Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

verziehen, biß ich, nachdem ich meine wichtigen Ge-
schäffte besorgt, wieder anhero komme, und euch ab-
ruffe. Jch versprach seinem Befehl zu gehorsamen,
er aber ging eilends fort, und kam, ehe noch eine
Stunde verstrichen, wieder zurück, nahm mich bey
der Hand, und sagte: So kommet denn, mein Sohn,
und folget mir in mein Logis, allwo ich euch ein sol-
ches Geheimniß entdecken werde, welches, je un-
glaublicher es anfänglich scheinen, desto kostbarer
vor euch seyn wird. Die verschiedenen Gemüths-
Bewegungen, so bey dieser Zusammenkunfft in mir
gantz wunderlich durch einander gingen, hatten mei-
nen Kopff dermassen verwirret, daß fast nicht mehr
wuste, was ich antworten, oder wie mich stellen wol-
te, doch unterwegens, da der Capitain bald mit die-
sen, bald mit jenen Personen etwas zu schaffen hatte,
bekam ich Zeit, mich etwas wieder in Ordnung zu
bringen. So bald wir demnach in seinem Logis
eingetreten waren, umarmete er mich aufs neue,
und sagte: Seyd mir vielmahls willkommen, aller-
werthester Freund, und nehmet nicht ungütig, wenn
ich euch hinführo mein Sohn nenne, weiln die
Zeit lehren soll, daß ich als ein Vater handeln, und
euch an einen solchen Ort führen werde, wo ihr den
Grund-Stein zu eurer zeitlichen Glückseeligkeit fin-
den könnet, welche, wie ich glaube, durch das Un-
glück eures Vaters auf schwachen Fuß gesetzt wor-
den. Jedoch, weil ich nicht gesonnen bin, vor ein-
genommener Mittags-Mahlzeit von unsern impor-
tanten Affair
en ausführlich mit euch zu sprechen,
so werdet ihr euch belieben lassen, selbe bey mir einzu-
nehmen, inzwischen aber, biß die Speisen zubereitet

sind,
B 3

verziehen, biß ich, nachdem ich meine wichtigen Ge-
ſchaͤffte beſorgt, wieder anhero komme, und euch ab-
ruffe. Jch verſprach ſeinem Befehl zu gehorſamen,
er aber ging eilends fort, und kam, ehe noch eine
Stunde verſtrichen, wieder zuruͤck, nahm mich bey
der Hand, und ſagte: So kommet denn, mein Sohn,
und folget mir in mein Logis, allwo ich euch ein ſol-
ches Geheimniß entdecken werde, welches, je un-
glaublicher es anfaͤnglich ſcheinen, deſto koſtbarer
vor euch ſeyn wird. Die verſchiedenen Gemuͤths-
Bewegungen, ſo bey dieſer Zuſammenkunfft in mir
gantz wunderlich durch einander gingen, hatten mei-
nen Kopff dermaſſen verwirret, daß faſt nicht mehr
wuſte, was ich antworten, oder wie mich ſtellen wol-
te, doch unterwegens, da der Capitain bald mit die-
ſen, bald mit jenen Perſonen etwas zu ſchaffen hatte,
bekam ich Zeit, mich etwas wieder in Ordnung zu
bringen. So bald wir demnach in ſeinem Logis
eingetreten waren, umarmete er mich aufs neue,
und ſagte: Seyd mir vielmahls willkommen, aller-
wertheſter Freund, und nehmet nicht unguͤtig, wenn
ich euch hinfuͤhro mein Sohn nenne, weiln die
Zeit lehren ſoll, daß ich als ein Vater handeln, und
euch an einen ſolchen Ort fuͤhren werde, wo ihr den
Grund-Stein zu eurer zeitlichen Gluͤckſeeligkeit fin-
den koͤnnet, welche, wie ich glaube, durch das Un-
gluͤck eures Vaters auf ſchwachen Fuß geſetzt wor-
den. Jedoch, weil ich nicht geſonnen bin, vor ein-
genommener Mittags-Mahlzeit von unſern impor-
tanten Affair
en ausfuͤhrlich mit euch zu ſprechen,
ſo werdet ihr euch belieben laſſen, ſelbe bey mir einzu-
nehmen, inzwiſchen aber, biß die Speiſen zubereitet

ſind,
B 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0033" n="21"/>
verziehen, biß ich, nachdem ich meine wichtigen Ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ffte be&#x017F;orgt, wieder anhero komme, und euch ab-<lb/>
ruffe. Jch ver&#x017F;prach &#x017F;einem Befehl zu gehor&#x017F;amen,<lb/>
er aber ging eilends fort, und kam, ehe noch eine<lb/>
Stunde ver&#x017F;trichen, wieder zuru&#x0364;ck, nahm mich bey<lb/>
der Hand, und &#x017F;agte: So kommet denn, mein Sohn,<lb/>
und folget mir in mein <hi rendition="#aq">Logis,</hi> allwo ich euch ein &#x017F;ol-<lb/>
ches Geheimniß entdecken werde, welches, je un-<lb/>
glaublicher es anfa&#x0364;nglich &#x017F;cheinen, de&#x017F;to ko&#x017F;tbarer<lb/>
vor euch &#x017F;eyn wird. Die ver&#x017F;chiedenen Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Bewegungen, &#x017F;o bey die&#x017F;er Zu&#x017F;ammenkunfft in mir<lb/>
gantz wunderlich durch einander gingen, hatten mei-<lb/>
nen Kopff derma&#x017F;&#x017F;en verwirret, daß fa&#x017F;t nicht mehr<lb/>
wu&#x017F;te, was ich antworten, oder wie mich &#x017F;tellen wol-<lb/>
te, doch unterwegens, da der <hi rendition="#aq">Capitain</hi> bald mit die-<lb/>
&#x017F;en, bald mit jenen Per&#x017F;onen etwas zu &#x017F;chaffen hatte,<lb/>
bekam ich Zeit, mich etwas wieder in Ordnung zu<lb/>
bringen. So bald wir demnach in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Logis</hi><lb/>
eingetreten waren, umarmete er mich aufs neue,<lb/>
und &#x017F;agte: Seyd mir vielmahls willkommen, aller-<lb/>
werthe&#x017F;ter Freund, und nehmet nicht ungu&#x0364;tig, wenn<lb/>
ich euch hinfu&#x0364;hro mein Sohn nenne, weiln die<lb/>
Zeit lehren &#x017F;oll, daß ich als ein Vater handeln, und<lb/>
euch an einen &#x017F;olchen Ort fu&#x0364;hren werde, wo ihr den<lb/>
Grund-Stein zu eurer zeitlichen Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit fin-<lb/>
den ko&#x0364;nnet, welche, wie ich glaube, durch das Un-<lb/>
glu&#x0364;ck eures Vaters auf &#x017F;chwachen Fuß ge&#x017F;etzt wor-<lb/>
den. Jedoch, weil ich nicht ge&#x017F;onnen bin, vor ein-<lb/>
genommener Mittags-Mahlzeit von un&#x017F;ern <hi rendition="#aq">impor-<lb/>
tanten Affair</hi>en ausfu&#x0364;hrlich mit euch zu &#x017F;prechen,<lb/>
&#x017F;o werdet ihr euch belieben la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;elbe bey mir einzu-<lb/>
nehmen, inzwi&#x017F;chen aber, biß die Spei&#x017F;en zubereitet<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B 3</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ind,</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0033] verziehen, biß ich, nachdem ich meine wichtigen Ge- ſchaͤffte beſorgt, wieder anhero komme, und euch ab- ruffe. Jch verſprach ſeinem Befehl zu gehorſamen, er aber ging eilends fort, und kam, ehe noch eine Stunde verſtrichen, wieder zuruͤck, nahm mich bey der Hand, und ſagte: So kommet denn, mein Sohn, und folget mir in mein Logis, allwo ich euch ein ſol- ches Geheimniß entdecken werde, welches, je un- glaublicher es anfaͤnglich ſcheinen, deſto koſtbarer vor euch ſeyn wird. Die verſchiedenen Gemuͤths- Bewegungen, ſo bey dieſer Zuſammenkunfft in mir gantz wunderlich durch einander gingen, hatten mei- nen Kopff dermaſſen verwirret, daß faſt nicht mehr wuſte, was ich antworten, oder wie mich ſtellen wol- te, doch unterwegens, da der Capitain bald mit die- ſen, bald mit jenen Perſonen etwas zu ſchaffen hatte, bekam ich Zeit, mich etwas wieder in Ordnung zu bringen. So bald wir demnach in ſeinem Logis eingetreten waren, umarmete er mich aufs neue, und ſagte: Seyd mir vielmahls willkommen, aller- wertheſter Freund, und nehmet nicht unguͤtig, wenn ich euch hinfuͤhro mein Sohn nenne, weiln die Zeit lehren ſoll, daß ich als ein Vater handeln, und euch an einen ſolchen Ort fuͤhren werde, wo ihr den Grund-Stein zu eurer zeitlichen Gluͤckſeeligkeit fin- den koͤnnet, welche, wie ich glaube, durch das Un- gluͤck eures Vaters auf ſchwachen Fuß geſetzt wor- den. Jedoch, weil ich nicht geſonnen bin, vor ein- genommener Mittags-Mahlzeit von unſern impor- tanten Affairen ausfuͤhrlich mit euch zu ſprechen, ſo werdet ihr euch belieben laſſen, ſelbe bey mir einzu- nehmen, inzwiſchen aber, biß die Speiſen zubereitet ſind, B 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/33
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/33>, abgerufen am 28.03.2024.