Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
Jakob.
So, so? aha, jetzt versteh' ich's. Sie sind
also eine Art unbekannter Freund des unbekannteu.
Prinzen.
Casperl.
Ja, allerdings, so ist es.
Margareth.
Nein, aber die guten Sachen! So was ist
noch gar nicht dagewesen bei uns. Das schmeckt!
Casperl.
Aber betrachtet einmal diese geheimnißvolle Pa-
stete. Diese verdeckelte Speise, welche nicht ent-
deckelt werden soll.
Jakob.
Das steht wohl auf dem Zettel geschrieben,
der drauf liegt.
Casperl.
Da steht's drauf. Jch will's Euch vorlesen:
"Von Allem eßt und trinkt, wie's Euch schmeckt,
"Doch die Pastete bleibe stets bedeckt!"
Jakob.
Aha! Das ist die Probe, von der uns der Herr
Prinz gesagt hat. Da machen wir uns aber
nichts daraus. Nicht wahr Margareth?
Jakob.
So, ſo? aha, jetzt verſteh’ ich’s. Sie ſind
alſo eine Art unbekannter Freund des unbekannteu.
Prinzen.
Casperl.
Ja, allerdings, ſo iſt es.
Margareth.
Nein, aber die guten Sachen! So was iſt
noch gar nicht dageweſen bei uns. Das ſchmeckt!
Casperl.
Aber betrachtet einmal dieſe geheimnißvolle Pa-
ſtete. Dieſe verdeckelte Speiſe, welche nicht ent-
deckelt werden ſoll.
Jakob.
Das ſteht wohl auf dem Zettel geſchrieben,
der drauf liegt.
Casperl.
Da ſteht’s drauf. Jch will’s Euch vorleſen:
„Von Allem eßt und trinkt, wie’s Euch ſchmeckt,
„Doch die Paſtete bleibe ſtets bedeckt!‟
Jakob.
Aha! Das iſt die Probe, von der uns der Herr
Prinz geſagt hat. Da machen wir uns aber
nichts daraus. Nicht wahr Margareth?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0092" n="86"/>
          <sp who="#JAK">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Jakob.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So, &#x017F;o? aha, jetzt ver&#x017F;teh&#x2019; ich&#x2019;s. Sie &#x017F;ind<lb/>
al&#x017F;o eine Art unbekannter Freund des unbekannteu.<lb/>
Prinzen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ja, allerdings, &#x017F;o i&#x017F;t es.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MARGA">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Margareth.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Nein, aber die guten Sachen! So was i&#x017F;t<lb/>
noch gar nicht dagewe&#x017F;en bei uns. Das &#x017F;chmeckt!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Aber betrachtet einmal die&#x017F;e geheimnißvolle Pa-<lb/>
&#x017F;tete. Die&#x017F;e verdeckelte Spei&#x017F;e, welche nicht ent-<lb/>
deckelt werden &#x017F;oll.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JAK">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Jakob.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Das &#x017F;teht wohl auf dem Zettel ge&#x017F;chrieben,<lb/>
der drauf liegt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Da &#x017F;teht&#x2019;s drauf. Jch will&#x2019;s Euch vorle&#x017F;en:<lb/>
&#x201E;Von Allem eßt und trinkt, wie&#x2019;s Euch &#x017F;chmeckt,<lb/>
&#x201E;Doch die Pa&#x017F;tete bleibe &#x017F;tets bedeckt!&#x201F;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JAK">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Jakob.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Aha! Das i&#x017F;t die Probe, von der uns der Herr<lb/>
Prinz ge&#x017F;agt hat. Da machen wir uns aber<lb/>
nichts daraus. Nicht wahr Margareth?</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[86/0092] Jakob. So, ſo? aha, jetzt verſteh’ ich’s. Sie ſind alſo eine Art unbekannter Freund des unbekannteu. Prinzen. Casperl. Ja, allerdings, ſo iſt es. Margareth. Nein, aber die guten Sachen! So was iſt noch gar nicht dageweſen bei uns. Das ſchmeckt! Casperl. Aber betrachtet einmal dieſe geheimnißvolle Pa- ſtete. Dieſe verdeckelte Speiſe, welche nicht ent- deckelt werden ſoll. Jakob. Das ſteht wohl auf dem Zettel geſchrieben, der drauf liegt. Casperl. Da ſteht’s drauf. Jch will’s Euch vorleſen: „Von Allem eßt und trinkt, wie’s Euch ſchmeckt, „Doch die Paſtete bleibe ſtets bedeckt!‟ Jakob. Aha! Das iſt die Probe, von der uns der Herr Prinz geſagt hat. Da machen wir uns aber nichts daraus. Nicht wahr Margareth?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/92
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/92>, abgerufen am 28.04.2024.