Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Burleigh.
Mit einem freien Eid hat er's beschworen.
Maria.
Vor meinem Angesichte nicht! -- Wie, Sir?
Das sind zwei Zeugen, die noch beide leben!
Man stelle sie mir gegenüber, lasse sie
Ihr Zeugniß mir in's Antlitz wiederholen!
Warum mir eine Gunst, ein Recht verweigern,
Das man dem Mörder nicht versagt? Ich weiß
Aus Talbots Munde, meines vor'gen Hüters,
Daß unter dieser nämlichen Regierung
Ein Reichsschluß durchgegangen, der befiehlt,
Den Kläger dem Beklagten vorzustellen.
Wie? Oder hab' ich falsch gehört? -- Sir Paulet!
Ich hab' euch stets als Biedermann erfunden,
Beweißt es jetzo. Sagt mir auf Gewissen,
Ist's nicht so? Giebt's kein solch Gesetz in England?

Paulet.
So ist's Milady. Das ist bei uns Rechtens.
Was wahr ist, muß ich sagen.

Maria.
Nun, Milord!
Wenn man mich denn so streng nach englischem Recht
Behandelt, wo dieß Recht mich unterdrückt,
Warum dasselbe Landesrecht umgehen,
Burleigh.
Mit einem freien Eid hat er's beſchworen.
Maria.
Vor meinem Angeſichte nicht! — Wie, Sir?
Das ſind zwei Zeugen, die noch beide leben!
Man ſtelle ſie mir gegenuͤber, laſſe ſie
Ihr Zeugniß mir in's Antlitz wiederholen!
Warum mir eine Gunſt, ein Recht verweigern,
Das man dem Moͤrder nicht verſagt? Ich weiß
Aus Talbots Munde, meines vor'gen Huͤters,
Daß unter dieſer naͤmlichen Regierung
Ein Reichsſchluß durchgegangen, der befiehlt,
Den Klaͤger dem Beklagten vorzuſtellen.
Wie? Oder hab' ich falſch gehoͤrt? — Sir Paulet!
Ich hab' euch ſtets als Biedermann erfunden,
Beweißt es jetzo. Sagt mir auf Gewiſſen,
Iſt's nicht ſo? Giebt's kein ſolch Geſetz in England?

Paulet.
So iſt's Milady. Das iſt bei uns Rechtens.
Was wahr iſt, muß ich ſagen.

Maria.
Nun, Milord!
Wenn man mich denn ſo ſtreng nach engliſchem Recht
Behandelt, wo dieß Recht mich unterdruͤckt,
Warum daſſelbe Landesrecht umgehen,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0058" n="52"/>
          <sp who="#BURL">
            <speaker><hi rendition="#g">Burleigh</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mit einem freien Eid hat er's be&#x017F;chworen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MARSTUA">
            <speaker><hi rendition="#g">Maria</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Vor meinem Ange&#x017F;ichte nicht! &#x2014; Wie, Sir?<lb/>
Das &#x017F;ind zwei Zeugen, die noch beide leben!<lb/>
Man &#x017F;telle &#x017F;ie mir gegenu&#x0364;ber, la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie<lb/>
Ihr Zeugniß mir in's Antlitz wiederholen!<lb/>
Warum mir eine Gun&#x017F;t, ein Recht verweigern,<lb/>
Das man dem Mo&#x0364;rder nicht ver&#x017F;agt? Ich weiß<lb/>
Aus Talbots Munde, meines vor'gen Hu&#x0364;ters,<lb/>
Daß unter die&#x017F;er na&#x0364;mlichen Regierung<lb/>
Ein Reichs&#x017F;chluß durchgegangen, der befiehlt,<lb/>
Den Kla&#x0364;ger dem Beklagten vorzu&#x017F;tellen.<lb/>
Wie? Oder hab' ich fal&#x017F;ch geho&#x0364;rt? &#x2014; Sir Paulet!<lb/>
Ich hab' euch &#x017F;tets als Biedermann erfunden,<lb/>
Beweißt es jetzo. Sagt mir auf Gewi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
I&#x017F;t's nicht &#x017F;o? Giebt's kein &#x017F;olch Ge&#x017F;etz in England?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#PAU">
            <speaker><hi rendition="#g">Paulet</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So i&#x017F;t's Milady. Das i&#x017F;t bei uns Rechtens.<lb/>
Was wahr i&#x017F;t, muß ich &#x017F;agen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MARSTUA">
            <speaker><hi rendition="#g">Maria</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nun, Milord!<lb/>
Wenn man mich denn &#x017F;o &#x017F;treng nach engli&#x017F;chem Recht<lb/>
Behandelt, wo dieß Recht mich unterdru&#x0364;ckt,<lb/>
Warum da&#x017F;&#x017F;elbe Landesrecht umgehen,<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[52/0058] Burleigh. Mit einem freien Eid hat er's beſchworen. Maria. Vor meinem Angeſichte nicht! — Wie, Sir? Das ſind zwei Zeugen, die noch beide leben! Man ſtelle ſie mir gegenuͤber, laſſe ſie Ihr Zeugniß mir in's Antlitz wiederholen! Warum mir eine Gunſt, ein Recht verweigern, Das man dem Moͤrder nicht verſagt? Ich weiß Aus Talbots Munde, meines vor'gen Huͤters, Daß unter dieſer naͤmlichen Regierung Ein Reichsſchluß durchgegangen, der befiehlt, Den Klaͤger dem Beklagten vorzuſtellen. Wie? Oder hab' ich falſch gehoͤrt? — Sir Paulet! Ich hab' euch ſtets als Biedermann erfunden, Beweißt es jetzo. Sagt mir auf Gewiſſen, Iſt's nicht ſo? Giebt's kein ſolch Geſetz in England? Paulet. So iſt's Milady. Das iſt bei uns Rechtens. Was wahr iſt, muß ich ſagen. Maria. Nun, Milord! Wenn man mich denn ſo ſtreng nach engliſchem Recht Behandelt, wo dieß Recht mich unterdruͤckt, Warum daſſelbe Landesrecht umgehen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/58
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/58>, abgerufen am 30.04.2024.