Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite
Rosemund.
so schwizzen wihr fohr angst/ das ohr is[t]
fol getöhne/
di lüchter sein halb blind: der Antioch
wurd krank/
das feuer-folle bluht verdoppelt seinen
gang/
213steigt aus der läber auf/ wo du/ Libinne/
sizzest/
du härzens-herscherin/ das ganze bluht er-
hizzest;
kömmt dan Stratonize/ so häuffet sich
der kwäl/
der schlahg wurd ungestühm/ und schlä-
get mehr als schnäl.
217Dein Naso lihs't den brihf mit zitterlichen
händen/
dehn ihm Zipasse bringt/ kan nichts zurük-
ke sänden
als nuhr ein blohsses ach! du reizest
Alkmans geist/
daß er zu allerehrst sich aus den schran-
ken reisst/
221und schreibt ein buhlen-lihd. Alzeste stürbt
aus libe/
daß nuhr Atmetus lähb'. auch was Pe-
trarche schribe
der schönen Laure zu; daß Orfeus sein
gemahl
aus Plutohns schwarzer burg mit seiner
harfe stahl/
das
O 2
Roſemund.
ſo ſchwizzen wihr fohr angſt/ das ohr iſ[t]
fol getoͤhne/
di luͤchter ſein halb blind: der Antioch
wůrd krank/
das feuer-folle bluht verdoppelt ſeinen
gang/
213ſteigt aus der laͤber auf/ wo du/ Libinne/
ſizzeſt/
du haͤrzens-herſcherin/ das ganze bluht er-
hizzeſt;
koͤmmt dan Stratonize/ ſo haͤuffet ſich
der kwaͤl/
der ſchlahg wůrd ungeſtuͤhm/ und ſchlaͤ-
get mehr als ſchnaͤl.
217Dein Naſo lihſ’t den brihf mit zitterlichen
haͤnden/
dehn ihm Zipaſſe bringt/ kan nichts zuruͤk-
ke ſaͤnden
als nuhr ein blohſſes ach! du reizeſt
Alkmans geiſt/
daß er zu allerehrſt ſich aus den ſchran-
ken reiſſt/
221und ſchreibt ein buhlen-lihd. Alzeſte ſtuͤrbt
aus libe/
daß nuhr Atmetus laͤhb’. auch was Pe-
trarche ſchribe
der ſchoͤnen Laure zu; daß Orfeus ſein
gemahl
aus Plutohns ſchwarzer burg mit ſeiner
harfe ſtahl/
das
O 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0331" n="315"/>
            <fw place="top" type="header">Ro&#x017F;emund.</fw><lb/>
            <l>&#x017F;o &#x017F;chwizzen wihr fohr ang&#x017F;t/ das ohr i&#x017F;<supplied>t</supplied></l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">fol geto&#x0364;hne/</hi> </l><lb/>
            <l>di lu&#x0364;chter &#x017F;ein halb blind: der Antioch</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">w&#x016F;rd krank/</hi> </l><lb/>
            <l>das feuer-folle bluht verdoppelt &#x017F;einen</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">gang/</hi> </l><lb/>
            <l><note place="left">213</note>&#x017F;teigt aus der la&#x0364;ber auf/ wo du/ Libinne/</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;izze&#x017F;t/</hi> </l><lb/>
            <l>du ha&#x0364;rzens-her&#x017F;cherin/ das ganze bluht er-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">hizze&#x017F;t;</hi> </l><lb/>
            <l>ko&#x0364;mmt dan Stratonize/ &#x017F;o ha&#x0364;uffet &#x017F;ich</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">der kwa&#x0364;l/</hi> </l><lb/>
            <l>der &#x017F;chlahg w&#x016F;rd unge&#x017F;tu&#x0364;hm/ und &#x017F;chla&#x0364;-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">get mehr als &#x017F;chna&#x0364;l.</hi> </l><lb/>
            <l><note place="left">217</note>Dein Na&#x017F;o lih&#x017F;&#x2019;t den brihf mit zitterlichen</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ha&#x0364;nden/</hi> </l><lb/>
            <l>dehn ihm Zipa&#x017F;&#x017F;e bringt/ kan nichts zuru&#x0364;k-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ke &#x017F;a&#x0364;nden</hi> </l><lb/>
            <l>als nuhr ein bloh&#x017F;&#x017F;es ach! du reize&#x017F;t</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Alkmans gei&#x017F;t/</hi> </l><lb/>
            <l>daß er zu allerehr&#x017F;t &#x017F;ich aus den &#x017F;chran-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ken rei&#x017F;&#x017F;t/</hi> </l><lb/>
            <l><note place="left">221</note>und &#x017F;chreibt ein buhlen-lihd. Alze&#x017F;te &#x017F;tu&#x0364;rbt</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">aus libe/</hi> </l><lb/>
            <l>daß nuhr Atmetus la&#x0364;hb&#x2019;. auch was Pe-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">trarche &#x017F;chribe</hi> </l><lb/>
            <l>der &#x017F;cho&#x0364;nen Laure zu; daß Orfeus &#x017F;ein</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">gemahl</hi> </l><lb/>
            <l>aus Plutohns &#x017F;chwarzer burg mit &#x017F;einer</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">harfe &#x017F;tahl/</hi> </l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">O 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0331] Roſemund. ſo ſchwizzen wihr fohr angſt/ das ohr iſt fol getoͤhne/ di luͤchter ſein halb blind: der Antioch wůrd krank/ das feuer-folle bluht verdoppelt ſeinen gang/ ſteigt aus der laͤber auf/ wo du/ Libinne/ ſizzeſt/ du haͤrzens-herſcherin/ das ganze bluht er- hizzeſt; koͤmmt dan Stratonize/ ſo haͤuffet ſich der kwaͤl/ der ſchlahg wůrd ungeſtuͤhm/ und ſchlaͤ- get mehr als ſchnaͤl. Dein Naſo lihſ’t den brihf mit zitterlichen haͤnden/ dehn ihm Zipaſſe bringt/ kan nichts zuruͤk- ke ſaͤnden als nuhr ein blohſſes ach! du reizeſt Alkmans geiſt/ daß er zu allerehrſt ſich aus den ſchran- ken reiſſt/ und ſchreibt ein buhlen-lihd. Alzeſte ſtuͤrbt aus libe/ daß nuhr Atmetus laͤhb’. auch was Pe- trarche ſchribe der ſchoͤnen Laure zu; daß Orfeus ſein gemahl aus Plutohns ſchwarzer burg mit ſeiner harfe ſtahl/ das O 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/331
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/331>, abgerufen am 21.05.2024.