Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724.

Bild:
<< vorherige Seite

uns in so weit zwar unbekannt/ mag doch wohl seyn/ daß sie mit denen Runischen eine grosse Verwandschaft gehabt/ wenn sie nicht gar mit selbigen einerley gewesen. Denn daß Schweden aus Teutschland bevölckert worden/ könte wieder den Herrn Rudbeck/ und andere gar leichte dargethan werden/ daß aber von diesen Schriften der Druyden nichts mehr übrig/ rühret vielleicht von nirgends anders / als von einigen Pfaffen her. Denn viele Münche/ die die damahlige Christl. Religion in Teutschland einführen musten/ waren lauter Italiener/ die ihre / an die Italiennischen Uppigkeiten gewöhnten Geister/ mit der schweren Teutschen Schrift und Sprache nicht verzärteln wolten/ daher musten solche insgesamt aus dem Wege geräumet/ verbrant/ oder sonst vertilget werden/ weil neml. ihren Vorgeben nach/ ein teuflischer Gottesdienst und teufflische Dinge darinne enthalten wären. Hingegen pfropften sie die Lateinische Sprache/ als ihres Groß Papa Mund-Art/ allenthalben ein/ dadurch die Teutsche Sprache endlich so niedergedrückt und verachtet ward/ daß kein Bauer dem andern einen Hauffen Mist s. v. verkauffen kunte/ es muste erst ein Lateinischer Contract darüber aufgesetzet werden/ wie dieses gantz bekante Dinge/ und sich selbst erweisende Wahrheiten seyn/ auch kein Vernünftiger selbigen hoffentlich wird wiedersprechen wollen/ obgleich vielen von uns die Papistisch-Lateinische Liebe annoch im Hertzen stecket. Daß immittelst noch zu des Caroli M. Zeiten/ viele Teutsche Monumenta vorhanden gewesen/ ist aus dem Eginhardo, in vita ejus zu ersehen/ woselbst er unter andern meldet: Es habe dieser Kayser alles/ was er in teutscher Sprache an Helden-Liedern/ und sonsten finden können/ zusammen tragen lassen/ denn vieles war durch die Italienischen Münche bereits verderbet worden/ wiewohl auch diese Sammlungen längstens verlohren gangen.

Diese Leute nun/ die Münche/ haben die teutsche Sprache immer sehrer untergedrucket/ weswegen sie auch die wenige Nachrichten/ die sie etwan in Historischen und andern Dingen hinterlassen/ alle in der Lateinischen abgefasset. Wer sich aber einbildet/ ob wäre bey denen Klöstern damahls eine grosse Gelahrsamkeit verhanden gewesen/ der hat von der Münche ihrer Erudition vielleicht eben so einen Concept, als wie die Mahometaner von dem Paradise zu hegen pflegen. Es ist wahr/ die Münche haben uns einige Nachricht von Teutschland und dessen Begebenheiten aufgezeichnet/ alleine selbige seind so elend/ so unvollkommen/ so kurtz abschnappend/ und allenthalben mit so vielen Fabeln besudelt/ auch so unhinlänglich/ daß/ wenn wir am besten gedencken fortzukommen/ wir jähnlig abbrechen müssen/ und durch die untauglichen Nachrichten/ wird uns gleichsam ein Justitium gebohten/ oder vielmehr ein verdrießlich Intervallum verursachet. Wären die Münche recht fleissige und gelahrte Männer gewesen/ so hätten sie alle und jede

uns in so weit zwar unbekannt/ mag doch wohl seyn/ daß sie mit denen Runischen eine grosse Verwandschaft gehabt/ wenn sie nicht gar mit selbigen einerley gewesen. Denn daß Schweden aus Teutschland bevölckert worden/ könte wieder den Herrn Rudbeck/ und andere gar leichte dargethan werden/ daß aber von diesen Schriften der Druyden nichts mehr übrig/ rühret vielleicht von nirgends anders / als von einigen Pfaffen her. Denn viele Münche/ die die damahlige Christl. Religion in Teutschland einführen musten/ waren lauter Italiener/ die ihre / an die Italiennischen Uppigkeiten gewöhnten Geister/ mit der schweren Teutschen Schrift und Sprache nicht verzärteln wolten/ daher musten solche insgesamt aus dem Wege geräumet/ verbrant/ oder sonst vertilget werden/ weil neml. ihren Vorgeben nach/ ein teuflischer Gottesdienst und teufflische Dinge darinne enthalten wären. Hingegen pfropften sie die Lateinische Sprache/ als ihres Groß Papa Mund-Art/ allenthalben ein/ dadurch die Teutsche Sprache endlich so niedergedrückt und verachtet ward/ daß kein Bauer dem andern einen Hauffen Mist s. v. verkauffen kunte/ es muste erst ein Lateinischer Contract darüber aufgesetzet werden/ wie dieses gantz bekante Dinge/ und sich selbst erweisende Wahrheiten seyn/ auch kein Vernünftiger selbigen hoffentlich wird wiedersprechen wollen/ obgleich vielen von uns die Papistisch-Lateinische Liebe annoch im Hertzen stecket. Daß immittelst noch zu des Caroli M. Zeiten/ viele Teutsche Monumenta vorhanden gewesen/ ist aus dem Eginhardo, in vita ejus zu ersehen/ woselbst er unter andern meldet: Es habe dieser Kayser alles/ was er in teutscher Sprache an Helden-Liedern/ und sonsten finden können/ zusammen tragen lassen/ denn vieles war durch die Italienischen Münche bereits verderbet worden/ wiewohl auch diese Sammlungen längstens verlohren gangen.

Diese Leute nun/ die Münche/ haben die teutsche Sprache immer sehrer untergedrucket/ weswegen sie auch die wenige Nachrichten/ die sie etwan in Historischen und andern Dingen hinterlassen/ alle in der Lateinischen abgefasset. Wer sich aber einbildet/ ob wäre bey denen Klöstern damahls eine grosse Gelahrsamkeit verhanden gewesen/ der hat von der Münche ihrer Erudition vielleicht eben so einen Concept, als wie die Mahometaner von dem Paradise zu hegen pflegen. Es ist wahr/ die Münche haben uns einige Nachricht von Teutschland und dessen Begebenheiten aufgezeichnet/ alleine selbige seind so elend/ so unvollkommen/ so kurtz abschnappend/ und allenthalben mit so vielen Fabeln besudelt/ auch so unhinlänglich/ daß/ wenn wir am besten gedencken fortzukommen/ wir jähnlig abbrechen müssen/ und durch die untauglichen Nachrichten/ wird uns gleichsam ein Justitium gebohten/ oder vielmehr ein verdrießlich Intervallum verursachet. Wären die Münche recht fleissige und gelahrte Männer gewesen/ so hätten sie alle und jede

<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <p><pb facs="#f0029"/>
uns in so                      weit zwar unbekannt/ mag doch wohl seyn/ daß sie mit denen Runischen eine                      grosse Verwandschaft gehabt/ wenn sie nicht gar mit selbigen einerley gewesen.                      Denn daß Schweden aus Teutschland bevölckert worden/ könte wieder den Herrn                      Rudbeck/ und andere gar leichte dargethan werden/ daß aber von diesen                      Schriften der Druyden nichts mehr übrig/ rühret vielleicht von nirgends anders                     / als von einigen Pfaffen her. Denn viele Münche/ die die damahlige Christl.                      Religion in Teutschland einführen musten/ waren lauter Italiener/ die ihre /                      an die Italiennischen Uppigkeiten gewöhnten Geister/ mit der schweren Teutschen                      Schrift und Sprache nicht verzärteln wolten/ daher musten solche insgesamt aus                      dem Wege geräumet/ verbrant/ oder sonst vertilget werden/ weil neml. ihren                      Vorgeben nach/ ein teuflischer Gottesdienst und teufflische Dinge darinne                      enthalten wären. Hingegen pfropften sie die Lateinische Sprache/ als ihres Groß                      Papa Mund-Art/ allenthalben ein/ dadurch die Teutsche Sprache endlich so                      niedergedrückt und verachtet ward/ daß kein Bauer dem andern einen Hauffen Mist                      s. v. verkauffen kunte/ es muste erst ein Lateinischer Contract darüber                      aufgesetzet werden/ wie dieses gantz bekante Dinge/ und sich selbst erweisende                      Wahrheiten seyn/ auch kein Vernünftiger selbigen hoffentlich wird                      wiedersprechen wollen/ obgleich vielen von uns die Papistisch-Lateinische Liebe                      annoch im Hertzen stecket. Daß immittelst noch zu des Caroli M. Zeiten/ viele                      Teutsche Monumenta vorhanden gewesen/ ist aus dem Eginhardo, in vita ejus zu                      ersehen/ woselbst er unter andern meldet: Es habe dieser Kayser alles/ was er                      in teutscher Sprache an Helden-Liedern/ und sonsten finden können/ zusammen                      tragen lassen/ denn vieles war durch die Italienischen Münche bereits verderbet                      worden/ wiewohl auch diese Sammlungen längstens verlohren gangen.</p>
        <p>Diese Leute nun/ die Münche/ haben die teutsche Sprache immer sehrer                      untergedrucket/ weswegen sie auch die wenige Nachrichten/ die sie etwan in                      Historischen und andern Dingen hinterlassen/ alle in der Lateinischen                      abgefasset. Wer sich aber einbildet/ ob wäre bey denen Klöstern damahls eine                      grosse Gelahrsamkeit verhanden gewesen/ der hat von der Münche ihrer Erudition                      vielleicht eben so einen Concept, als wie die Mahometaner von dem Paradise zu                      hegen pflegen. Es ist wahr/ die Münche haben uns einige Nachricht von                      Teutschland und dessen Begebenheiten aufgezeichnet/ alleine selbige seind so                      elend/ so unvollkommen/ so kurtz abschnappend/ und allenthalben mit so vielen                      Fabeln besudelt/ auch so unhinlänglich/ daß/ wenn wir am besten gedencken                      fortzukommen/ wir jähnlig abbrechen müssen/ und durch die untauglichen                      Nachrichten/ wird uns gleichsam ein Justitium gebohten/ oder vielmehr ein                      verdrießlich Intervallum verursachet. Wären die Münche recht fleissige und                      gelahrte Männer gewesen/ so hätten sie alle und jede
</p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0029] uns in so weit zwar unbekannt/ mag doch wohl seyn/ daß sie mit denen Runischen eine grosse Verwandschaft gehabt/ wenn sie nicht gar mit selbigen einerley gewesen. Denn daß Schweden aus Teutschland bevölckert worden/ könte wieder den Herrn Rudbeck/ und andere gar leichte dargethan werden/ daß aber von diesen Schriften der Druyden nichts mehr übrig/ rühret vielleicht von nirgends anders / als von einigen Pfaffen her. Denn viele Münche/ die die damahlige Christl. Religion in Teutschland einführen musten/ waren lauter Italiener/ die ihre / an die Italiennischen Uppigkeiten gewöhnten Geister/ mit der schweren Teutschen Schrift und Sprache nicht verzärteln wolten/ daher musten solche insgesamt aus dem Wege geräumet/ verbrant/ oder sonst vertilget werden/ weil neml. ihren Vorgeben nach/ ein teuflischer Gottesdienst und teufflische Dinge darinne enthalten wären. Hingegen pfropften sie die Lateinische Sprache/ als ihres Groß Papa Mund-Art/ allenthalben ein/ dadurch die Teutsche Sprache endlich so niedergedrückt und verachtet ward/ daß kein Bauer dem andern einen Hauffen Mist s. v. verkauffen kunte/ es muste erst ein Lateinischer Contract darüber aufgesetzet werden/ wie dieses gantz bekante Dinge/ und sich selbst erweisende Wahrheiten seyn/ auch kein Vernünftiger selbigen hoffentlich wird wiedersprechen wollen/ obgleich vielen von uns die Papistisch-Lateinische Liebe annoch im Hertzen stecket. Daß immittelst noch zu des Caroli M. Zeiten/ viele Teutsche Monumenta vorhanden gewesen/ ist aus dem Eginhardo, in vita ejus zu ersehen/ woselbst er unter andern meldet: Es habe dieser Kayser alles/ was er in teutscher Sprache an Helden-Liedern/ und sonsten finden können/ zusammen tragen lassen/ denn vieles war durch die Italienischen Münche bereits verderbet worden/ wiewohl auch diese Sammlungen längstens verlohren gangen. Diese Leute nun/ die Münche/ haben die teutsche Sprache immer sehrer untergedrucket/ weswegen sie auch die wenige Nachrichten/ die sie etwan in Historischen und andern Dingen hinterlassen/ alle in der Lateinischen abgefasset. Wer sich aber einbildet/ ob wäre bey denen Klöstern damahls eine grosse Gelahrsamkeit verhanden gewesen/ der hat von der Münche ihrer Erudition vielleicht eben so einen Concept, als wie die Mahometaner von dem Paradise zu hegen pflegen. Es ist wahr/ die Münche haben uns einige Nachricht von Teutschland und dessen Begebenheiten aufgezeichnet/ alleine selbige seind so elend/ so unvollkommen/ so kurtz abschnappend/ und allenthalben mit so vielen Fabeln besudelt/ auch so unhinlänglich/ daß/ wenn wir am besten gedencken fortzukommen/ wir jähnlig abbrechen müssen/ und durch die untauglichen Nachrichten/ wird uns gleichsam ein Justitium gebohten/ oder vielmehr ein verdrießlich Intervallum verursachet. Wären die Münche recht fleissige und gelahrte Männer gewesen/ so hätten sie alle und jede

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/29
Zitationshilfe: Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/29>, abgerufen am 28.03.2024.