Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe
blüschen/ oder wi ich Jhr selbige annähmlich mach-
chen sol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei-
nen grösseren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr
in allem guhten bei Jhr gedänken/ und ihre gunst
gegen mich erwäkken würd.

Ei mein über bruder! (sahgt' ich) kan es wohl
mühglich sein/ daß du verlihbt bist/ und ich solt' es
nicht eher gemärket haben/ als izund/ da du es selbst
bekännest? darf ich solches wohl gläuben/ daß di
Gräfin einen stachchel ihrer lihes-reizerischen pfei-
le/ welche so lähbhaft aus ihren augen här-aus-
schühssen/ in dein härz ein-gesänket habe? Ach! es
ist wohl mehr als alzu wahr und alzu gläublich/
gahb er zur antwort/ dan ich hab' es wohl entfun-
den/ ob ichs schohn bis-hähr lange verschwigen ge-
halten habe. Jch hab' es zwahr fohr ihderman ver-
höhlet/ aber nuhn-mehr ist es zeit/ daß ichs Dihr/
als meinem vertrauesten Fräunde/ jah einem sol-
chen fräunde/ dehr mihr dahrinnen räht und täht-
lich bei-sprüngen kan/ offenbahre!

Als er mich nuhn dässen gewus versichchert hatte/
so wahr ich schohn froh/ und gedachte bei mihr selbst/
daß ich hihrdurch eine gewündschte gelägenheit an-
träffen könte/ meinem widersachcher/ dem Wild-
fange/ zu schaden/ und ihm di Gräfin zur feindin zu
machchen. wohl! sahgt' ich zu ihm/ wan mein bruder
meinem rahte folgen wül/ und alles tuhn/ was ich
ihn heisse/ so verhoff' ich noch wohl etwas zu wäge
zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz
eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge-
gen das Fräulein selbst/ nichts märken/ daß du einige
libe zu Jhr tragest/ bis ich deine sachchen durch einen
und den andern lohb-spruch/ welches ich dan schohn
wärde zu machchen wussen/ bei ihr in einen guhten
wohlstand gebracht habe. Härnahch/ weil si eine
grohsse lihbhaberin der Tichterei ist/ und si selbsten

sehr

Der Adriatiſchen Roſemund
daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe
bluͤſchen/ oder wi ich Jhr ſelbige annaͤhmlich mach-
chen ſol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei-
nen groͤſſeren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr
in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunſt
gegen mich erwaͤkken würd.

Ei mein über bruder! (ſahgt’ ich) kan es wohl
muͤhglich ſein/ daß du verlihbt biſt/ und ich ſolt’ es
nicht eher gemaͤrket haben/ als izund/ da du es ſelbſt
bekaͤnneſt? darf ich ſolches wohl glaͤuben/ daß di
Graͤfin einen ſtachchel ihrer lihes-reizeriſchen pfei-
le/ welche ſo laͤhbhaft aus ihren augen haͤr-aus-
ſchuͤhſſen/ in dein haͤrz ein-geſaͤnket habe? Ach! es
iſt wohl mehr als alzu wahr und alzu glaͤublich/
gahb er zur antwort/ dan ich hab’ es wohl entfun-
den/ ob ichs ſchohn bis-haͤhr lange verſchwigen ge-
halten habe. Jch hab’ es zwahr fohr ihderman ver-
hoͤhlet/ aber nuhn-mehr iſt es zeit/ daß ichs Dihr/
als meinem vertraueſten Fraͤunde/ jah einem ſol-
chen fraͤunde/ dehr mihr dahrinnen raͤht und taͤht-
lich bei-ſpruͤngen kan/ offenbahre!

Als er mich nuhn daͤſſen gewůs verſichchert hatte/
ſo wahr ich ſchohn froh/ un̄ gedachte bei mihr ſelbſt/
daß ich hihrdurch eine gewündſchte gelaͤgenheit an-
traͤffen koͤnte/ meinem widerſachcher/ dem Wild-
fange/ zu ſchaden/ und ihm di Graͤfin zur feindin zu
machchen. wohl! ſahgt’ ich zu ihm/ wan mein bruder
meinem rahte folgen wuͤl/ und alles tuhn/ was ich
ihn heiſſe/ ſo verhoff’ ich noch wohl etwas zu waͤge
zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz
eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge-
gen das Fraͤulein ſelbſt/ nichts maͤrken/ daß du einige
libe zu Jhr trageſt/ bis ich deine ſachchen durch einen
und den andern lohb-ſpruch/ welches ich dan ſchohn
waͤrde zu machchen wůſſen/ bei ihr in einen guhten
wohlſtand gebracht habe. Haͤrnahch/ weil ſi eine
grohſſe lihbhaberin der Tichterei iſt/ und ſi ſelbſten

ſehr
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0190" n="174"/><fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe<lb/>
blu&#x0364;&#x017F;chen/ oder wi ich Jhr &#x017F;elbige anna&#x0364;hmlich mach-<lb/>
chen &#x017F;ol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei-<lb/>
nen gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr<lb/>
in allem guhten bei Jhr geda&#x0364;nken/ und ihre gun&#x017F;t<lb/>
gegen mich erwa&#x0364;kken würd.</p><lb/>
          <p>Ei mein über bruder! (&#x017F;ahgt&#x2019; ich) kan es wohl<lb/>
mu&#x0364;hglich &#x017F;ein/ daß du verlihbt bi&#x017F;t/ und ich &#x017F;olt&#x2019; es<lb/>
nicht eher gema&#x0364;rket haben/ als izund/ da du es &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
beka&#x0364;nne&#x017F;t? darf ich &#x017F;olches wohl gla&#x0364;uben/ daß di<lb/>
Gra&#x0364;fin einen &#x017F;tachchel ihrer lihes-reizeri&#x017F;chen pfei-<lb/>
le/ welche &#x017F;o la&#x0364;hbhaft aus ihren augen ha&#x0364;r-aus-<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;h&#x017F;&#x017F;en/ in dein ha&#x0364;rz ein-ge&#x017F;a&#x0364;nket habe? Ach! es<lb/>
i&#x017F;t wohl mehr als alzu wahr und alzu gla&#x0364;ublich/<lb/>
gahb er zur antwort/ dan ich hab&#x2019; es wohl entfun-<lb/>
den/ ob ichs &#x017F;chohn bis-ha&#x0364;hr lange ver&#x017F;chwigen ge-<lb/>
halten habe. Jch hab&#x2019; es zwahr fohr ihderman ver-<lb/>
ho&#x0364;hlet/ aber nuhn-mehr i&#x017F;t es zeit/ daß ichs Dihr/<lb/>
als meinem vertraue&#x017F;ten Fra&#x0364;unde/ jah einem &#x017F;ol-<lb/>
chen fra&#x0364;unde/ dehr mihr dahrinnen ra&#x0364;ht und ta&#x0364;ht-<lb/>
lich bei-&#x017F;pru&#x0364;ngen kan/ offenbahre!</p><lb/>
          <p>Als er mich nuhn da&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gew&#x016F;s ver&#x017F;ichchert hatte/<lb/>
&#x017F;o wahr ich &#x017F;chohn froh/ un&#x0304; gedachte bei mihr &#x017F;elb&#x017F;t/<lb/>
daß ich hihrdurch eine gewünd&#x017F;chte gela&#x0364;genheit an-<lb/>
tra&#x0364;ffen ko&#x0364;nte/ meinem wider&#x017F;achcher/ dem Wild-<lb/>
fange/ zu &#x017F;chaden/ und ihm di Gra&#x0364;fin zur feindin zu<lb/>
machchen. wohl! &#x017F;ahgt&#x2019; ich zu ihm/ wan mein bruder<lb/>
meinem rahte folgen wu&#x0364;l/ und alles tuhn/ was ich<lb/>
ihn hei&#x017F;&#x017F;e/ &#x017F;o verhoff&#x2019; ich noch wohl etwas zu wa&#x0364;ge<lb/>
zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz<lb/>
eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge-<lb/>
gen das Fra&#x0364;ulein &#x017F;elb&#x017F;t/ nichts ma&#x0364;rken/ daß du einige<lb/>
libe zu Jhr trage&#x017F;t/ bis ich deine &#x017F;achchen durch einen<lb/>
und den andern lohb-&#x017F;pruch/ welches ich dan &#x017F;chohn<lb/>
wa&#x0364;rde zu machchen w&#x016F;&#x017F;&#x017F;en/ bei ihr in einen guhten<lb/>
wohl&#x017F;tand gebracht habe. Ha&#x0364;rnahch/ weil &#x017F;i eine<lb/>
groh&#x017F;&#x017F;e lihbhaberin der Tichterei i&#x017F;t/ und &#x017F;i &#x017F;elb&#x017F;ten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ehr</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0190] Der Adriatiſchen Roſemund daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe bluͤſchen/ oder wi ich Jhr ſelbige annaͤhmlich mach- chen ſol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei- nen groͤſſeren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunſt gegen mich erwaͤkken würd. Ei mein über bruder! (ſahgt’ ich) kan es wohl muͤhglich ſein/ daß du verlihbt biſt/ und ich ſolt’ es nicht eher gemaͤrket haben/ als izund/ da du es ſelbſt bekaͤnneſt? darf ich ſolches wohl glaͤuben/ daß di Graͤfin einen ſtachchel ihrer lihes-reizeriſchen pfei- le/ welche ſo laͤhbhaft aus ihren augen haͤr-aus- ſchuͤhſſen/ in dein haͤrz ein-geſaͤnket habe? Ach! es iſt wohl mehr als alzu wahr und alzu glaͤublich/ gahb er zur antwort/ dan ich hab’ es wohl entfun- den/ ob ichs ſchohn bis-haͤhr lange verſchwigen ge- halten habe. Jch hab’ es zwahr fohr ihderman ver- hoͤhlet/ aber nuhn-mehr iſt es zeit/ daß ichs Dihr/ als meinem vertraueſten Fraͤunde/ jah einem ſol- chen fraͤunde/ dehr mihr dahrinnen raͤht und taͤht- lich bei-ſpruͤngen kan/ offenbahre! Als er mich nuhn daͤſſen gewůs verſichchert hatte/ ſo wahr ich ſchohn froh/ un̄ gedachte bei mihr ſelbſt/ daß ich hihrdurch eine gewündſchte gelaͤgenheit an- traͤffen koͤnte/ meinem widerſachcher/ dem Wild- fange/ zu ſchaden/ und ihm di Graͤfin zur feindin zu machchen. wohl! ſahgt’ ich zu ihm/ wan mein bruder meinem rahte folgen wuͤl/ und alles tuhn/ was ich ihn heiſſe/ ſo verhoff’ ich noch wohl etwas zu waͤge zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge- gen das Fraͤulein ſelbſt/ nichts maͤrken/ daß du einige libe zu Jhr trageſt/ bis ich deine ſachchen durch einen und den andern lohb-ſpruch/ welches ich dan ſchohn waͤrde zu machchen wůſſen/ bei ihr in einen guhten wohlſtand gebracht habe. Haͤrnahch/ weil ſi eine grohſſe lihbhaberin der Tichterei iſt/ und ſi ſelbſten ſehr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/190
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/190>, abgerufen am 24.11.2024.