Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.

Bild:
<< vorherige Seite

welche doch Christus gewendet.
einer an statt aller in dem Arrest verbleibe: vnd ist das
Loß gefallen über den Simeon. Wie nun dise Brüder
in so vnverhofftes Vnglück gerathen/ vnd mit Roth/ vnd
Trangsahlen überhäuffet worden/ da hat einer dem ande-
ren mit wainenden Augen angeschaut: da haben alle mit
offt erholten Seufftzern bekennet. Merito haec patimur.
Das Elend ist billich über vns kommen. Gelt der gerech-
te GOtt hat vns sauber können finden/ das haben wir alles
verschuldet/ weilen wir vns versündiget haben an vnserem
Bruder Joseph/ hab ich euch nit gewahrnet/ sagt Ruben,
ihr solt solche Boßheit nit begehen/ ihr habt mich für einen
Maulaffen gehalten/ jetzt sehet ihr/ wie vns GOtt alleGen. 42.
straffet. Merito haec patimur.

Wann vns der Reiff/ oder die übermässige Kälten
die Trayd-Felder zuricht/ wie die Samsonische Füchs bey
den Philisteern: wann vns der Schaur alles erschlagt/ wie
es geschehen bey Moysis Zeiten in Egypten: wann vns
die Drückne den Weinstock Krafft- vnd Safftloß macht/
wie zu Eliae Zeiten: wann vns der vergiffte Lufft mit ei-
ner starcken Pest überfallt/ wie der David zu seiner Zeit er-
fahren/ so last vns weiter die Planeten nicht durch die
Hächel ziehen/ oder dem Teuffel alle Schuld auff den Bu-
ckel laden/ oder denen Hechsen alle Vrsach auff die Gabel
binden/ sondern mit denen Brüdern Joseph sprechen/
merito haec patimur, dises vnd das haben wir verschul-
det/ dann wir haben vns versündiget. Grandines pro
supplicijs Dei agnoscendae sunt. Gum igitur videmus
Lippom.
in Cat. c.
9. Exod.

grandinem in Regione nostra, revocemus nobis in
memoriam, & peccata, propter quae AEgyptus grandi-
ne afflicta est, & sentiamus si idem supplicium pati-
mur, quia eadem etiam peccata inter nos grassantur.

Es last sich mehrmahlen ein anders Frauenzimmer
sehen/ dise ist mit lauter gewässerten Taffet beklaydet/

tragt
G g g g 3

welche doch Chriſtus gewendet.
einer an ſtatt aller in dem Arreſt verbleibe: vnd iſt das
Loß gefallen uͤber den Simeon. Wie nun diſe Bruͤder
in ſo vnverhofftes Vngluͤck gerathen/ vnd mit Roth/ vnd
Trangſahlen uͤberhaͤuffet worden/ da hat einer dem ande-
ren mit wainenden Augen angeſchaut: da haben alle mit
offt erholten Seufftzern bekennet. Meritò hæc patimur.
Das Elend iſt billich uͤber vns kommen. Gelt der gerech-
te GOtt hat vns ſauber koͤnnen finden/ das haben wir alles
verſchuldet/ weilen wir vns verſuͤndiget haben an vnſerem
Bruder Joſeph/ hab ich euch nit gewahrnet/ ſagt Ruben,
ihr ſolt ſolche Boßheit nit begehen/ ihr habt mich fuͤr einen
Maulaffen gehalten/ jetzt ſehet ihr/ wie vns GOtt alleGen. 42.
ſtraffet. Meritò hæc patimur.

Wann vns der Reiff/ oder die uͤbermaͤſſige Kaͤlten
die Trayd-Felder zuricht/ wie die Samſoniſche Fuͤchs bey
den Philiſteern: wann vns der Schaur alles erſchlagt/ wie
es geſchehen bey Moyſis Zeiten in Egypten: wann vns
die Druͤckne den Weinſtock Krafft- vnd Safftloß macht/
wie zu Eliæ Zeiten: wann vns der vergiffte Lufft mit ei-
ner ſtarcken Peſt uͤberfallt/ wie der David zu ſeiner Zeit er-
fahren/ ſo laſt vns weiter die Planeten nicht durch die
Haͤchel ziehen/ oder dem Teuffel alle Schuld auff den Bu-
ckel laden/ oder denen Hechſen alle Vrſach auff die Gabel
binden/ ſondern mit denen Bruͤdern Joſeph ſprechen/
meritò hæc patimur, diſes vnd das haben wir verſchul-
det/ dann wir haben vns verſuͤndiget. Grandines pro
ſupplicijs Dei agnoſcendæ ſunt. Gum igitur videmus
Lippom.
in Cat. c.
9. Exod.

grandinem in Regione noſtra, revocemus nobis in
memoriam, & peccata, propter quæ Ægyptus grandi-
ne afflicta eſt, & ſentiamus ſi idem ſupplicium pati-
mur, quia eadem etiam peccata inter nos graſſantur.

Es laſt ſich mehrmahlen ein anders Frauenzimmer
ſehen/ diſe iſt mit lauter gewaͤſſerten Taffet beklaydet/

tragt
G g g g 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0641" n="605"/><fw place="top" type="header">welche doch Chri&#x017F;tus gewendet.</fw><lb/>
einer an &#x017F;tatt aller in dem Arre&#x017F;t verbleibe: vnd i&#x017F;t das<lb/>
Loß gefallen u&#x0364;ber den <hi rendition="#aq">Simeon.</hi> Wie nun di&#x017F;e Bru&#x0364;der<lb/>
in &#x017F;o vnverhofftes Vnglu&#x0364;ck gerathen/ vnd mit Roth/ vnd<lb/>
Trang&#x017F;ahlen u&#x0364;berha&#x0364;uffet worden/ da hat einer dem ande-<lb/>
ren mit wainenden Augen ange&#x017F;chaut: da haben alle mit<lb/>
offt erholten Seufftzern bekennet. <hi rendition="#aq">Meritò hæc patimur.</hi><lb/>
Das Elend i&#x017F;t billich u&#x0364;ber vns kommen. Gelt der gerech-<lb/>
te GOtt hat vns &#x017F;auber ko&#x0364;nnen finden/ das haben wir alles<lb/>
ver&#x017F;chuldet/ weilen wir vns ver&#x017F;u&#x0364;ndiget haben an vn&#x017F;erem<lb/>
Bruder Jo&#x017F;eph/ hab ich euch nit gewahrnet/ &#x017F;agt <hi rendition="#aq">Ruben,</hi><lb/>
ihr &#x017F;olt &#x017F;olche Boßheit nit begehen/ ihr habt mich fu&#x0364;r einen<lb/>
Maulaffen gehalten/ jetzt &#x017F;ehet ihr/ wie vns GOtt alle<note place="right"><hi rendition="#aq">Gen.</hi> 42.</note><lb/>
&#x017F;traffet. <hi rendition="#aq">Meritò hæc patimur.</hi></p><lb/>
        <p>Wann vns der Reiff/ oder die u&#x0364;berma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Ka&#x0364;lten<lb/>
die Trayd-Felder zuricht/ wie die Sam&#x017F;oni&#x017F;che Fu&#x0364;chs bey<lb/>
den Phili&#x017F;teern: wann vns der Schaur alles er&#x017F;chlagt/ wie<lb/>
es ge&#x017F;chehen bey Moy&#x017F;is Zeiten in Egypten: wann vns<lb/>
die Dru&#x0364;ckne den Wein&#x017F;tock Krafft- vnd Safftloß macht/<lb/>
wie zu <hi rendition="#aq">Eliæ</hi> Zeiten: wann vns der vergiffte Lufft mit ei-<lb/>
ner &#x017F;tarcken Pe&#x017F;t u&#x0364;berfallt/ wie der <hi rendition="#aq">David</hi> zu &#x017F;einer Zeit er-<lb/>
fahren/ &#x017F;o la&#x017F;t vns weiter die Planeten nicht durch die<lb/>
Ha&#x0364;chel ziehen/ oder dem Teuffel alle Schuld auff den Bu-<lb/>
ckel laden/ oder denen Hech&#x017F;en alle Vr&#x017F;ach auff die Gabel<lb/>
binden/ &#x017F;ondern mit denen Bru&#x0364;dern Jo&#x017F;eph &#x017F;prechen/<lb/><hi rendition="#aq">meritò hæc patimur,</hi> di&#x017F;es vnd das haben wir ver&#x017F;chul-<lb/>
det/ dann wir haben vns ver&#x017F;u&#x0364;ndiget. <hi rendition="#aq">Grandines pro<lb/>
&#x017F;upplicijs Dei agno&#x017F;cendæ &#x017F;unt. Gum igitur videmus</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Lippom.<lb/>
in Cat. c.<lb/>
9. Exod.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">grandinem in Regione no&#x017F;tra, revocemus nobis in<lb/>
memoriam, &amp; peccata, propter quæ Ægyptus grandi-<lb/>
ne afflicta e&#x017F;t, &amp; &#x017F;entiamus &#x017F;i idem &#x017F;upplicium pati-<lb/>
mur, quia eadem etiam peccata inter nos gra&#x017F;&#x017F;antur.</hi></p><lb/>
        <p>Es la&#x017F;t &#x017F;ich mehrmahlen ein anders Frauenzimmer<lb/>
&#x017F;ehen/ di&#x017F;e i&#x017F;t mit lauter gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erten Taffet beklaydet/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g g g 3</fw><fw place="bottom" type="catch">tragt</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[605/0641] welche doch Chriſtus gewendet. einer an ſtatt aller in dem Arreſt verbleibe: vnd iſt das Loß gefallen uͤber den Simeon. Wie nun diſe Bruͤder in ſo vnverhofftes Vngluͤck gerathen/ vnd mit Roth/ vnd Trangſahlen uͤberhaͤuffet worden/ da hat einer dem ande- ren mit wainenden Augen angeſchaut: da haben alle mit offt erholten Seufftzern bekennet. Meritò hæc patimur. Das Elend iſt billich uͤber vns kommen. Gelt der gerech- te GOtt hat vns ſauber koͤnnen finden/ das haben wir alles verſchuldet/ weilen wir vns verſuͤndiget haben an vnſerem Bruder Joſeph/ hab ich euch nit gewahrnet/ ſagt Ruben, ihr ſolt ſolche Boßheit nit begehen/ ihr habt mich fuͤr einen Maulaffen gehalten/ jetzt ſehet ihr/ wie vns GOtt alle ſtraffet. Meritò hæc patimur. Gen. 42. Wann vns der Reiff/ oder die uͤbermaͤſſige Kaͤlten die Trayd-Felder zuricht/ wie die Samſoniſche Fuͤchs bey den Philiſteern: wann vns der Schaur alles erſchlagt/ wie es geſchehen bey Moyſis Zeiten in Egypten: wann vns die Druͤckne den Weinſtock Krafft- vnd Safftloß macht/ wie zu Eliæ Zeiten: wann vns der vergiffte Lufft mit ei- ner ſtarcken Peſt uͤberfallt/ wie der David zu ſeiner Zeit er- fahren/ ſo laſt vns weiter die Planeten nicht durch die Haͤchel ziehen/ oder dem Teuffel alle Schuld auff den Bu- ckel laden/ oder denen Hechſen alle Vrſach auff die Gabel binden/ ſondern mit denen Bruͤdern Joſeph ſprechen/ meritò hæc patimur, diſes vnd das haben wir verſchul- det/ dann wir haben vns verſuͤndiget. Grandines pro ſupplicijs Dei agnoſcendæ ſunt. Gum igitur videmus grandinem in Regione noſtra, revocemus nobis in memoriam, & peccata, propter quæ Ægyptus grandi- ne afflicta eſt, & ſentiamus ſi idem ſupplicium pati- mur, quia eadem etiam peccata inter nos graſſantur. Lippom. in Cat. c. 9. Exod. Es laſt ſich mehrmahlen ein anders Frauenzimmer ſehen/ diſe iſt mit lauter gewaͤſſerten Taffet beklaydet/ tragt G g g g 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/641
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686, S. 605. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/641>, abgerufen am 22.11.2024.