Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871. Casperl. Hinein g'stiegen bin ich und jetzt bin ich her- ausg'fallen. Typhon. Nun denn! so magst du dein Lager wieder ein- nehmen und darin verschmachten! (Er wirft ihn wieder nach einiger Balgerei in die Blume) Typhon. Schließt euch, Blätter, zu der Zelle, Undurchdringlich jeder Helle! Nun fort, fort, Kalasiris aufzusuchen! (Verschwindet.) Die Blume schließt sich. Man hört Casperls dumpfe Stimme. Schlipperment! Aufmachen, ich erstick'! Auf- machen! Verwandlung. Saal wie im II. Aufzug. Das Gemälde der Blume steht noch da. Nephtis, Typhons Zauberstab in der Hand, tritt, Kalasiris führend, ein. Hier bleibe, in des Vaters Haus geschützt; Mir soll nun Typhons Zauberscepter dienen, Um dich vor des Verfolgers Zorn zu wahren. Kalasiris. O, Dank dir, holde Göttin heil'ger Nacht, Die unter deinen Schleier mich genommen! Casperl. Hinein g’ſtiegen bin ich und jetzt bin ich her- ausg’fallen. Typhon. Nun denn! ſo magſt du dein Lager wieder ein- nehmen und darin verſchmachten! (Er wirft ihn wieder nach einiger Balgerei in die Blume) Typhon. Schließt euch, Blätter, zu der Zelle, Undurchdringlich jeder Helle! Nun fort, fort, Kalaſiris aufzuſuchen! (Verſchwindet.) Die Blume ſchließt ſich. Man hört Casperls dumpfe Stimme. Schlipperment! Aufmachen, ich erſtick’! Auf- machen! Verwandlung. Saal wie im II. Aufzug. Das Gemälde der Blume ſteht noch da. Nephtis, Typhons Zauberſtab in der Hand, tritt, Kalaſiris führend, ein. Hier bleibe, in des Vaters Haus geſchützt; Mir ſoll nun Typhons Zauberſcepter dienen, Um dich vor des Verfolgers Zorn zu wahren. Kalaſiris. O, Dank dir, holde Göttin heil’ger Nacht, Die unter deinen Schleier mich genommen! <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0042" n="36"/> <sp who="#CASP"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Hinein g’<hi rendition="#g">ſtiegen</hi> bin ich und jetzt bin ich <hi rendition="#g">her-<lb/> ausg</hi>’fallen.</p> </sp><lb/> <sp who="#TYP"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Typhon.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Nun denn! ſo magſt du dein Lager wieder ein-<lb/> nehmen und darin verſchmachten!</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Er wirft ihn wieder nach einiger Balgerei in die Blume)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#TYP"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Typhon.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Schließt euch, Blätter, zu der Zelle,<lb/> Undurchdringlich jeder Helle!<lb/> Nun fort, fort, Kalaſiris aufzuſuchen!</p> <stage>(Verſchwindet.)</stage><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Die Blume ſchließt ſich. Man hört Casperls dumpfe Stimme.</hi> </stage><lb/> <p>Schlipperment! Aufmachen, ich erſtick’! Auf-<lb/> machen!</p> </sp><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Verwandlung.</hi> </hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Saal wie im <hi rendition="#aq">II.</hi> Aufzug.<lb/> Das Gemälde der Blume ſteht noch da.</hi> </stage><lb/> <sp who="#NEP"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Nephtis,</hi> </hi> </speaker><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Typhons Zauberſtab in der Hand, tritt, Kalaſiris führend, ein.</hi> </stage><lb/> <p>Hier bleibe, in des Vaters Haus geſchützt;<lb/> Mir ſoll nun Typhons Zauberſcepter dienen,<lb/> Um dich vor des Verfolgers Zorn zu wahren.</p> </sp><lb/> <sp who="#KAL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kalaſiris.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>O, Dank dir, holde Göttin heil’ger Nacht,<lb/> Die unter deinen Schleier mich genommen!</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [36/0042]
Casperl.
Hinein g’ſtiegen bin ich und jetzt bin ich her-
ausg’fallen.
Typhon.
Nun denn! ſo magſt du dein Lager wieder ein-
nehmen und darin verſchmachten!
(Er wirft ihn wieder nach einiger Balgerei in die Blume)
Typhon.
Schließt euch, Blätter, zu der Zelle,
Undurchdringlich jeder Helle!
Nun fort, fort, Kalaſiris aufzuſuchen! (Verſchwindet.)
Die Blume ſchließt ſich. Man hört Casperls dumpfe Stimme.
Schlipperment! Aufmachen, ich erſtick’! Auf-
machen!
Verwandlung.
Saal wie im II. Aufzug.
Das Gemälde der Blume ſteht noch da.
Nephtis,
Typhons Zauberſtab in der Hand, tritt, Kalaſiris führend, ein.
Hier bleibe, in des Vaters Haus geſchützt;
Mir ſoll nun Typhons Zauberſcepter dienen,
Um dich vor des Verfolgers Zorn zu wahren.
Kalaſiris.
O, Dank dir, holde Göttin heil’ger Nacht,
Die unter deinen Schleier mich genommen!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/42 |
Zitationshilfe: | Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/42>, abgerufen am 28.07.2024. |