Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

wie denn auch die Boots-Leute in solche Lieberey ge-
kleidet waren, dergleichen de la Marck und Witt
ihren Bedienten zu geben pflegten. Ehe wir uns
hierüber sattsam verwundern konten, wurde die
Gesellschafft durch Ankunfft noch |zweyer Damen,
und eines wohlgekleideten jungen Menschen ver-
stärckt, welchen mein Bruder William, auf gehei-
mes Befragen, vor einen Frantzösischen jungen
Edelmann Nahmens Henry de Frontignan, das
eine Frauenzimmer aber, vor seine Schwester Mar-
garithe,
und die andere vor dessen Liebste Antonia
de Beziers
ausgab. Meine Schwester und ich
hatten gar keine Ursach an unsers Bruders Bericht
zu zweiffeln, liessen uns derowegen gar bald mit die-
sen schönen Damen ins Gespräche ein, und fanden
dieselben so wohl, als den vermeynten Frantzösischen
Edelmann, von gantz besonderer Klugheit und Be-
redsamkeit.

Es war angestellet, daß wir auf dem Ober-Deck
des Schiffs in freyer Lufft speisen solten, da aber
ein in Seeland nicht ungewöhnlicher Regen ein-
fiel, muste dieses unter dem Verdeck geschehen.
Mein Bruder that den Vorschlag, was massen es
uns allen zu weit grössern Vergnügen gereichen
würde, wenn uns unser Wirth bey so guten Winde
eine Meile oder etwas weiter in die See, und gegen
Abend wieder zurück führen liesse, welches denn nie-
manden von der Gesellschafft zuwider war, viel-
mehr empfanden wir so wohl hiebey, als an den
herrlichen Tractamenten, wohlklingender Music,
und nachhero an allerhand ehrbaren Lust-Spielen
einen besondern Wohlgefallen. Weil aber unser

Wirth,

wie denn auch die Boots-Leute in ſolche Lieberey ge-
kleidet waren, dergleichen de la Marck und Witt
ihren Bedienten zu geben pflegten. Ehe wir uns
hieruͤber ſattſam verwundern konten, wurde die
Geſellſchafft durch Ankunfft noch |zweyer Damen,
und eines wohlgekleideten jungen Menſchen ver-
ſtaͤrckt, welchen mein Bruder William, auf gehei-
mes Befragen, vor einen Frantzoͤſiſchen jungen
Edelmann Nahmens Henry de Frontignan, das
eine Frauenzimmer aber, vor ſeine Schweſter Mar-
garithe,
und die andere vor deſſen Liebſte Antonia
de Beziers
ausgab. Meine Schweſter und ich
hatten gar keine Urſach an unſers Bruders Bericht
zu zweiffeln, lieſſen uns derowegen gar bald mit die-
ſen ſchoͤnen Damen ins Geſpraͤche ein, und fanden
dieſelben ſo wohl, als den vermeynten Frantzoͤſiſchen
Edelmann, von gantz beſonderer Klugheit und Be-
redſamkeit.

Es war angeſtellet, daß wir auf dem Ober-Deck
des Schiffs in freyer Lufft ſpeiſen ſolten, da aber
ein in Seeland nicht ungewoͤhnlicher Regen ein-
fiel, muſte dieſes unter dem Verdeck geſchehen.
Mein Bruder that den Vorſchlag, was maſſen es
uns allen zu weit groͤſſern Vergnuͤgen gereichen
wuͤrde, wenn uns unſer Wirth bey ſo guten Winde
eine Meile oder etwas weiter in die See, und gegen
Abend wieder zuruͤck fuͤhren lieſſe, welches denn nie-
manden von der Geſellſchafft zuwider war, viel-
mehr empfanden wir ſo wohl hiebey, als an den
herrlichen Tractamenten, wohlklingender Muſic,
und nachhero an allerhand ehrbaren Luſt-Spielen
einen beſondern Wohlgefallen. Weil aber unſer

Wirth,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0331" n="317"/>
wie denn auch die Boots-Leute in &#x017F;olche Lieberey ge-<lb/>
kleidet waren, dergleichen <hi rendition="#aq">de la Marck</hi> und <hi rendition="#aq">Witt</hi><lb/>
ihren Bedienten zu geben pflegten. Ehe wir uns<lb/>
hieru&#x0364;ber &#x017F;att&#x017F;am verwundern konten, wurde die<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft durch Ankunfft noch |zweyer <hi rendition="#aq">Damen,</hi><lb/>
und eines wohlgekleideten jungen Men&#x017F;chen ver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rckt, welchen mein Bruder <hi rendition="#aq">William,</hi> auf gehei-<lb/>
mes Befragen, vor einen Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen jungen<lb/>
Edelmann Nahmens <hi rendition="#aq">Henry de Frontignan,</hi> das<lb/>
eine Frauenzimmer aber, vor &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Mar-<lb/>
garithe,</hi> und die andere vor de&#x017F;&#x017F;en Lieb&#x017F;te <hi rendition="#aq">Antonia<lb/>
de Beziers</hi> ausgab. Meine Schwe&#x017F;ter und ich<lb/>
hatten gar keine Ur&#x017F;ach an un&#x017F;ers Bruders Bericht<lb/>
zu zweiffeln, lie&#x017F;&#x017F;en uns derowegen gar bald mit die-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#aq">Damen</hi> ins Ge&#x017F;pra&#x0364;che ein, und fanden<lb/>
die&#x017F;elben &#x017F;o wohl, als den vermeynten Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Edelmann, von gantz be&#x017F;onderer Klugheit und Be-<lb/>
red&#x017F;amkeit.</p><lb/>
        <p>Es war ange&#x017F;tellet, daß wir auf dem Ober-Deck<lb/>
des Schiffs in freyer Lufft &#x017F;pei&#x017F;en &#x017F;olten, da aber<lb/>
ein in Seeland nicht ungewo&#x0364;hnlicher Regen ein-<lb/>
fiel, mu&#x017F;te die&#x017F;es unter dem Verdeck ge&#x017F;chehen.<lb/>
Mein Bruder that den Vor&#x017F;chlag, was ma&#x017F;&#x017F;en es<lb/>
uns allen zu weit gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Vergnu&#x0364;gen gereichen<lb/>
wu&#x0364;rde, wenn uns un&#x017F;er Wirth bey &#x017F;o guten Winde<lb/>
eine Meile oder etwas weiter in die See, und gegen<lb/>
Abend wieder zuru&#x0364;ck fu&#x0364;hren lie&#x017F;&#x017F;e, welches denn nie-<lb/>
manden von der Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft zuwider war, viel-<lb/>
mehr empfanden wir &#x017F;o wohl hiebey, als an den<lb/>
herrlichen <hi rendition="#aq">Tractamenten,</hi> wohlklingender <hi rendition="#aq">Mu&#x017F;ic,</hi><lb/>
und nachhero an allerhand ehrbaren Lu&#x017F;t-Spielen<lb/>
einen be&#x017F;ondern Wohlgefallen. Weil aber un&#x017F;er<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Wirth,</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[317/0331] wie denn auch die Boots-Leute in ſolche Lieberey ge- kleidet waren, dergleichen de la Marck und Witt ihren Bedienten zu geben pflegten. Ehe wir uns hieruͤber ſattſam verwundern konten, wurde die Geſellſchafft durch Ankunfft noch |zweyer Damen, und eines wohlgekleideten jungen Menſchen ver- ſtaͤrckt, welchen mein Bruder William, auf gehei- mes Befragen, vor einen Frantzoͤſiſchen jungen Edelmann Nahmens Henry de Frontignan, das eine Frauenzimmer aber, vor ſeine Schweſter Mar- garithe, und die andere vor deſſen Liebſte Antonia de Beziers ausgab. Meine Schweſter und ich hatten gar keine Urſach an unſers Bruders Bericht zu zweiffeln, lieſſen uns derowegen gar bald mit die- ſen ſchoͤnen Damen ins Geſpraͤche ein, und fanden dieſelben ſo wohl, als den vermeynten Frantzoͤſiſchen Edelmann, von gantz beſonderer Klugheit und Be- redſamkeit. Es war angeſtellet, daß wir auf dem Ober-Deck des Schiffs in freyer Lufft ſpeiſen ſolten, da aber ein in Seeland nicht ungewoͤhnlicher Regen ein- fiel, muſte dieſes unter dem Verdeck geſchehen. Mein Bruder that den Vorſchlag, was maſſen es uns allen zu weit groͤſſern Vergnuͤgen gereichen wuͤrde, wenn uns unſer Wirth bey ſo guten Winde eine Meile oder etwas weiter in die See, und gegen Abend wieder zuruͤck fuͤhren lieſſe, welches denn nie- manden von der Geſellſchafft zuwider war, viel- mehr empfanden wir ſo wohl hiebey, als an den herrlichen Tractamenten, wohlklingender Muſic, und nachhero an allerhand ehrbaren Luſt-Spielen einen beſondern Wohlgefallen. Weil aber unſer Wirth,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/331
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/331>, abgerufen am 17.05.2024.