Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Maria.
Und warum stellte man ihn mir nicht lebend
Vor Augen? Warum eilte man so sehr,
Ihn aus der Welt zu fördern, eh' man ihn
Mir, Stirne gegen Stirne, vorgeführt?

Burleigh.
Auch eure Schreiber, Kurl und Nau, erhärten
Mit einem Eid, daß es die Briefe seien,
Die sie aus eurem Munde niederschrieben.

Maria.
Und auf das Zeugniß meiner Hausbedienten
Verdammt man mich? Auf Treu und Glauben derer,
Die mich verrathen, ihre Königin,
Die in demselben Augenblick die Treu
Mir brachen, da sie gegen mich gezeugt?

Burleigh.
Ihr selbst erklärtet sonst den Schotten Kurl
Für einen Mann von Tugend und Gewissen.

Maria.
So kannt' ich ihn -- doch eines Mannes Tugend
Erprobt allein die Stunde der Gefahr.
Die Folter konnt' ihn ängstigen, daß er
Aussagte und gestand, was er nicht wußte!
Durch falsches Zeugniß glaubt' er sich zu retten.
Und mir, der Königin, nicht viel zu schaden.

Maria.
Und warum ſtellte man ihn mir nicht lebend
Vor Augen? Warum eilte man ſo ſehr,
Ihn aus der Welt zu foͤrdern, eh' man ihn
Mir, Stirne gegen Stirne, vorgefuͤhrt?

Burleigh.
Auch eure Schreiber, Kurl und Nau, erhaͤrten
Mit einem Eid, daß es die Briefe ſeien,
Die ſie aus eurem Munde niederſchrieben.

Maria.
Und auf das Zeugniß meiner Hausbedienten
Verdammt man mich? Auf Treu und Glauben derer,
Die mich verrathen, ihre Koͤnigin,
Die in demſelben Augenblick die Treu
Mir brachen, da ſie gegen mich gezeugt?

Burleigh.
Ihr ſelbſt erklaͤrtet ſonſt den Schotten Kurl
Fuͤr einen Mann von Tugend und Gewiſſen.

Maria.
So kannt' ich ihn — doch eines Mannes Tugend
Erprobt allein die Stunde der Gefahr.
Die Folter konnt' ihn aͤngſtigen, daß er
Ausſagte und geſtand, was er nicht wußte!
Durch falſches Zeugniß glaubt' er ſich zu retten.
Und mir, der Koͤnigin, nicht viel zu ſchaden.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0057" n="51"/>
          <sp who="#MARSTUA">
            <speaker><hi rendition="#g">Maria</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Und warum &#x017F;tellte man ihn mir nicht lebend<lb/>
Vor Augen? Warum eilte man &#x017F;o &#x017F;ehr,<lb/>
Ihn aus der Welt zu fo&#x0364;rdern, eh' man ihn<lb/>
Mir, Stirne gegen Stirne, vorgefu&#x0364;hrt?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#BURL">
            <speaker><hi rendition="#g">Burleigh</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Auch eure Schreiber, Kurl und Nau, erha&#x0364;rten<lb/>
Mit einem Eid, daß es die Briefe &#x017F;eien,<lb/>
Die &#x017F;ie aus eurem Munde nieder&#x017F;chrieben.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MARSTUA">
            <speaker><hi rendition="#g">Maria</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Und auf das Zeugniß meiner Hausbedienten<lb/>
Verdammt man mich? Auf Treu und Glauben derer,<lb/>
Die mich verrathen, ihre Ko&#x0364;nigin,<lb/>
Die in dem&#x017F;elben Augenblick die Treu<lb/>
Mir brachen, da &#x017F;ie gegen mich gezeugt?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#BURL">
            <speaker><hi rendition="#g">Burleigh</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ihr &#x017F;elb&#x017F;t erkla&#x0364;rtet &#x017F;on&#x017F;t den Schotten Kurl<lb/>
Fu&#x0364;r einen Mann von Tugend und Gewi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MARSTUA">
            <speaker><hi rendition="#g">Maria</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So kannt' ich ihn &#x2014; doch eines Mannes Tugend<lb/>
Erprobt allein die Stunde der Gefahr.<lb/>
Die Folter konnt' ihn a&#x0364;ng&#x017F;tigen, daß er<lb/>
Aus&#x017F;agte und ge&#x017F;tand, was er nicht wußte!<lb/>
Durch fal&#x017F;ches Zeugniß glaubt' er &#x017F;ich zu retten.<lb/>
Und mir, der Ko&#x0364;nigin, nicht viel zu &#x017F;chaden.</p><lb/>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0057] Maria. Und warum ſtellte man ihn mir nicht lebend Vor Augen? Warum eilte man ſo ſehr, Ihn aus der Welt zu foͤrdern, eh' man ihn Mir, Stirne gegen Stirne, vorgefuͤhrt? Burleigh. Auch eure Schreiber, Kurl und Nau, erhaͤrten Mit einem Eid, daß es die Briefe ſeien, Die ſie aus eurem Munde niederſchrieben. Maria. Und auf das Zeugniß meiner Hausbedienten Verdammt man mich? Auf Treu und Glauben derer, Die mich verrathen, ihre Koͤnigin, Die in demſelben Augenblick die Treu Mir brachen, da ſie gegen mich gezeugt? Burleigh. Ihr ſelbſt erklaͤrtet ſonſt den Schotten Kurl Fuͤr einen Mann von Tugend und Gewiſſen. Maria. So kannt' ich ihn — doch eines Mannes Tugend Erprobt allein die Stunde der Gefahr. Die Folter konnt' ihn aͤngſtigen, daß er Ausſagte und geſtand, was er nicht wußte! Durch falſches Zeugniß glaubt' er ſich zu retten. Und mir, der Koͤnigin, nicht viel zu ſchaden.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/57
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/57>, abgerufen am 24.11.2024.