Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.Der Adriatischen Rosemund daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libeblüschen/ oder wi ich Jhr selbige annähmlich mach- chen sol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei- nen grösseren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr in allem guhten bei Jhr gedänken/ und ihre gunst gegen mich erwäkken würd. Ei mein über bruder! (sahgt' ich) kan es wohl Als er mich nuhn dässen gewus versichchert hatte/ sehr
Der Adriatiſchen Roſemund daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libebluͤſchen/ oder wi ich Jhr ſelbige annaͤhmlich mach- chen ſol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei- nen groͤſſeren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunſt gegen mich erwaͤkken würd. Ei mein über bruder! (ſahgt’ ich) kan es wohl Als er mich nuhn daͤſſen gewůs verſichchert hatte/ ſehr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0190" n="174"/><fw place="top" type="header">Der Adriatiſchen Roſemund</fw><lb/> daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe<lb/> bluͤſchen/ oder wi ich Jhr ſelbige annaͤhmlich mach-<lb/> chen ſol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei-<lb/> nen groͤſſeren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr<lb/> in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunſt<lb/> gegen mich erwaͤkken würd.</p><lb/> <p>Ei mein über bruder! (ſahgt’ ich) kan es wohl<lb/> muͤhglich ſein/ daß du verlihbt biſt/ und ich ſolt’ es<lb/> nicht eher gemaͤrket haben/ als izund/ da du es ſelbſt<lb/> bekaͤnneſt? darf ich ſolches wohl glaͤuben/ daß di<lb/> Graͤfin einen ſtachchel ihrer lihes-reizeriſchen pfei-<lb/> le/ welche ſo laͤhbhaft aus ihren augen haͤr-aus-<lb/> ſchuͤhſſen/ in dein haͤrz ein-geſaͤnket habe? Ach! es<lb/> iſt wohl mehr als alzu wahr und alzu glaͤublich/<lb/> gahb er zur antwort/ dan ich hab’ es wohl entfun-<lb/> den/ ob ichs ſchohn bis-haͤhr lange verſchwigen ge-<lb/> halten habe. Jch hab’ es zwahr fohr ihderman ver-<lb/> hoͤhlet/ aber nuhn-mehr iſt es zeit/ daß ichs Dihr/<lb/> als meinem vertraueſten Fraͤunde/ jah einem ſol-<lb/> chen fraͤunde/ dehr mihr dahrinnen raͤht und taͤht-<lb/> lich bei-ſpruͤngen kan/ offenbahre!</p><lb/> <p>Als er mich nuhn daͤſſen gewůs verſichchert hatte/<lb/> ſo wahr ich ſchohn froh/ un̄ gedachte bei mihr ſelbſt/<lb/> daß ich hihrdurch eine gewündſchte gelaͤgenheit an-<lb/> traͤffen koͤnte/ meinem widerſachcher/ dem Wild-<lb/> fange/ zu ſchaden/ und ihm di Graͤfin zur feindin zu<lb/> machchen. wohl! ſahgt’ ich zu ihm/ wan mein bruder<lb/> meinem rahte folgen wuͤl/ und alles tuhn/ was ich<lb/> ihn heiſſe/ ſo verhoff’ ich noch wohl etwas zu waͤge<lb/> zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz<lb/> eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge-<lb/> gen das Fraͤulein ſelbſt/ nichts maͤrken/ daß du einige<lb/> libe zu Jhr trageſt/ bis ich deine ſachchen durch einen<lb/> und den andern lohb-ſpruch/ welches ich dan ſchohn<lb/> waͤrde zu machchen wůſſen/ bei ihr in einen guhten<lb/> wohlſtand gebracht habe. Haͤrnahch/ weil ſi eine<lb/> grohſſe lihbhaberin der Tichterei iſt/ und ſi ſelbſten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehr</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [174/0190]
Der Adriatiſchen Roſemund
daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe
bluͤſchen/ oder wi ich Jhr ſelbige annaͤhmlich mach-
chen ſol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei-
nen groͤſſeren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr
in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunſt
gegen mich erwaͤkken würd.
Ei mein über bruder! (ſahgt’ ich) kan es wohl
muͤhglich ſein/ daß du verlihbt biſt/ und ich ſolt’ es
nicht eher gemaͤrket haben/ als izund/ da du es ſelbſt
bekaͤnneſt? darf ich ſolches wohl glaͤuben/ daß di
Graͤfin einen ſtachchel ihrer lihes-reizeriſchen pfei-
le/ welche ſo laͤhbhaft aus ihren augen haͤr-aus-
ſchuͤhſſen/ in dein haͤrz ein-geſaͤnket habe? Ach! es
iſt wohl mehr als alzu wahr und alzu glaͤublich/
gahb er zur antwort/ dan ich hab’ es wohl entfun-
den/ ob ichs ſchohn bis-haͤhr lange verſchwigen ge-
halten habe. Jch hab’ es zwahr fohr ihderman ver-
hoͤhlet/ aber nuhn-mehr iſt es zeit/ daß ichs Dihr/
als meinem vertraueſten Fraͤunde/ jah einem ſol-
chen fraͤunde/ dehr mihr dahrinnen raͤht und taͤht-
lich bei-ſpruͤngen kan/ offenbahre!
Als er mich nuhn daͤſſen gewůs verſichchert hatte/
ſo wahr ich ſchohn froh/ un̄ gedachte bei mihr ſelbſt/
daß ich hihrdurch eine gewündſchte gelaͤgenheit an-
traͤffen koͤnte/ meinem widerſachcher/ dem Wild-
fange/ zu ſchaden/ und ihm di Graͤfin zur feindin zu
machchen. wohl! ſahgt’ ich zu ihm/ wan mein bruder
meinem rahte folgen wuͤl/ und alles tuhn/ was ich
ihn heiſſe/ ſo verhoff’ ich noch wohl etwas zu waͤge
zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz
eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge-
gen das Fraͤulein ſelbſt/ nichts maͤrken/ daß du einige
libe zu Jhr trageſt/ bis ich deine ſachchen durch einen
und den andern lohb-ſpruch/ welches ich dan ſchohn
waͤrde zu machchen wůſſen/ bei ihr in einen guhten
wohlſtand gebracht habe. Haͤrnahch/ weil ſi eine
grohſſe lihbhaberin der Tichterei iſt/ und ſi ſelbſten
ſehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/190 |
Zitationshilfe: | Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/190>, abgerufen am 17.07.2024. |