seinen Gefährten er- schlagen worden, zündeten dasselbe rings herum mit Feuer an, und vertilgeten alles darinnen was nur lebendigen Othem hatte, so daß von der grossen Menge Jndianer die sich in selbigem versammlet hatten, nicht mehr übrig blieben als 6. Jünglinge, die unsere Gefangene wurden.
Es
M m 4
74. der tapfferſten Leute eingebuͤſſet, als welche von den Jndianern jaͤmmerlich zerhackt und gefreſſen worden, woraus geurtheilet wurde, daß die Cara- mairinenſer von den Caraibern oder Menſchen- Freſſern herſtammeten, und derſelben Gebrauche nachlebten, allein ich halte davor, daß es dieſe ſonſt ziemlich vernuͤnfftigen Menſchen damahls mehr aus raſenden Eiffer gegen ihre Todt-Feinde, als des Wohlſchmeckens wegen gethan haben moͤgen.
Dieſer beſondere Ungluͤcks-Fall veruhrſachte, daß der Gouverneur Hojez in dem Hafen vor Carthago, ſehr viel Noth und Bekuͤmmerniß aus- ſtehen muſte, zumahlen da es uns ſo wohl an Lebens- Mitteln als andern hoͤchſtnoͤthigen Dingen zu man- geln begunte. Jedoch zu gutem Gluͤcke traff Don Didaco de Niqueſa nebſt etlichen Schiffen bey uns ein, welche mit bey nahe 800. guten Kriegs- Leuten und gnungſamen Lebens-Mitteln beladen waren. So bald er demnach den Hojez und deſ- ſen Gefaͤhrten aufs Beſte wie derum erqvickt hatte, wurde berathſchlagt, den empfangenen ungluͤck- lichen Streich mit zuſammen geſetzter Macht an den Caramairinenſern zu raͤchen, welches denn auch grauſam genung von ſtatten gieng. Denn wir uͤberfielen bey naͤchtlicher Weile dasjenige Dorff, bey welchem de la Coſſa nebſt ſeinen Gefaͤhrten er- ſchlagen worden, zuͤndeten daſſelbe rings herum mit Feuer an, und vertilgeten alles darinnen was nur lebendigen Othem hatte, ſo daß von der groſſen Menge Jndianer die ſich in ſelbigem verſammlet hatten, nicht mehr uͤbrig blieben als 6. Juͤnglinge, die unſere Gefangene wurden.
Es
M m 4
<TEI><text><back><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0565"n="551"/>
74. der tapfferſten Leute eingebuͤſſet, als welche von<lb/>
den Jndianern jaͤmmerlich zerhackt und gefreſſen<lb/>
worden, woraus geurtheilet wurde, daß die <hirendition="#aq">Cara-<lb/>
mairinen</hi>ſer von den <hirendition="#aq">Caraibern</hi> oder Menſchen-<lb/>
Freſſern herſtammeten, und derſelben Gebrauche<lb/>
nachlebten, allein ich halte davor, daß es dieſe ſonſt<lb/>
ziemlich vernuͤnfftigen Menſchen damahls mehr aus<lb/>
raſenden Eiffer gegen ihre Todt-Feinde, als des<lb/>
Wohlſchmeckens wegen gethan haben moͤgen.</p><lb/><p>Dieſer beſondere Ungluͤcks-Fall veruhrſachte,<lb/>
daß der <hirendition="#aq">Gouverneur Hojez</hi> in dem Hafen vor<lb/><hirendition="#aq">Carthago,</hi>ſehr viel Noth und Bekuͤmmerniß aus-<lb/>ſtehen muſte, zumahlen da es uns ſo wohl an Lebens-<lb/>
Mitteln als andern hoͤchſtnoͤthigen Dingen zu man-<lb/>
geln begunte. Jedoch zu gutem Gluͤcke traff <hirendition="#aq">Don<lb/>
Didaco de Niqueſa</hi> nebſt etlichen Schiffen bey<lb/>
uns ein, welche mit bey nahe 800. guten Kriegs-<lb/>
Leuten und gnungſamen Lebens-Mitteln beladen<lb/>
waren. So bald er demnach den <hirendition="#aq">Hojez</hi> und deſ-<lb/>ſen Gefaͤhrten aufs Beſte wie derum erqvickt hatte,<lb/>
wurde berathſchlagt, den empfangenen ungluͤck-<lb/>
lichen Streich mit zuſammen geſetzter Macht an<lb/>
den <hirendition="#aq">Caramairinen</hi>ſern zu raͤchen, welches denn auch<lb/>
grauſam genung von ſtatten gieng. Denn wir<lb/>
uͤberfielen bey naͤchtlicher Weile dasjenige Dorff,<lb/>
bey welchem <hirendition="#aq">de la Coſſa</hi> nebſt ſeinen Gefaͤhrten er-<lb/>ſchlagen worden, zuͤndeten daſſelbe rings herum mit<lb/>
Feuer an, und vertilgeten alles darinnen was nur<lb/>
lebendigen Othem hatte, ſo daß von der groſſen<lb/>
Menge Jndianer die ſich in ſelbigem verſammlet<lb/>
hatten, nicht mehr uͤbrig blieben als 6. Juͤnglinge,<lb/>
die unſere Gefangene wurden.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">M m 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">Es</fw><lb/></div></div></back></text></TEI>
[551/0565]
74. der tapfferſten Leute eingebuͤſſet, als welche von
den Jndianern jaͤmmerlich zerhackt und gefreſſen
worden, woraus geurtheilet wurde, daß die Cara-
mairinenſer von den Caraibern oder Menſchen-
Freſſern herſtammeten, und derſelben Gebrauche
nachlebten, allein ich halte davor, daß es dieſe ſonſt
ziemlich vernuͤnfftigen Menſchen damahls mehr aus
raſenden Eiffer gegen ihre Todt-Feinde, als des
Wohlſchmeckens wegen gethan haben moͤgen.
Dieſer beſondere Ungluͤcks-Fall veruhrſachte,
daß der Gouverneur Hojez in dem Hafen vor
Carthago, ſehr viel Noth und Bekuͤmmerniß aus-
ſtehen muſte, zumahlen da es uns ſo wohl an Lebens-
Mitteln als andern hoͤchſtnoͤthigen Dingen zu man-
geln begunte. Jedoch zu gutem Gluͤcke traff Don
Didaco de Niqueſa nebſt etlichen Schiffen bey
uns ein, welche mit bey nahe 800. guten Kriegs-
Leuten und gnungſamen Lebens-Mitteln beladen
waren. So bald er demnach den Hojez und deſ-
ſen Gefaͤhrten aufs Beſte wie derum erqvickt hatte,
wurde berathſchlagt, den empfangenen ungluͤck-
lichen Streich mit zuſammen geſetzter Macht an
den Caramairinenſern zu raͤchen, welches denn auch
grauſam genung von ſtatten gieng. Denn wir
uͤberfielen bey naͤchtlicher Weile dasjenige Dorff,
bey welchem de la Coſſa nebſt ſeinen Gefaͤhrten er-
ſchlagen worden, zuͤndeten daſſelbe rings herum mit
Feuer an, und vertilgeten alles darinnen was nur
lebendigen Othem hatte, ſo daß von der groſſen
Menge Jndianer die ſich in ſelbigem verſammlet
hatten, nicht mehr uͤbrig blieben als 6. Juͤnglinge,
die unſere Gefangene wurden.
Es
M m 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 551. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/565>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.