Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.Der Adriatischen Rosemund reichtühmern; ich aber/ ob ich dise gleichhabe/ so kan ich doch jene nicht fünden. al- le schäzze der wält/ alle reichtühmer und al- le herligkeit halt' ich vergänglicher und vihl geringer als rauch. was ich begähre/ das hab' ich; was ich wündsche/ das säh' ich fohr meinen augen: aber dehr einige schaz/ dehr mihr so manche trähnen und so manchen kummer veruhrsachchet/ dehn kan ich nicht erlangen/ wi sehr ich mich auch dahr-üm bemuhe. Jch darf nuhn nicht mehr hoffen/ daß sich mein verhängnüs ändern wärde: es ist aus; aus ist es/ und ich wärde das ände bald sähen. Jn-dähm si solche worte mit seufzen här-aus ich
Der Adriatiſchen Roſemund reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich diſe gleichhabe/ ſo kan ich doch jene nicht fuͤnden. al- le ſchaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al- le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/ das hab’ ich; was ich wuͤndſche/ das ſaͤh’ ich fohr meinen augen: aber dehr einige ſchaz/ dehr mihr ſo manche traͤhnen und ſo manchen kummer veruhrſachchet/ dehn kan ich nicht erlangen/ wi ſehr ich mich auch dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht mehr hoffen/ daß ſich mein verhaͤngnuͤs aͤndern waͤrde: es iſt aus; aus iſt es/ und ich waͤrde das aͤnde bald ſaͤhen. Jn-daͤhm ſi ſolche worte mit ſeufzen haͤr-aus ich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0310" n="294"/><fw place="top" type="header">Der Adriatiſchen Roſemund</fw><lb/> reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich diſe gleich<lb/> habe/ ſo kan ich doch jene nicht fuͤnden. al-<lb/> le ſchaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al-<lb/> le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und<lb/> vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/<lb/> das hab’ ich; was ich wuͤndſche/ das ſaͤh’<lb/> ich fohr meinen augen: aber dehr einige<lb/> ſchaz/ dehr mihr ſo manche traͤhnen und ſo<lb/> manchen kummer veruhrſachchet/ dehn kan<lb/> ich nicht erlangen/ wi ſehr ich mich auch<lb/> dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht<lb/> mehr hoffen/ daß ſich mein verhaͤngnuͤs<lb/> aͤndern waͤrde: es iſt aus; aus iſt es/ und<lb/> ich waͤrde das aͤnde bald ſaͤhen.</p><lb/> <p>Jn-daͤhm ſi ſolche worte mit ſeufzen haͤr-aus<lb/> geſtohſſen hatte/ ſo lahg ſi eine guhte weile ſtok-<lb/> ſtille/ nicht anders/ als wan ſi in ohnmacht gefallen<lb/> waͤre. Di augen waren halb eroͤfnet/ der mund ver-<lb/> blaſſet/ di zunge verſtummet/ di wangen verblich-<lb/> chen/ di haͤnde verwaͤlket und unbewaͤhglich; ja<lb/> der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichſam<lb/> ganz geiſt- und ſehlen-lohs. aͤndlich erhuhb ſi ſich<lb/> wideruͤm/ und ſahgte mit ſehr klaͤhglicher ſtimme;<lb/> Jah mein ungluͤk iſt noch vihl groͤhſſer/ als<lb/> ich mihr einbilde/ indaͤhm es auch zugleich<lb/> noch ein anderes erwaͤkket. ich bin armſaͤ-<lb/> lig/ und verarmſaͤlige dehnjenen/ dehm ich<lb/> alle libe/ alle fraͤundſchaft und traͤue zu<lb/> leiſten geſchworen habe. wan ich noch<lb/> alein unglůkſaͤlig waͤre/ ſo ſolte mich mein<lb/> ungluͤk nicht ſo ſehr betrůben; aber weil<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [294/0310]
Der Adriatiſchen Roſemund
reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich diſe gleich
habe/ ſo kan ich doch jene nicht fuͤnden. al-
le ſchaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al-
le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und
vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/
das hab’ ich; was ich wuͤndſche/ das ſaͤh’
ich fohr meinen augen: aber dehr einige
ſchaz/ dehr mihr ſo manche traͤhnen und ſo
manchen kummer veruhrſachchet/ dehn kan
ich nicht erlangen/ wi ſehr ich mich auch
dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht
mehr hoffen/ daß ſich mein verhaͤngnuͤs
aͤndern waͤrde: es iſt aus; aus iſt es/ und
ich waͤrde das aͤnde bald ſaͤhen.
Jn-daͤhm ſi ſolche worte mit ſeufzen haͤr-aus
geſtohſſen hatte/ ſo lahg ſi eine guhte weile ſtok-
ſtille/ nicht anders/ als wan ſi in ohnmacht gefallen
waͤre. Di augen waren halb eroͤfnet/ der mund ver-
blaſſet/ di zunge verſtummet/ di wangen verblich-
chen/ di haͤnde verwaͤlket und unbewaͤhglich; ja
der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichſam
ganz geiſt- und ſehlen-lohs. aͤndlich erhuhb ſi ſich
wideruͤm/ und ſahgte mit ſehr klaͤhglicher ſtimme;
Jah mein ungluͤk iſt noch vihl groͤhſſer/ als
ich mihr einbilde/ indaͤhm es auch zugleich
noch ein anderes erwaͤkket. ich bin armſaͤ-
lig/ und verarmſaͤlige dehnjenen/ dehm ich
alle libe/ alle fraͤundſchaft und traͤue zu
leiſten geſchworen habe. wan ich noch
alein unglůkſaͤlig waͤre/ ſo ſolte mich mein
ungluͤk nicht ſo ſehr betrůben; aber weil
ich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/310 |
Zitationshilfe: | Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/310>, abgerufen am 16.07.2024. |