Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

von anno 1625. biß auff das jahr 1630.
[Spaltenumbruch] Jahr
MDC.
biß
MDCC.
test du kein verlangen nach ihm tragen/
das wäre eine wahre unmögligkeit.

Meine seele hanget dem guten an/ und
ich werde bleiben im hause der lebendigen/
ja ich werde drinbleiben/ und nicht dr aus
kommen/ ja ich bin schon drin mit mei-
nem glauben.

Hörest du meine seele/ ich will dir was
wunderbares erzehlen: Wie das kind im
sande spielet/ also spiele ich jetzunder in
GOttes wort/ das ist viel ein höher berg
denn ein sandberg. Ein kind pflegt zu
bauen im sande bald hie/ bald dort: Jch
baue auch im wort GOttes/ im himmel
und auff erden/ ich thue es zu leide dem
teuffel.

Jch mag nicht mehr von der welt re-
den/ es betrübt mich allzusehr/ ich will
das ewige gut behalten/ das macht rech-
ten muth.

Wenn ein irrdischer bräutigam eine
braut hat/ saget der eine diß/ der ander
das: Er ist dir gram: Er hat dich nicht
lieb/ und was der fratzen mehr seyn/ die ich
dir nicht mag vorsagen: also kommen die
teuffel und sagen: Bist du in deinem
creutz gedultig? Ja murre/ trotze/ poche
wider GOtt/ er hat dich nicht lieb/ er hat
dein vergessen. Ach du narr/ wie bist du
so ein scheußlich aaß/ und wilt mir das ein-
geben?

Ach siehe/ meine seele/ der schweiß/ den
ich in dieser welt für angst gelitten habe/
werden lauter rubine seyn.

Nun höre/ Gott wird dir einen rock an-
thun im himmel.

Einen weissen rock wird er dir anlegen/
derselbe wird seyn gerechtigkeit/ glaube
und hoffnung.

Es werden 2. schnüre darum si-
tzen/ vermenget mit perlen und rubi-
nen. Die perlen seynd meine heisse
thränen/ für jammer und kummer ver-
gossen. Das werden die perlen seyn:
ja runde perlen werden es seyn/ denn das
seind die besten. Meinen angst-schweiß
vergleich ich den rubinichen/ den hellen
rubinchen. Wenn ich nun den rock wer-
de anhaben/ und werde haben diekrone
der gerechtigkeit: Ach wie werde ich den
funckeln und leuchten! Ach wie verlanget
mich darnach! Siehe/ die krone und der
rock warten auff mich.

Höre ich will dir irrdische gedancken
fürgeben: Eine irrdische braut/ ob die
wol drey oder mehr jahr auf ihre hochzeit
warten muß/ so bereitet sie sich doch dar-
auff/ und gedencket stäts/ wie sie ihren
braut-schmuck will anlegen. Siehe mei-
ne seele/ siehe/ so thustu auch/ du freuest
dich nun schon über den schmuck/ den dir
CHristus JEsus anlegen wird.

Ach wie freue ich mich doch gegen den
köstlichen schmuck/ den mir CHristus
wird anlegen! Ach wie verlanget mich
darnach!

Siehe/ wenn ich den rock werde anha-
ben/ wie wol wird mir denn seyn! Er wird
mir nicht so schwer seyn als ein wüllen
[Spaltenumbruch] rock: Er wird mich nicht drücken/ als
Jahr
MDC.
biß
MDCC.

die irrdischen kleider zu thun pflegen.

Höre/ er wird eingebordet seyn mit ei-
nem schönen schnürlein.

Weistu/ was vor ein schnürlein das seyn
soll? das soll meine gedult seyn/ die ich in
meiner kranckheit gehabt habe.

Siehe da: Erstlich ziehet mir GOtt
den rock an. Darnach wird er mir die
krone auffsetzen/ und wird mich denn be-
hängen mit einer güldenen ketten/ das
seyn die gaben des H. geistes. Siehestu
wol: Er wird mir auch einen grossen
Portugläser anhengen? Was ist das
für ein Portugalöser! Es ist die liebe
CHrisii/ die ist edler dann ein Portugalö-
sie henget dar an der ketten/ das ist an
des H. Geistes gaben. Die armspangen
wil ich vergleichen meinen händen/ daß
sie sind gerne zum buche gegangen: das
sind auch gaben des H. Geistes an den
händen.

Siehe/ wenn ich im himmel seyn werde/
so wird mich CHristus hinführen an einen
sonderlichen ort/ und weisen mir da/ wie
er gelitten habe: das wird er mir offen-
baren/ an seinem leibe wird er mirs weisen.

Siehe/ er wird mir zeigen die krone an
seinem haupte. Denn vom haupt will ich
anfangen.

Seine krone hat er müssen tragen/ daß
er deine krone damit erwürbe.

Nun siehestu/ der Portugalöser ist die
Barmhertzigkeit GOttes. Darum ließ
er sich die krone auffsetzen: Siehestu es
wol?

Höre/ ich wil dirs sagen/ wie lange es
noch wird währen/ daß ich werde hie seyn:
drey viertel stunden. Denn es war noch
vor zwölffen/ da es anfing.

Siehestu/ meine seele/ du trägest den
Portugalöser an deinem hals/ das ist die
barmhertzigkeit GOttes. CHristus trägt
das Contrafeyt an seinem leibe/ die wun-
den/ das macht die liebe.

Nun siehe/ was meinestu für barm-
hertzigkeit/ die CHristus erworben hat
durch contrafeyt? Die barmhertzigkeit
des vaters/ der dich vor ein kind annahm/
da du verstossen warest/ das machte
Adam und Eva. Siehe meine seele/ er
trug einen purpur-mantel/ der war be-
sprenget mit blut, damit hat er dir die-
sen himmlischen rock erworben. Gleich-
wie sein rock besudelt war mit blut: also
ist dein irrdischer rock besudelt mit sün-
den. Höre/ die lincke hand beginnet mir
warm zu werden/ es sind nur noch 3. vier-
tel stunden/ die ich hier zu bleiben hab;
nimm was schönes für.

Ach hörestu meine seele/ dancke GOtt
für alle wolthat/ die er dir erzeiget. Ach
du kanst ihm nicht gnug dancken. Ach
du träge seele/ wie schläffestu so lang? Ach
siehe/ ich freue mich/ daß ich werde zu
CHristo kommen/ und den schmuck anle-
gen. Ach bald/ bald/ möchte es gesche-
hen/ bald/ bald kömt die zeit.

Ach mein GOtt/ wie muß ich am stäbi-

chen

von anno 1625. biß auff das jahr 1630.
[Spaltenumbruch] Jahr
MDC.
biß
MDCC.
teſt du kein verlangen nach ihm tragen/
das waͤre eine wahre unmoͤgligkeit.

Meine ſeele hanget dem guten an/ und
ich werde bleiben im hauſe der lebendigen/
ja ich werde drinbleiben/ und nicht dr aus
kommen/ ja ich bin ſchon drin mit mei-
nem glauben.

Hoͤreſt du meine ſeele/ ich will dir was
wunderbares erzehlen: Wie das kind im
ſande ſpielet/ alſo ſpiele ich jetzunder in
GOttes wort/ das iſt viel ein hoͤher berg
denn ein ſandberg. Ein kind pflegt zu
bauen im ſande bald hie/ bald dort: Jch
baue auch im wort GOttes/ im himmel
und auff erden/ ich thue es zu leide dem
teuffel.

Jch mag nicht mehr von der welt re-
den/ es betruͤbt mich allzuſehr/ ich will
das ewige gut behalten/ das macht rech-
ten muth.

Wenn ein irꝛdiſcher braͤutigam eine
braut hat/ ſaget der eine diß/ der ander
das: Er iſt dir gram: Er hat dich nicht
lieb/ und was der fratzen mehr ſeyn/ die ich
dir nicht mag vorſagen: alſo kommen die
teuffel und ſagen: Biſt du in deinem
creutz gedultig? Ja murre/ trotze/ poche
wider GOtt/ er hat dich nicht lieb/ er hat
dein vergeſſen. Ach du narꝛ/ wie biſt du
ſo ein ſcheußlich aaß/ und wilt mir das ein-
geben?

Ach ſiehe/ meine ſeele/ der ſchweiß/ den
ich in dieſer welt fuͤr angſt gelitten habe/
werden lauter rubine ſeyn.

Nun hoͤre/ Gott wiꝛd dir einen rock an-
thun im himmel.

Einen weiſſen rock wird er dir anlegen/
derſelbe wird ſeyn gerechtigkeit/ glaube
und hoffnung.

Es werden 2. ſchnuͤre darum ſi-
tzen/ vermenget mit perlen und rubi-
nen. Die perlen ſeynd meine heiſſe
thraͤnen/ fuͤr jammer und kummer ver-
goſſen. Das werden die perlen ſeyn:
ja runde perlen werden es ſeyn/ denn das
ſeind die beſten. Meinen angſt-ſchweiß
vergleich ich den rubinichen/ den hellen
rubinchen. Wenn ich nun den rock wer-
de anhaben/ und werde haben diekrone
der gerechtigkeit: Ach wie werde ich den
funckeln und leuchten! Ach wie verlanget
mich darnach! Siehe/ die krone und der
rock warten auff mich.

Hoͤre ich will dir irrdiſche gedancken
fuͤrgeben: Eine irrdiſche braut/ ob die
wol drey oder mehr jahr auf ihre hochzeit
warten muß/ ſo bereitet ſie ſich doch dar-
auff/ und gedencket ſtaͤts/ wie ſie ihren
braut-ſchmuck will anlegen. Siehe mei-
ne ſeele/ ſiehe/ ſo thuſtu auch/ du freueſt
dich nun ſchon uͤber den ſchmuck/ den dir
CHriſtus JEſus anlegen wird.

Ach wie freue ich mich doch gegen den
koͤſtlichen ſchmuck/ den mir CHriſtus
wird anlegen! Ach wie verlanget mich
darnach!

Siehe/ wenn ich den rock werde anha-
ben/ wie wol wird mir denn ſeyn! Er wird
mir nicht ſo ſchwer ſeyn als ein wuͤllen
[Spaltenumbruch] rock: Er wird mich nicht druͤcken/ als
Jahr
MDC.
biß
MDCC.

die irrdiſchen kleider zu thun pflegen.

Hoͤre/ er wird eingebordet ſeyn mit ei-
nem ſchoͤnen ſchnuͤrlein.

Weiſtu/ was vor ein ſchnuͤrlein das ſeyn
ſoll? das ſoll meine gedult ſeyn/ die ich in
meiner kranckheit gehabt habe.

Siehe da: Erſtlich ziehet mir GOtt
den rock an. Darnach wird er mir die
krone auffſetzen/ und wird mich denn be-
haͤngen mit einer guͤldenen ketten/ das
ſeyn die gaben des H. geiſtes. Sieheſtu
wol: Er wird mir auch einen groſſen
Portuglaͤſer anhengen? Was iſt das
fuͤr ein Portugaloͤſer! Es iſt die liebe
CHriſii/ die iſt edler dann ein Portugaloͤ-
ſie henget dar an der ketten/ das iſt an
des H. Geiſtes gaben. Die armſpangen
wil ich vergleichen meinen haͤnden/ daß
ſie ſind gerne zum buche gegangen: das
ſind auch gaben des H. Geiſtes an den
haͤnden.

Siehe/ wenn ich im himmel ſeyn werde/
ſo wird mich CHriſtus hinfuͤhren an einen
ſonderlichen ort/ und weiſen mir da/ wie
er gelitten habe: das wird er mir offen-
baren/ an ſeinem leibe wiꝛd er mirs weiſen.

Siehe/ er wird mir zeigen die krone an
ſeinem haupte. Denn vom haupt will ich
anfangen.

Seine krone hat er muͤſſen tragen/ daß
er deine krone damit erwuͤrbe.

Nun ſieheſtu/ der Portugaloͤſer iſt die
Barmhertzigkeit GOttes. Darum ließ
er ſich die krone auffſetzen: Sieheſtu es
wol?

Hoͤre/ ich wil dirs ſagen/ wie lange es
noch wiꝛd waͤhren/ daß ich werde hie ſeyn:
drey viertel ſtunden. Denn es war noch
vor zwoͤlffen/ da es anfing.

Sieheſtu/ meine ſeele/ du traͤgeſt den
Portugaloͤſer an deinem hals/ das iſt die
barmhertzigkeit GOttes. CHriſtus traͤgt
das Contrafeyt an ſeinem leibe/ die wun-
den/ das macht die liebe.

Nun ſiehe/ was meineſtu fuͤr barm-
hertzigkeit/ die CHriſtus erworben hat
durch contrafeyt? Die barmhertzigkeit
des vaters/ der dich vor ein kind annahm/
da du verſtoſſen wareſt/ das machte
Adam und Eva. Siehe meine ſeele/ er
trug einen purpur-mantel/ der war be-
ſprenget mit blut, damit hat er dir die-
ſen himmliſchen rock erworben. Gleich-
wie ſein rock beſudelt war mit blut: alſo
iſt dein irrdiſcher rock beſudelt mit ſuͤn-
den. Hoͤre/ die lincke hand beginnet mir
warm zu werden/ es ſind nur noch 3. vier-
tel ſtunden/ die ich hier zu bleiben hab;
nimm was ſchoͤnes fuͤr.

Ach hoͤreſtu meine ſeele/ dancke GOtt
fuͤr alle wolthat/ die er dir erzeiget. Ach
du kanſt ihm nicht gnug dancken. Ach
du traͤge ſeele/ wie ſchlaͤffeſtu ſo lang? Ach
ſiehe/ ich freue mich/ daß ich werde zu
CHriſto kommen/ und den ſchmuck anle-
gen. Ach bald/ bald/ moͤchte es geſche-
hen/ bald/ bald koͤmt die zeit.

Ach mein GOtt/ wie muß ich am ſtaͤbi-

chen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p>
              <pb facs="#f0235" n="223"/>
              <fw place="top" type="header">von <hi rendition="#aq">anno</hi> 1625. biß auff das jahr 1630.</fw><lb/>
              <cb/>
              <note place="left">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/>
biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note> <hi rendition="#fr">te&#x017F;t du kein verlangen nach ihm tragen/<lb/>
das wa&#x0364;re eine wahre unmo&#x0364;gligkeit.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Meine &#x017F;eele hanget dem guten an/ und<lb/>
ich werde bleiben im hau&#x017F;e der lebendigen/<lb/>
ja ich werde drinbleiben/ und nicht dr aus<lb/>
kommen/ ja ich bin &#x017F;chon drin mit mei-<lb/>
nem glauben.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;re&#x017F;t du meine &#x017F;eele/ ich will dir was<lb/>
wunderbares erzehlen: Wie das kind im<lb/>
&#x017F;ande &#x017F;pielet/ al&#x017F;o &#x017F;piele ich jetzunder in<lb/>
GOttes wort/ das i&#x017F;t viel ein ho&#x0364;her berg<lb/>
denn ein &#x017F;andberg. Ein kind pflegt zu<lb/>
bauen im &#x017F;ande bald hie/ bald dort: Jch<lb/>
baue auch im wort GOttes/ im himmel<lb/>
und auff erden/ ich thue es zu leide dem<lb/>
teuffel.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Jch mag nicht mehr von der welt re-<lb/>
den/ es betru&#x0364;bt mich allzu&#x017F;ehr/ ich will<lb/>
das ewige gut behalten/ das macht rech-<lb/>
ten muth.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Wenn ein ir&#xA75B;di&#x017F;cher bra&#x0364;utigam eine<lb/>
braut hat/ &#x017F;aget der eine diß/ der ander<lb/>
das: Er i&#x017F;t dir gram: Er hat dich nicht<lb/>
lieb/ und was der fratzen mehr &#x017F;eyn/ die ich<lb/>
dir nicht mag vor&#x017F;agen: al&#x017F;o kommen die<lb/>
teuffel und &#x017F;agen: Bi&#x017F;t du in deinem<lb/>
creutz gedultig? Ja murre/ trotze/ poche<lb/>
wider GOtt/ er hat dich nicht lieb/ er hat<lb/>
dein verge&#x017F;&#x017F;en. Ach du nar&#xA75B;/ wie bi&#x017F;t du<lb/>
&#x017F;o ein &#x017F;cheußlich aaß/ und wilt mir das ein-<lb/>
geben?</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ach &#x017F;iehe/ meine &#x017F;eele/ der &#x017F;chweiß/ den<lb/>
ich in die&#x017F;er welt fu&#x0364;r ang&#x017F;t gelitten habe/<lb/>
werden lauter rubine &#x017F;eyn.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Nun ho&#x0364;re/ Gott wi&#xA75B;d dir einen rock an-<lb/>
thun im himmel.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Einen wei&#x017F;&#x017F;en rock wird er dir anlegen/<lb/>
der&#x017F;elbe wird &#x017F;eyn gerechtigkeit/ glaube<lb/>
und hoffnung.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Es werden 2. &#x017F;chnu&#x0364;re darum &#x017F;i-<lb/>
tzen/ vermenget mit perlen und rubi-<lb/>
nen. Die perlen &#x017F;eynd meine hei&#x017F;&#x017F;e<lb/>
thra&#x0364;nen/ fu&#x0364;r jammer und kummer ver-<lb/>
go&#x017F;&#x017F;en. Das werden die perlen &#x017F;eyn:<lb/>
ja runde perlen werden es &#x017F;eyn/ denn das<lb/>
&#x017F;eind die be&#x017F;ten. Meinen ang&#x017F;t-&#x017F;chweiß<lb/>
vergleich ich den rubinichen/ den hellen<lb/>
rubinchen. Wenn ich nun den rock wer-<lb/>
de anhaben/ und werde haben diekrone<lb/>
der gerechtigkeit: Ach wie werde ich den<lb/>
funckeln und leuchten! Ach wie verlanget<lb/>
mich darnach! Siehe/ die krone und der<lb/>
rock warten auff mich.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;re ich will dir irrdi&#x017F;che gedancken<lb/>
fu&#x0364;rgeben: Eine irrdi&#x017F;che braut/ ob die<lb/>
wol drey oder mehr jahr auf ihre hochzeit<lb/>
warten muß/ &#x017F;o bereitet &#x017F;ie &#x017F;ich doch dar-<lb/>
auff/ und gedencket &#x017F;ta&#x0364;ts/ wie &#x017F;ie ihren<lb/>
braut-&#x017F;chmuck will anlegen. Siehe mei-<lb/>
ne &#x017F;eele/ &#x017F;iehe/ &#x017F;o thu&#x017F;tu auch/ du freue&#x017F;t<lb/>
dich nun &#x017F;chon u&#x0364;ber den &#x017F;chmuck/ den dir<lb/>
CHri&#x017F;tus JE&#x017F;us anlegen wird.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ach wie freue ich mich doch gegen den<lb/>
ko&#x0364;&#x017F;tlichen &#x017F;chmuck/ den mir CHri&#x017F;tus<lb/>
wird anlegen! Ach wie verlanget mich<lb/>
darnach!</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Siehe/ wenn ich den rock werde anha-<lb/>
ben/ wie wol wird mir denn &#x017F;eyn! Er wird<lb/>
mir nicht &#x017F;o &#x017F;chwer &#x017F;eyn als ein wu&#x0364;llen<lb/><cb/>
rock: Er wird mich nicht dru&#x0364;cken/ als</hi> <note place="right">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/>
biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note><lb/> <hi rendition="#fr">die irrdi&#x017F;chen kleider zu thun pflegen.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;re/ er wird eingebordet &#x017F;eyn mit ei-<lb/>
nem &#x017F;cho&#x0364;nen &#x017F;chnu&#x0364;rlein.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Wei&#x017F;tu/ was vor ein &#x017F;chnu&#x0364;rlein das &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll? das &#x017F;oll meine gedult &#x017F;eyn/ die ich in<lb/>
meiner kranckheit gehabt habe.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Siehe da: Er&#x017F;tlich ziehet mir GOtt<lb/>
den rock an. Darnach wird er mir die<lb/>
krone auff&#x017F;etzen/ und wird mich denn be-<lb/>
ha&#x0364;ngen mit einer gu&#x0364;ldenen ketten/ das<lb/>
&#x017F;eyn die gaben des H. gei&#x017F;tes. Siehe&#x017F;tu<lb/>
wol: Er wird mir auch einen gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Portugla&#x0364;&#x017F;er anhengen? Was i&#x017F;t das<lb/>
fu&#x0364;r ein Portugalo&#x0364;&#x017F;er! Es i&#x017F;t die liebe<lb/>
CHri&#x017F;ii/ die i&#x017F;t edler dann ein Portugalo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ie henget dar an der ketten/ das i&#x017F;t an<lb/>
des H. Gei&#x017F;tes gaben. Die arm&#x017F;pangen<lb/>
wil ich vergleichen meinen ha&#x0364;nden/ daß<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ind gerne zum buche gegangen: das<lb/>
&#x017F;ind auch gaben des H. Gei&#x017F;tes an den<lb/>
ha&#x0364;nden.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Siehe/ wenn ich im himmel &#x017F;eyn werde/<lb/>
&#x017F;o wird mich CHri&#x017F;tus hinfu&#x0364;hren an einen<lb/>
&#x017F;onderlichen ort/ und wei&#x017F;en mir da/ wie<lb/>
er gelitten habe: das wird er mir offen-<lb/>
baren/ an &#x017F;einem leibe wi&#xA75B;d er mirs wei&#x017F;en.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Siehe/ er wird mir zeigen die krone an<lb/>
&#x017F;einem haupte. Denn vom haupt will ich<lb/>
anfangen.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Seine krone hat er mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en tragen/ daß<lb/>
er deine krone damit erwu&#x0364;rbe.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Nun &#x017F;iehe&#x017F;tu/ der Portugalo&#x0364;&#x017F;er i&#x017F;t die<lb/>
Barmhertzigkeit GOttes. Darum ließ<lb/>
er &#x017F;ich die krone auff&#x017F;etzen: Siehe&#x017F;tu es<lb/>
wol?</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;re/ ich wil dirs &#x017F;agen/ wie lange es<lb/>
noch wi&#xA75B;d wa&#x0364;hren/ daß ich werde hie &#x017F;eyn:<lb/>
drey viertel &#x017F;tunden. Denn es war noch<lb/>
vor zwo&#x0364;lffen/ da es anfing.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Siehe&#x017F;tu/ meine &#x017F;eele/ du tra&#x0364;ge&#x017F;t den<lb/>
Portugalo&#x0364;&#x017F;er an deinem hals/ das i&#x017F;t die<lb/>
barmhertzigkeit GOttes. CHri&#x017F;tus tra&#x0364;gt<lb/>
das Contrafeyt an &#x017F;einem leibe/ die wun-<lb/>
den/ das macht die liebe.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Nun &#x017F;iehe/ was meine&#x017F;tu fu&#x0364;r barm-<lb/>
hertzigkeit/ die CHri&#x017F;tus erworben hat<lb/>
durch contrafeyt? Die barmhertzigkeit<lb/>
des vaters/ der dich vor ein kind annahm/<lb/>
da du ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en ware&#x017F;t/ das machte<lb/>
Adam und Eva. Siehe meine &#x017F;eele/ er<lb/>
trug einen purpur-mantel/ der war be-<lb/>
&#x017F;prenget mit blut, damit hat er dir die-<lb/>
&#x017F;en himmli&#x017F;chen rock erworben. Gleich-<lb/>
wie &#x017F;ein rock be&#x017F;udelt war mit blut: al&#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t dein irrdi&#x017F;cher rock be&#x017F;udelt mit &#x017F;u&#x0364;n-<lb/>
den. Ho&#x0364;re/ die lincke hand beginnet mir<lb/>
warm zu werden/ es &#x017F;ind nur noch 3. vier-<lb/>
tel &#x017F;tunden/ die ich hier zu bleiben hab;<lb/>
nimm was &#x017F;cho&#x0364;nes fu&#x0364;r.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ach ho&#x0364;re&#x017F;tu meine &#x017F;eele/ dancke GOtt<lb/>
fu&#x0364;r alle wolthat/ die er dir erzeiget. Ach<lb/>
du kan&#x017F;t ihm nicht gnug dancken. Ach<lb/>
du tra&#x0364;ge &#x017F;eele/ wie &#x017F;chla&#x0364;ffe&#x017F;tu &#x017F;o lang? Ach<lb/>
&#x017F;iehe/ ich freue mich/ daß ich werde zu<lb/>
CHri&#x017F;to kommen/ und den &#x017F;chmuck anle-<lb/>
gen. Ach bald/ bald/ mo&#x0364;chte es ge&#x017F;che-<lb/>
hen/ bald/ bald ko&#x0364;mt die zeit.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Ach mein GOtt/ wie muß ich am &#x017F;ta&#x0364;bi-</hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">chen</hi> </fw><lb/>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[223/0235] von anno 1625. biß auff das jahr 1630. teſt du kein verlangen nach ihm tragen/ das waͤre eine wahre unmoͤgligkeit. Jahr MDC. biß MDCC. Meine ſeele hanget dem guten an/ und ich werde bleiben im hauſe der lebendigen/ ja ich werde drinbleiben/ und nicht dr aus kommen/ ja ich bin ſchon drin mit mei- nem glauben. Hoͤreſt du meine ſeele/ ich will dir was wunderbares erzehlen: Wie das kind im ſande ſpielet/ alſo ſpiele ich jetzunder in GOttes wort/ das iſt viel ein hoͤher berg denn ein ſandberg. Ein kind pflegt zu bauen im ſande bald hie/ bald dort: Jch baue auch im wort GOttes/ im himmel und auff erden/ ich thue es zu leide dem teuffel. Jch mag nicht mehr von der welt re- den/ es betruͤbt mich allzuſehr/ ich will das ewige gut behalten/ das macht rech- ten muth. Wenn ein irꝛdiſcher braͤutigam eine braut hat/ ſaget der eine diß/ der ander das: Er iſt dir gram: Er hat dich nicht lieb/ und was der fratzen mehr ſeyn/ die ich dir nicht mag vorſagen: alſo kommen die teuffel und ſagen: Biſt du in deinem creutz gedultig? Ja murre/ trotze/ poche wider GOtt/ er hat dich nicht lieb/ er hat dein vergeſſen. Ach du narꝛ/ wie biſt du ſo ein ſcheußlich aaß/ und wilt mir das ein- geben? Ach ſiehe/ meine ſeele/ der ſchweiß/ den ich in dieſer welt fuͤr angſt gelitten habe/ werden lauter rubine ſeyn. Nun hoͤre/ Gott wiꝛd dir einen rock an- thun im himmel. Einen weiſſen rock wird er dir anlegen/ derſelbe wird ſeyn gerechtigkeit/ glaube und hoffnung. Es werden 2. ſchnuͤre darum ſi- tzen/ vermenget mit perlen und rubi- nen. Die perlen ſeynd meine heiſſe thraͤnen/ fuͤr jammer und kummer ver- goſſen. Das werden die perlen ſeyn: ja runde perlen werden es ſeyn/ denn das ſeind die beſten. Meinen angſt-ſchweiß vergleich ich den rubinichen/ den hellen rubinchen. Wenn ich nun den rock wer- de anhaben/ und werde haben diekrone der gerechtigkeit: Ach wie werde ich den funckeln und leuchten! Ach wie verlanget mich darnach! Siehe/ die krone und der rock warten auff mich. Hoͤre ich will dir irrdiſche gedancken fuͤrgeben: Eine irrdiſche braut/ ob die wol drey oder mehr jahr auf ihre hochzeit warten muß/ ſo bereitet ſie ſich doch dar- auff/ und gedencket ſtaͤts/ wie ſie ihren braut-ſchmuck will anlegen. Siehe mei- ne ſeele/ ſiehe/ ſo thuſtu auch/ du freueſt dich nun ſchon uͤber den ſchmuck/ den dir CHriſtus JEſus anlegen wird. Ach wie freue ich mich doch gegen den koͤſtlichen ſchmuck/ den mir CHriſtus wird anlegen! Ach wie verlanget mich darnach! Siehe/ wenn ich den rock werde anha- ben/ wie wol wird mir denn ſeyn! Er wird mir nicht ſo ſchwer ſeyn als ein wuͤllen rock: Er wird mich nicht druͤcken/ als die irrdiſchen kleider zu thun pflegen. Jahr MDC. biß MDCC. Hoͤre/ er wird eingebordet ſeyn mit ei- nem ſchoͤnen ſchnuͤrlein. Weiſtu/ was vor ein ſchnuͤrlein das ſeyn ſoll? das ſoll meine gedult ſeyn/ die ich in meiner kranckheit gehabt habe. Siehe da: Erſtlich ziehet mir GOtt den rock an. Darnach wird er mir die krone auffſetzen/ und wird mich denn be- haͤngen mit einer guͤldenen ketten/ das ſeyn die gaben des H. geiſtes. Sieheſtu wol: Er wird mir auch einen groſſen Portuglaͤſer anhengen? Was iſt das fuͤr ein Portugaloͤſer! Es iſt die liebe CHriſii/ die iſt edler dann ein Portugaloͤ- ſie henget dar an der ketten/ das iſt an des H. Geiſtes gaben. Die armſpangen wil ich vergleichen meinen haͤnden/ daß ſie ſind gerne zum buche gegangen: das ſind auch gaben des H. Geiſtes an den haͤnden. Siehe/ wenn ich im himmel ſeyn werde/ ſo wird mich CHriſtus hinfuͤhren an einen ſonderlichen ort/ und weiſen mir da/ wie er gelitten habe: das wird er mir offen- baren/ an ſeinem leibe wiꝛd er mirs weiſen. Siehe/ er wird mir zeigen die krone an ſeinem haupte. Denn vom haupt will ich anfangen. Seine krone hat er muͤſſen tragen/ daß er deine krone damit erwuͤrbe. Nun ſieheſtu/ der Portugaloͤſer iſt die Barmhertzigkeit GOttes. Darum ließ er ſich die krone auffſetzen: Sieheſtu es wol? Hoͤre/ ich wil dirs ſagen/ wie lange es noch wiꝛd waͤhren/ daß ich werde hie ſeyn: drey viertel ſtunden. Denn es war noch vor zwoͤlffen/ da es anfing. Sieheſtu/ meine ſeele/ du traͤgeſt den Portugaloͤſer an deinem hals/ das iſt die barmhertzigkeit GOttes. CHriſtus traͤgt das Contrafeyt an ſeinem leibe/ die wun- den/ das macht die liebe. Nun ſiehe/ was meineſtu fuͤr barm- hertzigkeit/ die CHriſtus erworben hat durch contrafeyt? Die barmhertzigkeit des vaters/ der dich vor ein kind annahm/ da du verſtoſſen wareſt/ das machte Adam und Eva. Siehe meine ſeele/ er trug einen purpur-mantel/ der war be- ſprenget mit blut, damit hat er dir die- ſen himmliſchen rock erworben. Gleich- wie ſein rock beſudelt war mit blut: alſo iſt dein irrdiſcher rock beſudelt mit ſuͤn- den. Hoͤre/ die lincke hand beginnet mir warm zu werden/ es ſind nur noch 3. vier- tel ſtunden/ die ich hier zu bleiben hab; nimm was ſchoͤnes fuͤr. Ach hoͤreſtu meine ſeele/ dancke GOtt fuͤr alle wolthat/ die er dir erzeiget. Ach du kanſt ihm nicht gnug dancken. Ach du traͤge ſeele/ wie ſchlaͤffeſtu ſo lang? Ach ſiehe/ ich freue mich/ daß ich werde zu CHriſto kommen/ und den ſchmuck anle- gen. Ach bald/ bald/ moͤchte es geſche- hen/ bald/ bald koͤmt die zeit. Ach mein GOtt/ wie muß ich am ſtaͤbi- chen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnold_ketzerhistorie02_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnold_ketzerhistorie02_1700/235
Zitationshilfe: Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700, S. 223. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnold_ketzerhistorie02_1700/235>, abgerufen am 06.05.2024.