Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.gesichten und offenbarungen. [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.mir: Jüngling/ zu diesen leibpferden sind zehen stallknechte darzu/ daß man ihrer wartet/ und hat ein jeder stallknecht alle wochen zwey Rthl. zu lohn von dem König in Polen/ und ich habe nicht anders vermeinet/ denn sie würf- fen alles übern hauffen/ so gesprungen/ gelebt und getobt haben diese pferde/ und habe also gesehen/ wie der König in Polen hof hält. Darnach führte mich der Engel Gottes wieder an ein ander ort/ gleichsam in ein groß weitläuff- tig gemach/ und der Engel Gottes zeigte mir in in diesem schönen gemach allerley krieges- zeug/ was man zum krieg brauchet/ und auch wieß mir der Engel Gottes dreyßig geschirr/ die diesen leibpferden gehörten/ die sind gewaltig schön| anzusehen gewest/ als wann der König in Polen einzeucht an einem ort/ so schmückt man diese leibpferde mit diesen geschirren/ wie du es Jüngling vor augen sihest; das rede ich mit der wahrheit/ daß ich solches gesehen ha- be. Adj den 12. Septembr. zu nacht um halb 4. auf der grossen uhr/ kam der Engel GOt- tes wieder zu mir für mein bette in einem schö- nen weissen gewand/ und der Engel GOttes fieng mit mir an zu reden/ und spricht: Wünsch dir einen guten abend/ auf befehl des Vaters im himmel bin ich zu dir gesendet/ mit wagen und pferd; und der Engel Gottes brachte mich in einem augenblick in diesen himmlischen wagen/ der so schnell in der höhe der lufft gangen ist/ daß gleich wie sonst ein strom oder eine wellen etwas hindurch reist/ alles gegen diesem himmlischen wa- gen zu langsam gewesen ist/ darauf ich mit dem Engel Gottes gefahren bin/ daß also wagen und pferde wie schreckliche feuers flammen anzusehen gewest sind; und der Engel GOttes führet mich einen weiten weg in der höhe der lufft herum/ und endlich bracht mich der Engel Gottes in einen trefflichen pallast; und der Engel Gottes that mir da etwas auf/ ich solt hinaus sehen/ es wer- de der Türckische Käyser einziehen; und ich sahe als feuer-flammen waren angezündet/ wie der Türckische Käyser hof hält/ und ich fragte den Engel GOttes/ wo denn der Türckische Käyser sey? da gab mir| der Engel Gottes zur antwort: Jüngling/ der Türckische Käyser ist in seine schö- nen lustgarten; und endlich sahe ich den Tür- ckischen Käyser aufs prächtigste einziehen; vor- her kamen ihrer viel geritten mit pferden/ wie diese vorbey waren/ kamen ihrer viel geritten/ die trugen gewaltige pocalen in ihre händen/ und ihre pferde waren aufs zierlichste mit edelgesteinen geschmückt/ und hatten gewaltige bund auf ihren häuptern/ und ritten auf des Türckischen Käysers seinen pallast zu; und der Engel Gottes sprach zu mir: Jüngling/ das sind des Türckische Käysers seine Bassa, die du siehest daher reiten aufs prächtigste gezieret. Nach diesen kamen 20. Türckische Trompeter mit gantz güldenen trompeten/ und waren daran gemacht an diese güldene trompeten/ trollen von gold/ und edelgestein darein gesetzt/ und drey Heerpau- cker waren auch mit trollen an diesen heerpau- cken/ und edelgesteine in diese trollen versetzt/ und sind diese heerpaucken gantz von silber geweste. Nach den Heerpauckern sind wieder geritten kommen vornehme leute/ und zwey hundert pferd mit edelgesteinen und goldsamt silber aufs köstlichste geschmückt/ und ihrer al- lemahl sechs auf einer zeil neben einander. Wie [Spaltenumbruch] diese fürüber waren/ kamen 25. gerittenJahr MDC. biß MDCC. aufs prächtigste geschmückt; und der En- gel GOTTes sagte zu mir: Jüngling/ diese fünff und zwantzig/ die du siehest reiten/ sitzen bey dem Türckischen Käyser persönlich zu rath; und der Engel GOttes sagte zu mir: Jüng- ling/ siehe zu/ jetzt kommt der Türckische Käy- ser geritten; und ich sahe auf der erden eine treffliche tapet liegen/ darauf der Türckische Käyser geritten/ und daß des Türckischen Käy- sers pferd nur tritt vor tritt gangen ist/ und vor höfflichkeit nicht gewust/ wie es die füsse setzen sollt; und ich fragte den Engel Gottes/ was der Türckische Käyser für ein pferd ritte; da gab mir der Engel GOTTes zur ant- wort: Jüngling/ des Türckischen Käysers sein pferd ist ein braun/ so hat mirs der En- gel GOTTES benannt; es hat des Türckischen Käysers sein pferd gantz gülde- ne spangen gehabt/ und einen trefflichen sattel mit silber und gold auff beiden seiten gestickt/ und seynd auch edelgestein darein versetzt gewest; und über des Türckischen Käysers sein pferd war ein trefflich teppich gebreitet/ mit gold und sil- ber auffs zierlichste geschmücket/ und trefflich edelgesteine in diesen teppich zwischen dem sil- ber und gold versetzt; darnach sahe ich des Tür- ckischen Käysers sein pferd/ forn am kopff mit ei- nem treflichen feder-pusch/ und dieser feder-pusch war gestickt mit köstlichen perlen und trefflichen edelsteinen; darnach habe ich an des Türckischen Käysers seinem pferd gesehen silberne huffeisen; auch sahe ich neben dem Türckischen Käyser seine laqueyen/ die lieffen neben ihm/ und sie waren trefflich gekleidet/ und dieser laqueyen waren ziemlich viel. Nach dem Türckischen Käyser brachte man 50. ledige pferde/ die waren auffs prächtigste mit edelsteinen behangen/ und hat- ten von klarem gold spangen/ und musten 2. knechte auff beyden seiten an einem pferde füh- ren/ so muthig sind diese pferde gewesen; und wie der Türckische Käyser in seinen palast ein- ritte/ da brachte mich der Engel von diesem hin- weg/ wo ich hinaus gesehen hab/ und bracht mich herunter; da sahe ich/ daß man den Tür- ckischen Käyser von seinem pferd herab hub; und man brachte einen trefflichen sessel/ darein setzte sich der Türck. Käyser; da trug man den Türck. Käyser auf diesem treflichen sessel auf einen schö- nen saal/ und dieser saal war gebreitet mit schö- nen Türck teppichen/ und man that dem Türck. Käyser eine grausame ehre an; sie fielen vor ihm nieder und küsseten ihm hände und füsse/ und in- dem trug man den Türck. Käyser auf diesem sessel vom saal wieder hinweg; und ich fragte den En- gel GOttes/ wo man den Türck. Käyser jetzt hin- trage? da gab mir der Engel GOttes zur ant- wort: Jüngling/ man trägt den Türck. Käyser zum taffelmahl; und der Engel GOttes brachte mich auch von diesem saal hinweg/ und führete mich in ein schönes gemach; da ließ mich der En- gel GOttes sehen gewaltige schätze/ die ich nicht beschreiben kan/ was für gut mir der Engel GOttes gewiesen hat; und da mich der Engel GOttes wolte aus diesem schönen ge- mach führe/ sprach er zu mir: Jüngling/ jetzt hast du des Türck. Käysers seinen schatz gesehen; nun aber/ jüngling/ will ich dich für den Türck. Käy- ser führen/ und du solt dem Türck. Käyser an der seite stehen/ und nach dem tafelmahl wird ein A. K. H. Dritter Theil. K k
geſichten und offenbarungen. [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.mir: Juͤngling/ zu dieſen leibpferden ſind zehen ſtallknechte darzu/ daß man ihrer wartet/ und hat ein jeder ſtallknecht alle wochen zwey Rthl. zu lohn von dem Koͤnig in Polen/ und ich habe nicht anders vermeinet/ denn ſie wuͤrf- fen alles uͤbern hauffen/ ſo geſprungen/ gelebt und getobt haben dieſe pferde/ und habe alſo geſehen/ wie der Koͤnig in Polen hof haͤlt. Darnach fuͤhrte mich der Engel Gottes wieder an ein ander ort/ gleichſam in ein groß weitlaͤuff- tig gemach/ und der Engel Gottes zeigte mir in in dieſem ſchoͤnen gemach allerley krieges- zeug/ was man zum krieg brauchet/ und auch wieß mir der Engel Gottes dreyßig geſchirr/ die dieſen leibpferden gehoͤrten/ die ſind gewaltig ſchoͤn| anzuſehen geweſt/ als wann der Koͤnig in Polen einzeucht an einem ort/ ſo ſchmuͤckt man dieſe leibpferde mit dieſen geſchirren/ wie du es Juͤngling vor augen ſiheſt; das rede ich mit der wahrheit/ daß ich ſolches geſehen ha- be. Adj den 12. Septembr. zu nacht um halb 4. auf der groſſen uhr/ kam der Engel GOt- tes wieder zu mir fuͤr mein bette in einem ſchoͤ- nen weiſſen gewand/ und der Engel GOttes fieng mit mir an zu reden/ und ſpricht: Wuͤnſch dir einen guten abend/ auf befehl des Vaters im him̃el bin ich zu dir geſendet/ mit wagen und pferd; und der Engel Gottes brachte mich in einem augenblick in dieſen him̃liſchen wagen/ der ſo ſchnell in der hoͤhe der lufft gangen iſt/ daß gleich wie ſonſt ein ſtrom oder eine wellen etwas hinduꝛch reiſt/ alles gegen dieſem him̃liſchen wa- gen zu langſam geweſen iſt/ darauf ich mit dem Engel Gottes gefahren bin/ daß alſo wagen uñ pfeꝛde wie ſchreckliche feuers flammen anzuſehen geweſt ſind; und der Engel GOttes fuͤhret mich einen weiten weg in der hoͤhe der lufft herum/ uñ endlich bracht mich der Engel Gottes in einen trefflichen pallaſt; und der Engel Gottes that mir da etwas auf/ ich ſolt hinaus ſehen/ es wer- de der Tuͤrckiſche Kaͤyſer einziehen; und ich ſahe als feuer-flammen waren angezuͤndet/ wie der Tuͤrckiſche Kaͤyſer hof haͤlt/ und ich fragte den Engel GOttes/ wo denn der Tuͤrckiſche Kaͤyſer ſey? da gab mir| der Engel Gottes zur antwort: Juͤngling/ der Tuͤrckiſche Kaͤyſer iſt in ſeinē ſchoͤ- nen luſtgarten; und endlich ſahe ich den Tuͤr- ckiſchen Kaͤyſer aufs praͤchtigſte einziehen; vor- her kamen ihrer viel geritten mit pferden/ wie dieſe vorbey waren/ kamen ihrer viel geritten/ die trugen gewaltige pocalen in ihrē haͤnden/ uñ ihre pferde waren aufs zierlichſte mit edelgeſteinen geſchmuͤckt/ und hatten gewaltige bund auf ihren haͤuptern/ und ritten auf des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſeinen pallaſt zu; und der Engel Gottes ſprach zu mir: Juͤngling/ das ſind des Tuͤrckiſchē Kaͤyſers ſeine Baſſa, die du ſieheſt daher reiten aufs praͤchtigſte gezieret. Nach dieſen kamen 20. Tuͤrckiſche Trompeter mit gantz guͤldenen trompeten/ und waren daran gemacht an dieſe guͤldene trompeten/ trollen von gold/ und edelgeſtein darein geſetzt/ und drey Heerpau- cker waren auch mit trollen an dieſen heerpau- cken/ und edelgeſteine in dieſe trollen verſetzt/ und ſind dieſe heerpaucken gantz von ſilber geweſte. Nach den Heerpauckern ſind wieder geritten kommen vornehme leute/ und zwey hundert pferd mit edelgeſteinen und goldſamt ſilber aufs koͤſtlichſte geſchmuͤckt/ und ihrer al- lemahl ſechs auf einer zeil neben einander. Wie [Spaltenumbruch] dieſe fuͤruͤber waren/ kamen 25. gerittenJahr MDC. biß MDCC. aufs praͤchtigſte geſchmuͤckt; und der En- gel GOTTes ſagte zu mir: Juͤngling/ dieſe fuͤnff und zwantzig/ die du ſieheſt reiten/ ſitzen bey dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer perſoͤnlich zu rath; und der Engel GOttes ſagte zu mir: Juͤng- ling/ ſiehe zu/ jetzt kommt der Tuͤrckiſche Kaͤy- ſer geritten; und ich ſahe auf der erden eine treffliche tapet liegen/ darauf der Tuͤrckiſche Kaͤyſer geritten/ und daß des Tuͤrckiſchen Kaͤy- ſers pferd nur tritt vor tritt gangen iſt/ und vor hoͤfflichkeit nicht gewuſt/ wie es die fuͤſſe ſetzen ſollt; und ich fragte den Engel Gottes/ was der Tuͤrckiſche Kaͤyſer fuͤr ein pferd ritte; da gab mir der Engel GOTTes zur ant- wort: Juͤngling/ des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd iſt ein braun/ ſo hat mirs der En- gel GOTTES benannt; es hat des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd gantz guͤlde- ne ſpangen gehabt/ und einen trefflichen ſattel mit ſilber und gold auff beiden ſeiten geſtickt/ und ſeynd auch edelgeſtein daꝛein verſetzt geweſt; und uͤber des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd war ein trefflich teppich gebreitet/ mit gold und ſil- ber auffs zierlichſte geſchmuͤcket/ und trefflich edelgeſteine in dieſen teppich zwiſchen dem ſil- ber und gold verſetzt; darnach ſahe ich des Tuͤr- ckiſchen Kaͤyſers ſein pferd/ forn am kopff mit ei- nem treflichen feder-puſch/ und dieſer feder-puſch war geſtickt mit koͤſtlichen perlen und trefflichen edelſteinen; darnach habe ich an des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſeinem pferd geſehen ſilberne huffeiſen; auch ſahe ich neben dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer ſeine laqueyen/ die lieffen neben ihm/ und ſie waren trefflich gekleidet/ und dieſer laqueyen waren ziemlich viel. Nach dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer brachte man 50. ledige pferde/ die waren auffs praͤchtigſte mit edelſteinen behangen/ und hat- ten von klarem gold ſpangen/ und muſten 2. knechte auff beyden ſeiten an einem pferde fuͤh- ren/ ſo muthig ſind dieſe pferde geweſen; und wie der Tuͤrckiſche Kaͤyſer in ſeinen palaſt ein- ritte/ da brachte mich der Engel von dieſem hin- weg/ wo ich hinaus geſehen hab/ und bracht mich herunter; da ſahe ich/ daß man den Tuͤr- ckiſchen Kaͤyſer von ſeinem pferd herab hub; und man brachte einen trefflichen ſeſſel/ darein ſetzte ſich der Tuͤrck. Kaͤyſer; da trug man den Tuͤrck. Kaͤyſer auf dieſem tꝛeflichen ſeſſel auf einen ſchoͤ- nen ſaal/ und dieſer ſaal war gebreitet mit ſchoͤ- nen Tuͤrck teppichen/ und man that dem Tuͤrck. Kaͤyſer eine grauſame ehre an; ſie fielen vor ihm nieder und kuͤſſeten ihm haͤnde und fuͤſſe/ und in- dem tꝛug man den Tuͤrck. Kaͤyſeꝛ auf dieſem ſeſſel vom ſaal wieder hinweg; und ich fragte den En- gel GOttes/ wo man den Tuͤrck. Kaͤyſer jetzt hin- trage? da gab mir der Engel GOttes zur ant- wort: Juͤngling/ man traͤgt den Tuͤrck. Kaͤyſer zum taffelmahl; und der Engel GOttes brachte mich auch von dieſem ſaal hinweg/ und fuͤhrete mich in ein ſchoͤnes gemach; da ließ mich der En- gel GOttes ſehen gewaltige ſchaͤtze/ die ich nicht beſchreiben kan/ was fuͤr gut mir der Engel GOttes gewieſen hat; und da mich der Engel GOttes wolte aus dieſem ſchoͤnen ge- mach fuͤhrē/ ſprach er zu mir: Juͤngling/ jetzt haſt du des Tuͤrck. Kaͤyſers ſeinen ſchatz geſehen; nun aber/ juͤngling/ will ich dich fuͤr den Tuͤrck. Kaͤy- ſer fuͤhren/ und du ſolt dem Tuͤrck. Kaͤyſer an der ſeite ſtehen/ und nach dem tafelmahl wird ein A. K. H. Dritter Theil. K k
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0269" n="257"/><fw place="top" type="header">geſichten und offenbarungen.</fw><lb/><cb/><note place="left">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note>mir: Juͤngling/ zu dieſen leibpferden ſind zehen<lb/> ſtallknechte darzu/ daß man ihrer wartet/ und<lb/> hat ein jeder ſtallknecht alle wochen zwey<lb/> Rthl. zu lohn von dem Koͤnig in Polen/ und<lb/> ich habe nicht anders vermeinet/ denn ſie wuͤrf-<lb/> fen alles uͤbern hauffen/ ſo geſprungen/ gelebt<lb/> und getobt haben dieſe pferde/ und habe alſo<lb/> geſehen/ wie der Koͤnig in Polen hof haͤlt.<lb/> Darnach fuͤhrte mich der Engel Gottes wieder<lb/> an ein ander ort/ gleichſam in ein groß weitlaͤuff-<lb/> tig gemach/ und der Engel Gottes zeigte mir in<lb/> in dieſem ſchoͤnen gemach allerley krieges-<lb/> zeug/ was man zum krieg brauchet/ und auch<lb/> wieß mir der Engel Gottes dreyßig geſchirr/ die<lb/> dieſen leibpferden gehoͤrten/ die ſind gewaltig<lb/> ſchoͤn| anzuſehen geweſt/ als wann der Koͤnig in<lb/> Polen einzeucht an einem ort/ ſo ſchmuͤckt man<lb/> dieſe leibpferde mit dieſen geſchirren/ wie du<lb/> es Juͤngling vor augen ſiheſt; das rede ich<lb/> mit der wahrheit/ daß ich ſolches geſehen ha-<lb/> be. <hi rendition="#aq">Adj</hi> den 12. <hi rendition="#aq">Septembr.</hi> zu nacht um halb<lb/> 4. auf der groſſen uhr/ kam der Engel GOt-<lb/> tes wieder zu mir fuͤr mein bette in einem ſchoͤ-<lb/> nen weiſſen gewand/ und der Engel GOttes<lb/> fieng mit mir an zu reden/ und ſpricht: Wuͤnſch<lb/> dir einen guten abend/ auf befehl des Vaters<lb/> im him̃el bin ich zu dir geſendet/ mit wagen und<lb/> pferd; und der Engel Gottes brachte mich in<lb/> einem augenblick in dieſen him̃liſchen wagen/<lb/> der ſo ſchnell in der hoͤhe der lufft gangen iſt/ daß<lb/> gleich wie ſonſt ein ſtrom oder eine wellen etwas<lb/> hinduꝛch reiſt/ alles gegen dieſem him̃liſchen wa-<lb/> gen zu langſam geweſen iſt/ darauf ich mit dem<lb/> Engel Gottes gefahren bin/ daß alſo wagen uñ<lb/> pfeꝛde wie ſchreckliche feuers flammen anzuſehen<lb/> geweſt ſind; und der Engel GOttes fuͤhret mich<lb/> einen weiten weg in der hoͤhe der lufft herum/ uñ<lb/> endlich bracht mich der Engel Gottes in einen<lb/> trefflichen pallaſt; und der Engel Gottes that<lb/> mir da etwas auf/ ich ſolt hinaus ſehen/ es wer-<lb/> de der Tuͤrckiſche Kaͤyſer einziehen; und ich ſahe<lb/> als feuer-flammen waren angezuͤndet/ wie der<lb/> Tuͤrckiſche Kaͤyſer hof haͤlt/ und ich fragte den<lb/> Engel GOttes/ wo denn der Tuͤrckiſche Kaͤyſer<lb/> ſey? da gab mir| der Engel Gottes zur antwort:<lb/> Juͤngling/ der Tuͤrckiſche Kaͤyſer iſt in ſeinē ſchoͤ-<lb/> nen luſtgarten; und endlich ſahe ich den Tuͤr-<lb/> ckiſchen Kaͤyſer aufs praͤchtigſte einziehen; vor-<lb/> her kamen ihrer viel geritten mit pferden/ wie<lb/> dieſe vorbey waren/ kamen ihrer viel geritten/ die<lb/> trugen gewaltige pocalen in ihrē haͤnden/ uñ ihre<lb/> pferde waren aufs zierlichſte mit edelgeſteinen<lb/> geſchmuͤckt/ und hatten gewaltige bund auf<lb/> ihren haͤuptern/ und ritten auf des Tuͤrckiſchen<lb/> Kaͤyſers ſeinen pallaſt zu; und der Engel Gottes<lb/> ſprach zu mir: Juͤngling/ das ſind des Tuͤrckiſchē<lb/> Kaͤyſers ſeine <hi rendition="#aq">Baſſa,</hi> die du ſieheſt daher reiten<lb/> aufs praͤchtigſte gezieret. Nach dieſen kamen<lb/> 20. Tuͤrckiſche Trompeter mit gantz guͤldenen<lb/> trompeten/ und waren daran gemacht an<lb/> dieſe guͤldene trompeten/ trollen von gold/ und<lb/> edelgeſtein darein geſetzt/ und drey Heerpau-<lb/> cker waren auch mit trollen an dieſen heerpau-<lb/> cken/ und edelgeſteine in dieſe trollen verſetzt/<lb/> und ſind dieſe heerpaucken gantz von ſilber<lb/> geweſte. Nach den Heerpauckern ſind wieder<lb/> geritten kommen vornehme leute/ und zwey<lb/> hundert pferd mit edelgeſteinen und goldſamt<lb/> ſilber aufs koͤſtlichſte geſchmuͤckt/ und ihrer al-<lb/> lemahl ſechs auf einer zeil neben einander. Wie<lb/><cb/> dieſe fuͤruͤber waren/ kamen 25. geritten<note place="right">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note><lb/> aufs praͤchtigſte geſchmuͤckt; und der En-<lb/> gel GOTTes ſagte zu mir: Juͤngling/ dieſe<lb/> fuͤnff und zwantzig/ die du ſieheſt reiten/ ſitzen<lb/> bey dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer perſoͤnlich zu rath;<lb/> und der Engel GOttes ſagte zu mir: Juͤng-<lb/> ling/ ſiehe zu/ jetzt kommt der Tuͤrckiſche Kaͤy-<lb/> ſer geritten; und ich ſahe auf der erden eine<lb/> treffliche tapet liegen/ darauf der Tuͤrckiſche<lb/> Kaͤyſer geritten/ und daß des Tuͤrckiſchen Kaͤy-<lb/> ſers pferd nur tritt vor tritt gangen iſt/ und<lb/> vor hoͤfflichkeit nicht gewuſt/ wie es die fuͤſſe<lb/> ſetzen ſollt; und ich fragte den Engel Gottes/<lb/> was der Tuͤrckiſche Kaͤyſer fuͤr ein pferd ritte;<lb/> da gab mir der Engel GOTTes zur ant-<lb/> wort: Juͤngling/ des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers<lb/> ſein pferd iſt ein braun/ ſo hat mirs der En-<lb/> gel <hi rendition="#g">GOTTES</hi> benannt; es hat des<lb/> Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd gantz guͤlde-<lb/> ne ſpangen gehabt/ und einen trefflichen ſattel<lb/> mit ſilber und gold auff beiden ſeiten geſtickt/<lb/> und ſeynd auch edelgeſtein daꝛein verſetzt geweſt;<lb/> und uͤber des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd war<lb/> ein trefflich teppich gebreitet/ mit gold und ſil-<lb/> ber auffs zierlichſte geſchmuͤcket/ und trefflich<lb/> edelgeſteine in dieſen teppich zwiſchen dem ſil-<lb/> ber und gold verſetzt; darnach ſahe ich des Tuͤr-<lb/> ckiſchen Kaͤyſers ſein pferd/ forn am kopff mit ei-<lb/> nem treflichen feder-puſch/ und dieſer feder-puſch<lb/> war geſtickt mit koͤſtlichen perlen und trefflichen<lb/> edelſteinen; darnach habe ich an des Tuͤrckiſchen<lb/> Kaͤyſers ſeinem pferd geſehen ſilberne huffeiſen;<lb/> auch ſahe ich neben dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer ſeine<lb/><hi rendition="#aq">laquey</hi>en/ die lieffen neben ihm/ und ſie waren<lb/> trefflich gekleidet/ und dieſer <hi rendition="#aq">laquey</hi>en waren<lb/> ziemlich viel. Nach dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer<lb/> brachte man 50. ledige pferde/ die waren auffs<lb/> praͤchtigſte mit edelſteinen behangen/ und hat-<lb/> ten von klarem gold ſpangen/ und muſten 2.<lb/> knechte auff beyden ſeiten an einem pferde fuͤh-<lb/> ren/ ſo muthig ſind dieſe pferde geweſen; und<lb/> wie der Tuͤrckiſche Kaͤyſer in ſeinen palaſt ein-<lb/> ritte/ da brachte mich der Engel von dieſem hin-<lb/> weg/ wo ich hinaus geſehen hab/ und bracht<lb/> mich herunter; da ſahe ich/ daß man den Tuͤr-<lb/> ckiſchen Kaͤyſer von ſeinem pferd herab hub; und<lb/> man brachte einen trefflichen ſeſſel/ darein ſetzte<lb/> ſich der Tuͤrck. Kaͤyſer; da trug man den Tuͤrck.<lb/> Kaͤyſer auf dieſem tꝛeflichen ſeſſel auf einen ſchoͤ-<lb/> nen ſaal/ und dieſer ſaal war gebreitet mit ſchoͤ-<lb/> nen Tuͤrck teppichen/ und man that dem Tuͤrck.<lb/> Kaͤyſer eine grauſame ehre an; ſie fielen vor ihm<lb/> nieder und kuͤſſeten ihm haͤnde und fuͤſſe/ und in-<lb/> dem tꝛug man den Tuͤrck. Kaͤyſeꝛ auf dieſem ſeſſel<lb/> vom ſaal wieder hinweg; und ich fragte den En-<lb/> gel GOttes/ wo man den Tuͤrck. Kaͤyſer jetzt hin-<lb/> trage? da gab mir der Engel GOttes zur ant-<lb/> wort: Juͤngling/ man traͤgt den Tuͤrck. Kaͤyſer<lb/> zum taffelmahl; und der Engel GOttes brachte<lb/> mich auch von dieſem ſaal hinweg/ und fuͤhrete<lb/> mich in ein ſchoͤnes gemach; da ließ mich der En-<lb/> gel GOttes ſehen gewaltige ſchaͤtze/ die ich<lb/> nicht beſchreiben kan/ was fuͤr gut mir der<lb/> Engel GOttes gewieſen hat; und da mich der<lb/> Engel GOttes wolte aus dieſem ſchoͤnen ge-<lb/> mach fuͤhrē/ ſprach er zu mir: Juͤngling/ jetzt haſt<lb/> du des Tuͤrck. Kaͤyſers ſeinen ſchatz geſehen; nun<lb/> aber/ juͤngling/ will ich dich fuͤr den Tuͤrck. Kaͤy-<lb/> ſer fuͤhren/ und du ſolt dem Tuͤrck. Kaͤyſer an<lb/> der ſeite ſtehen/ und nach dem tafelmahl wird<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">A. K. H. Dritter Theil.</hi> K k</fw><fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [257/0269]
geſichten und offenbarungen.
mir: Juͤngling/ zu dieſen leibpferden ſind zehen
ſtallknechte darzu/ daß man ihrer wartet/ und
hat ein jeder ſtallknecht alle wochen zwey
Rthl. zu lohn von dem Koͤnig in Polen/ und
ich habe nicht anders vermeinet/ denn ſie wuͤrf-
fen alles uͤbern hauffen/ ſo geſprungen/ gelebt
und getobt haben dieſe pferde/ und habe alſo
geſehen/ wie der Koͤnig in Polen hof haͤlt.
Darnach fuͤhrte mich der Engel Gottes wieder
an ein ander ort/ gleichſam in ein groß weitlaͤuff-
tig gemach/ und der Engel Gottes zeigte mir in
in dieſem ſchoͤnen gemach allerley krieges-
zeug/ was man zum krieg brauchet/ und auch
wieß mir der Engel Gottes dreyßig geſchirr/ die
dieſen leibpferden gehoͤrten/ die ſind gewaltig
ſchoͤn| anzuſehen geweſt/ als wann der Koͤnig in
Polen einzeucht an einem ort/ ſo ſchmuͤckt man
dieſe leibpferde mit dieſen geſchirren/ wie du
es Juͤngling vor augen ſiheſt; das rede ich
mit der wahrheit/ daß ich ſolches geſehen ha-
be. Adj den 12. Septembr. zu nacht um halb
4. auf der groſſen uhr/ kam der Engel GOt-
tes wieder zu mir fuͤr mein bette in einem ſchoͤ-
nen weiſſen gewand/ und der Engel GOttes
fieng mit mir an zu reden/ und ſpricht: Wuͤnſch
dir einen guten abend/ auf befehl des Vaters
im him̃el bin ich zu dir geſendet/ mit wagen und
pferd; und der Engel Gottes brachte mich in
einem augenblick in dieſen him̃liſchen wagen/
der ſo ſchnell in der hoͤhe der lufft gangen iſt/ daß
gleich wie ſonſt ein ſtrom oder eine wellen etwas
hinduꝛch reiſt/ alles gegen dieſem him̃liſchen wa-
gen zu langſam geweſen iſt/ darauf ich mit dem
Engel Gottes gefahren bin/ daß alſo wagen uñ
pfeꝛde wie ſchreckliche feuers flammen anzuſehen
geweſt ſind; und der Engel GOttes fuͤhret mich
einen weiten weg in der hoͤhe der lufft herum/ uñ
endlich bracht mich der Engel Gottes in einen
trefflichen pallaſt; und der Engel Gottes that
mir da etwas auf/ ich ſolt hinaus ſehen/ es wer-
de der Tuͤrckiſche Kaͤyſer einziehen; und ich ſahe
als feuer-flammen waren angezuͤndet/ wie der
Tuͤrckiſche Kaͤyſer hof haͤlt/ und ich fragte den
Engel GOttes/ wo denn der Tuͤrckiſche Kaͤyſer
ſey? da gab mir| der Engel Gottes zur antwort:
Juͤngling/ der Tuͤrckiſche Kaͤyſer iſt in ſeinē ſchoͤ-
nen luſtgarten; und endlich ſahe ich den Tuͤr-
ckiſchen Kaͤyſer aufs praͤchtigſte einziehen; vor-
her kamen ihrer viel geritten mit pferden/ wie
dieſe vorbey waren/ kamen ihrer viel geritten/ die
trugen gewaltige pocalen in ihrē haͤnden/ uñ ihre
pferde waren aufs zierlichſte mit edelgeſteinen
geſchmuͤckt/ und hatten gewaltige bund auf
ihren haͤuptern/ und ritten auf des Tuͤrckiſchen
Kaͤyſers ſeinen pallaſt zu; und der Engel Gottes
ſprach zu mir: Juͤngling/ das ſind des Tuͤrckiſchē
Kaͤyſers ſeine Baſſa, die du ſieheſt daher reiten
aufs praͤchtigſte gezieret. Nach dieſen kamen
20. Tuͤrckiſche Trompeter mit gantz guͤldenen
trompeten/ und waren daran gemacht an
dieſe guͤldene trompeten/ trollen von gold/ und
edelgeſtein darein geſetzt/ und drey Heerpau-
cker waren auch mit trollen an dieſen heerpau-
cken/ und edelgeſteine in dieſe trollen verſetzt/
und ſind dieſe heerpaucken gantz von ſilber
geweſte. Nach den Heerpauckern ſind wieder
geritten kommen vornehme leute/ und zwey
hundert pferd mit edelgeſteinen und goldſamt
ſilber aufs koͤſtlichſte geſchmuͤckt/ und ihrer al-
lemahl ſechs auf einer zeil neben einander. Wie
dieſe fuͤruͤber waren/ kamen 25. geritten
aufs praͤchtigſte geſchmuͤckt; und der En-
gel GOTTes ſagte zu mir: Juͤngling/ dieſe
fuͤnff und zwantzig/ die du ſieheſt reiten/ ſitzen
bey dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer perſoͤnlich zu rath;
und der Engel GOttes ſagte zu mir: Juͤng-
ling/ ſiehe zu/ jetzt kommt der Tuͤrckiſche Kaͤy-
ſer geritten; und ich ſahe auf der erden eine
treffliche tapet liegen/ darauf der Tuͤrckiſche
Kaͤyſer geritten/ und daß des Tuͤrckiſchen Kaͤy-
ſers pferd nur tritt vor tritt gangen iſt/ und
vor hoͤfflichkeit nicht gewuſt/ wie es die fuͤſſe
ſetzen ſollt; und ich fragte den Engel Gottes/
was der Tuͤrckiſche Kaͤyſer fuͤr ein pferd ritte;
da gab mir der Engel GOTTes zur ant-
wort: Juͤngling/ des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers
ſein pferd iſt ein braun/ ſo hat mirs der En-
gel GOTTES benannt; es hat des
Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd gantz guͤlde-
ne ſpangen gehabt/ und einen trefflichen ſattel
mit ſilber und gold auff beiden ſeiten geſtickt/
und ſeynd auch edelgeſtein daꝛein verſetzt geweſt;
und uͤber des Tuͤrckiſchen Kaͤyſers ſein pferd war
ein trefflich teppich gebreitet/ mit gold und ſil-
ber auffs zierlichſte geſchmuͤcket/ und trefflich
edelgeſteine in dieſen teppich zwiſchen dem ſil-
ber und gold verſetzt; darnach ſahe ich des Tuͤr-
ckiſchen Kaͤyſers ſein pferd/ forn am kopff mit ei-
nem treflichen feder-puſch/ und dieſer feder-puſch
war geſtickt mit koͤſtlichen perlen und trefflichen
edelſteinen; darnach habe ich an des Tuͤrckiſchen
Kaͤyſers ſeinem pferd geſehen ſilberne huffeiſen;
auch ſahe ich neben dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer ſeine
laqueyen/ die lieffen neben ihm/ und ſie waren
trefflich gekleidet/ und dieſer laqueyen waren
ziemlich viel. Nach dem Tuͤrckiſchen Kaͤyſer
brachte man 50. ledige pferde/ die waren auffs
praͤchtigſte mit edelſteinen behangen/ und hat-
ten von klarem gold ſpangen/ und muſten 2.
knechte auff beyden ſeiten an einem pferde fuͤh-
ren/ ſo muthig ſind dieſe pferde geweſen; und
wie der Tuͤrckiſche Kaͤyſer in ſeinen palaſt ein-
ritte/ da brachte mich der Engel von dieſem hin-
weg/ wo ich hinaus geſehen hab/ und bracht
mich herunter; da ſahe ich/ daß man den Tuͤr-
ckiſchen Kaͤyſer von ſeinem pferd herab hub; und
man brachte einen trefflichen ſeſſel/ darein ſetzte
ſich der Tuͤrck. Kaͤyſer; da trug man den Tuͤrck.
Kaͤyſer auf dieſem tꝛeflichen ſeſſel auf einen ſchoͤ-
nen ſaal/ und dieſer ſaal war gebreitet mit ſchoͤ-
nen Tuͤrck teppichen/ und man that dem Tuͤrck.
Kaͤyſer eine grauſame ehre an; ſie fielen vor ihm
nieder und kuͤſſeten ihm haͤnde und fuͤſſe/ und in-
dem tꝛug man den Tuͤrck. Kaͤyſeꝛ auf dieſem ſeſſel
vom ſaal wieder hinweg; und ich fragte den En-
gel GOttes/ wo man den Tuͤrck. Kaͤyſer jetzt hin-
trage? da gab mir der Engel GOttes zur ant-
wort: Juͤngling/ man traͤgt den Tuͤrck. Kaͤyſer
zum taffelmahl; und der Engel GOttes brachte
mich auch von dieſem ſaal hinweg/ und fuͤhrete
mich in ein ſchoͤnes gemach; da ließ mich der En-
gel GOttes ſehen gewaltige ſchaͤtze/ die ich
nicht beſchreiben kan/ was fuͤr gut mir der
Engel GOttes gewieſen hat; und da mich der
Engel GOttes wolte aus dieſem ſchoͤnen ge-
mach fuͤhrē/ ſprach er zu mir: Juͤngling/ jetzt haſt
du des Tuͤrck. Kaͤyſers ſeinen ſchatz geſehen; nun
aber/ juͤngling/ will ich dich fuͤr den Tuͤrck. Kaͤy-
ſer fuͤhren/ und du ſolt dem Tuͤrck. Kaͤyſer an
der ſeite ſtehen/ und nach dem tafelmahl wird
ein
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
A. K. H. Dritter Theil. K k
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |