Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
wäge/ doch gleich-wohl des sünnes wäre/ seine ruk-
reise wider nahch Holland zu zu nähmen.

Dise fröliche zeitung erfräuete si dehr-gestalt/ daß
si ihres angetahnen leides und ihrer schmärzen ganz
vergahs/ sonderlich/ als si Markhold dässen mit eig-
ner hand versicherte. Wehr (sahgte si bei sich selbst)
ist nuhn gluksäliger als ich/ weil solch-ein rätter
meiner Libe und meiner träue entsaz zu leisten ge-
sonnen ist/ und mihr zu Libe von einer so gefährli-
chen reise (dan er wahr anfangs gewüllet in Sizi-
lien zu zuhen) abstähet: weil er mihr solche märkli-
che wahr-zeuchen einer ungefärbten Libe blikken läs-
set/ und meinem flöhen solche geneugte ohren ver-
leihet. Jch habe mich nuhn nichts mehr zu befah-
ren/ weil er so nahe ist; ich läbe nuhn ausser aller
furcht/ und darf mich um nichtes mehr bekümmern/
als wi ich ihn mit höchster ehr-erbütung entfan-
gen sol.

Si hatte dises ihres Härz-aller-lihbsten schrei-
ben kaum durch-geläsen/ als si di Adelmund/ welche
gleich bei ihrem Hern Vater gewäsen wahr/ und
ihm einen unter-dihnstlichen gruhs des Markholds
wägen vermäldet hatte/ von färnen ankommen sa-
he. Diser anblik erfräuete si noch eins so sehr/
dan si gedachte nuhn noch mehr und vihl gewüsse-
re zeitung von ihres Markholds künftiger ankunft
zu erfahren/ dehr-gestalt/ daß si ihr mit gahr ge-
schwundem gange/ gleichsam als wan si geflogen
hätte/ entgegen eilete.

Dises ähdle zwei entfing sich mit solcher höhf-
ligkeit und libes-bezeugungen/ als ihmahls unter
härzens-fräundinnen/ und träuen höhflingen
fohr-gähen kan. Aber di fräude der Rosemund
währete nicht lange: dan so bald si von ihrer fräun-
din vernahm/ daß sich ihr Her Vater zu disen des
Markholds führ-geschlagenen bedüngungen ganz
und gahr nicht verstähen wolte/ so geriht si in eine

tühffe

Der Adriatiſchen Roſemund
waͤge/ doch gleich-wohl des ſuͤnnes waͤre/ ſeine růk-
reiſe wider nahch Holland zu zu naͤhmen.

Diſe froͤliche zeitung erfraͤuete ſi dehr-geſtalt/ daß
ſi ihres angetahnen leides und ihrer ſchmaͤrzen ganz
vergahs/ ſonderlich/ als ſi Markhold daͤſſen mit eig-
ner hand verſicherte. Wehr (ſahgte ſi bei ſich ſelbſt)
iſt nuhn glůkſaͤliger als ich/ weil ſolch-ein raͤtter
meiner Libe und meiner traͤue entſaz zu leiſten ge-
ſonnen iſt/ und mihr zu Libe von einer ſo gefaͤhrli-
chen reiſe (dan er wahr anfangs gewuͤllet in Sizi-
lien zu zůhen) abſtaͤhet: weil er mihr ſolche maͤrkli-
che wahr-zeůchen einer ungefaͤrbten Libe blikken laͤſ-
ſet/ und meinem floͤhen ſolche geneugte ohren ver-
leihet. Jch habe mich nuhn nichts mehr zu befah-
ren/ weil er ſo nahe iſt; ich laͤbe nuhn auſſer aller
furcht/ und darf mich ům nichtes mehr bekuͤmmern/
als wi ich ihn mit hoͤchſter ehr-erbütung entfan-
gen ſol.

Si hatte diſes ihres Haͤrz-aller-lihbſten ſchrei-
ben kaum durch-gelaͤſen/ als ſi di Adelmund/ welche
gleich bei ihrem Hern Vater gewaͤſen wahr/ und
ihm einen unter-dihnſtlichen gruhs des Markholds
waͤgen vermaͤldet hatte/ von faͤrnen ankommen ſa-
he. Diſer anblik erfraͤuete ſi noch eins ſo ſehr/
dan ſi gedachte nuhn noch mehr und vihl gewuͤſſe-
re zeitung von ihres Markholds kuͤnftiger ankunft
zu erfahren/ dehr-geſtalt/ daß ſi ihr mit gahr ge-
ſchwůndem gange/ gleichſam als wan ſi geflogen
haͤtte/ entgegen eilete.

Diſes aͤhdle zwei entfing ſich mit ſolcher hoͤhf-
ligkeit und libes-bezeugungen/ als ihmahls unter
haͤrzens-fraͤundinnen/ und traͤuen hoͤhflingen
fohr-gaͤhen kan. Aber di fraͤude der Roſemund
waͤhrete nicht lange: dan ſo bald ſi von ihrer fraͤun-
din vernahm/ daß ſich ihr Her Vater zu diſen des
Markholds fuͤhr-geſchlagenen beduͤngungen ganz
und gahr nicht verſtaͤhen wolte/ ſo geriht ſi in eine

tuͤhffe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0154" n="138"/><fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
wa&#x0364;ge/ doch gleich-wohl des &#x017F;u&#x0364;nnes wa&#x0364;re/ &#x017F;eine r&#x016F;k-<lb/>
rei&#x017F;e wider nahch Holland zu zu na&#x0364;hmen.</p><lb/>
        <p>Di&#x017F;e fro&#x0364;liche zeitung erfra&#x0364;uete &#x017F;i dehr-ge&#x017F;talt/ daß<lb/>
&#x017F;i ihres angetahnen leides und ihrer &#x017F;chma&#x0364;rzen ganz<lb/>
vergahs/ &#x017F;onderlich/ als &#x017F;i Markhold da&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mit eig-<lb/>
ner hand ver&#x017F;icherte. Wehr (&#x017F;ahgte &#x017F;i bei &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t)<lb/>
i&#x017F;t nuhn gl&#x016F;k&#x017F;a&#x0364;liger als ich/ weil &#x017F;olch-ein ra&#x0364;tter<lb/>
meiner Libe und meiner tra&#x0364;ue ent&#x017F;az zu lei&#x017F;ten ge-<lb/>
&#x017F;onnen i&#x017F;t/ und mihr zu Libe von einer &#x017F;o gefa&#x0364;hrli-<lb/>
chen rei&#x017F;e (dan er wahr anfangs gewu&#x0364;llet in Sizi-<lb/>
lien zu z&#x016F;hen) ab&#x017F;ta&#x0364;het: weil er mihr &#x017F;olche ma&#x0364;rkli-<lb/>
che wahr-ze&#x016F;chen einer ungefa&#x0364;rbten Libe blikken la&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et/ und meinem flo&#x0364;hen &#x017F;olche geneugte ohren ver-<lb/>
leihet. Jch habe mich nuhn nichts mehr zu befah-<lb/>
ren/ weil er &#x017F;o nahe i&#x017F;t; ich la&#x0364;be nuhn au&#x017F;&#x017F;er aller<lb/>
furcht/ und darf mich &#x016F;m nichtes mehr beku&#x0364;mmern/<lb/>
als wi ich ihn mit ho&#x0364;ch&#x017F;ter ehr-erbütung entfan-<lb/>
gen &#x017F;ol.</p><lb/>
        <p>Si hatte di&#x017F;es ihres Ha&#x0364;rz-aller-lihb&#x017F;ten &#x017F;chrei-<lb/>
ben kaum durch-gela&#x0364;&#x017F;en/ als &#x017F;i di Adelmund/ welche<lb/>
gleich bei ihrem Hern Vater gewa&#x0364;&#x017F;en wahr/ und<lb/>
ihm einen unter-dihn&#x017F;tlichen gruhs des Markholds<lb/>
wa&#x0364;gen verma&#x0364;ldet hatte/ von fa&#x0364;rnen ankommen &#x017F;a-<lb/>
he. Di&#x017F;er anblik erfra&#x0364;uete &#x017F;i noch eins &#x017F;o &#x017F;ehr/<lb/>
dan &#x017F;i gedachte nuhn noch mehr und vihl gewu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
re zeitung von ihres Markholds ku&#x0364;nftiger ankunft<lb/>
zu erfahren/ dehr-ge&#x017F;talt/ daß &#x017F;i ihr mit gahr ge-<lb/>
&#x017F;chw&#x016F;ndem gange/ gleich&#x017F;am als wan &#x017F;i geflogen<lb/>
ha&#x0364;tte/ entgegen eilete.</p><lb/>
        <p>Di&#x017F;es a&#x0364;hdle zwei entfing &#x017F;ich mit &#x017F;olcher ho&#x0364;hf-<lb/>
ligkeit und libes-bezeugungen/ als ihmahls unter<lb/>
ha&#x0364;rzens-fra&#x0364;undinnen/ und tra&#x0364;uen ho&#x0364;hflingen<lb/>
fohr-ga&#x0364;hen kan. Aber di fra&#x0364;ude der Ro&#x017F;emund<lb/>
wa&#x0364;hrete nicht lange: dan &#x017F;o bald &#x017F;i von ihrer fra&#x0364;un-<lb/>
din vernahm/ daß &#x017F;ich ihr Her Vater zu di&#x017F;en des<lb/>
Markholds fu&#x0364;hr-ge&#x017F;chlagenen bedu&#x0364;ngungen ganz<lb/>
und gahr nicht ver&#x017F;ta&#x0364;hen wolte/ &#x017F;o geriht &#x017F;i in eine<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tu&#x0364;hffe</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0154] Der Adriatiſchen Roſemund waͤge/ doch gleich-wohl des ſuͤnnes waͤre/ ſeine růk- reiſe wider nahch Holland zu zu naͤhmen. Diſe froͤliche zeitung erfraͤuete ſi dehr-geſtalt/ daß ſi ihres angetahnen leides und ihrer ſchmaͤrzen ganz vergahs/ ſonderlich/ als ſi Markhold daͤſſen mit eig- ner hand verſicherte. Wehr (ſahgte ſi bei ſich ſelbſt) iſt nuhn glůkſaͤliger als ich/ weil ſolch-ein raͤtter meiner Libe und meiner traͤue entſaz zu leiſten ge- ſonnen iſt/ und mihr zu Libe von einer ſo gefaͤhrli- chen reiſe (dan er wahr anfangs gewuͤllet in Sizi- lien zu zůhen) abſtaͤhet: weil er mihr ſolche maͤrkli- che wahr-zeůchen einer ungefaͤrbten Libe blikken laͤſ- ſet/ und meinem floͤhen ſolche geneugte ohren ver- leihet. Jch habe mich nuhn nichts mehr zu befah- ren/ weil er ſo nahe iſt; ich laͤbe nuhn auſſer aller furcht/ und darf mich ům nichtes mehr bekuͤmmern/ als wi ich ihn mit hoͤchſter ehr-erbütung entfan- gen ſol. Si hatte diſes ihres Haͤrz-aller-lihbſten ſchrei- ben kaum durch-gelaͤſen/ als ſi di Adelmund/ welche gleich bei ihrem Hern Vater gewaͤſen wahr/ und ihm einen unter-dihnſtlichen gruhs des Markholds waͤgen vermaͤldet hatte/ von faͤrnen ankommen ſa- he. Diſer anblik erfraͤuete ſi noch eins ſo ſehr/ dan ſi gedachte nuhn noch mehr und vihl gewuͤſſe- re zeitung von ihres Markholds kuͤnftiger ankunft zu erfahren/ dehr-geſtalt/ daß ſi ihr mit gahr ge- ſchwůndem gange/ gleichſam als wan ſi geflogen haͤtte/ entgegen eilete. Diſes aͤhdle zwei entfing ſich mit ſolcher hoͤhf- ligkeit und libes-bezeugungen/ als ihmahls unter haͤrzens-fraͤundinnen/ und traͤuen hoͤhflingen fohr-gaͤhen kan. Aber di fraͤude der Roſemund waͤhrete nicht lange: dan ſo bald ſi von ihrer fraͤun- din vernahm/ daß ſich ihr Her Vater zu diſen des Markholds fuͤhr-geſchlagenen beduͤngungen ganz und gahr nicht verſtaͤhen wolte/ ſo geriht ſi in eine tuͤhffe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/154
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/154>, abgerufen am 03.05.2024.