Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Assenat
mochte. Ja ich laße mich leichtlich bereden/ daß sich der
allerschlaueste und allerbehändeste vor solchen so tausen-
terlei bewegungen nicht genug hühten solte. Doch was
wil ich viel sagen/ eine einige bewegung ihrer süßen eng-
lischen Euglein bewog mehr/ als tausend anderer auch
wohl der schönsten menschlichen augen. Ja sie hatte
nicht nöhtig/ iemandes gunst zu gewinnen/ den Limi-
schen Bilderstein Hajaracht zu tragen.

Als ich mich nun endlich aus den strahlen oder viel-
mehr schleifstrükken und dohnen dieser wunderschönen
Eugelein loß gemacht: da lies ich meine durch jene ent-
zündeten blikke auf das allerlieblichste Röselein ihres
zahrten Mundes fliegen/ sie durch dessen zukkersüßen ho-
nigtau/ wieder ab zu kühlen. Alda ward nicht nur mein
auge/ sondern auch mein ohr entzükt. Ja mein mund
schlos sich vor ihrem zu: und meine zunge machte die
ihrige verstummet. Ich sahe die lieblich- und lebendig- ja
hoch-rohten Lippen: die als ein anmuhtiges Zukkerröse-
lein/ zwischen dem angenehmen hochweissem schnee ihrer
liljenhaut herfürblinkten. Ich schauete mit verwunde-
rung an/ wie sie dieselben so ahrtig/ so zierlich zu bewe-
gen wuste. Ich hörete/ wan sie sich/ in solcher wohl-
anständigen bewegung/ auftähten/ eine recht Englische
stimme. Ja/ worüber ich gar bestürtzt ward/ ich ver-
nahm/ aus ihren süßen und zugleich majestähtischen re-
den/ einen hohen verstand/ eine gantz durchdringende
kraft der vernunft und sinnen. Ich wuste nicht/ ob ich
einen Menschen/ ein Frauenzimmer/ oder einen Halb-
engel sprechen hörete: oder aber ob es gar ein volkomme-
ner Engel sei/ der seinen himmel verlaßen/ uns gebrech-
lichen menschen seine himlische volkommenheit blik-
ken zu laßen. Ich sahe die Wunderfürstin zwar eu-
serlich vor ein Freulein von acht jahren an. Und das
war sie auch. Mehr jahre hatte sie nicht. Aber wan
ich sie innerlich betrachtete/ wan ich ihren fürtrefli-

chen

Der Aſſenat
mochte. Ja ich laße mich leichtlich bereden/ daß ſich der
allerſchlaueſte und allerbehaͤndeſte vor ſolchen ſo tauſen-
terlei bewegungen nicht genug huͤhten ſolte. Doch was
wil ich viel ſagen/ eine einige bewegung ihrer ſuͤßen eng-
liſchen Euglein bewog mehr/ als tauſend anderer auch
wohl der ſchoͤnſten menſchlichen augen. Ja ſie hatte
nicht noͤhtig/ iemandes gunſt zu gewinnen/ den Limi-
ſchen Bilderſtein Hajaracht zu tragen.

Als ich mich nun endlich aus den ſtrahlen oder viel-
mehr ſchleifſtruͤkken und dohnen dieſer wunderſchoͤnen
Eugelein loß gemacht: da lies ich meine durch jene ent-
zuͤndeten blikke auf das allerlieblichſte Roͤſelein ihres
zahrten Mundes fliegen/ ſie durch deſſen zukkerſuͤßen ho-
nigtau/ wieder ab zu kuͤhlen. Alda ward nicht nur mein
auge/ ſondern auch mein ohr entzuͤkt. Ja mein mund
ſchlos ſich vor ihrem zu: und meine zunge machte die
ihrige verſtummet. Ich ſahe die lieblich- und lebendig- ja
hoch-rohten Lippen: die als ein anmuhtiges Zukkerroͤſe-
lein/ zwiſchen dem angenehmen hochweiſſem ſchnee ihrer
liljenhaut herfuͤrblinkten. Ich ſchauete mit verwunde-
rung an/ wie ſie dieſelben ſo ahrtig/ ſo zierlich zu bewe-
gen wuſte. Ich hoͤrete/ wan ſie ſich/ in ſolcher wohl-
anſtaͤndigen bewegung/ auftaͤhten/ eine recht Engliſche
ſtimme. Ja/ woruͤber ich gar beſtuͤrtzt ward/ ich ver-
nahm/ aus ihren ſuͤßen und zugleich majeſtaͤhtiſchen re-
den/ einen hohen verſtand/ eine gantz durchdringende
kraft der vernunft und ſinnen. Ich wuſte nicht/ ob ich
einen Menſchen/ ein Frauenzimmer/ oder einen Halb-
engel ſprechen hoͤrete: oder aber ob es gar ein volkomme-
ner Engel ſei/ der ſeinen himmel verlaßen/ uns gebrech-
lichen menſchen ſeine himliſche volkommenheit blik-
ken zu laßen. Ich ſahe die Wunderfuͤrſtin zwar eu-
ſerlich vor ein Freulein von acht jahren an. Und das
war ſie auch. Mehr jahre hatte ſie nicht. Aber wan
ich ſie innerlich betrachtete/ wan ich ihren fuͤrtrefli-

chen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0054" n="30"/><fw place="top" type="header">Der A&#x017F;&#x017F;enat</fw><lb/>
mochte. Ja ich laße mich leichtlich bereden/ daß &#x017F;ich der<lb/>
aller&#x017F;chlaue&#x017F;te und allerbeha&#x0364;nde&#x017F;te vor &#x017F;olchen &#x017F;o tau&#x017F;en-<lb/>
terlei bewegungen nicht genug hu&#x0364;hten &#x017F;olte. Doch was<lb/>
wil ich viel &#x017F;agen/ eine einige bewegung ihrer &#x017F;u&#x0364;ßen eng-<lb/>
li&#x017F;chen Euglein bewog mehr/ als tau&#x017F;end anderer auch<lb/>
wohl der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten men&#x017F;chlichen augen. Ja &#x017F;ie hatte<lb/>
nicht no&#x0364;htig/ iemandes gun&#x017F;t zu gewinnen/ den Limi-<lb/>
&#x017F;chen Bilder&#x017F;tein <hi rendition="#fr">Hajaracht</hi> zu tragen.</p><lb/>
        <p>Als ich mich nun endlich aus den &#x017F;trahlen oder viel-<lb/>
mehr &#x017F;chleif&#x017F;tru&#x0364;kken und dohnen die&#x017F;er wunder&#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Eugelein loß gemacht: da lies ich meine durch jene ent-<lb/>
zu&#x0364;ndeten blikke auf das allerlieblich&#x017F;te Ro&#x0364;&#x017F;elein ihres<lb/>
zahrten Mundes fliegen/ &#x017F;ie durch de&#x017F;&#x017F;en zukker&#x017F;u&#x0364;ßen ho-<lb/>
nigtau/ wieder ab zu ku&#x0364;hlen. Alda ward nicht nur mein<lb/>
auge/ &#x017F;ondern auch mein ohr entzu&#x0364;kt. Ja mein mund<lb/>
&#x017F;chlos &#x017F;ich vor ihrem zu: und meine zunge machte die<lb/>
ihrige ver&#x017F;tummet. Ich &#x017F;ahe die lieblich- und lebendig- ja<lb/>
hoch-rohten Lippen: die als ein anmuhtiges Zukkerro&#x0364;&#x017F;e-<lb/>
lein/ zwi&#x017F;chen dem angenehmen hochwei&#x017F;&#x017F;em &#x017F;chnee ihrer<lb/>
liljenhaut herfu&#x0364;rblinkten. Ich &#x017F;chauete mit verwunde-<lb/>
rung an/ wie &#x017F;ie die&#x017F;elben &#x017F;o ahrtig/ &#x017F;o zierlich zu bewe-<lb/>
gen wu&#x017F;te. Ich ho&#x0364;rete/ wan &#x017F;ie &#x017F;ich/ in &#x017F;olcher wohl-<lb/>
an&#x017F;ta&#x0364;ndigen bewegung/ aufta&#x0364;hten/ eine recht Engli&#x017F;che<lb/>
&#x017F;timme. Ja/ woru&#x0364;ber ich gar be&#x017F;tu&#x0364;rtzt ward/ ich ver-<lb/>
nahm/ aus ihren &#x017F;u&#x0364;ßen und zugleich maje&#x017F;ta&#x0364;hti&#x017F;chen re-<lb/>
den/ einen hohen ver&#x017F;tand/ eine gantz durchdringende<lb/>
kraft der vernunft und &#x017F;innen. Ich wu&#x017F;te nicht/ ob ich<lb/>
einen Men&#x017F;chen/ ein Frauenzimmer/ oder einen Halb-<lb/>
engel &#x017F;prechen ho&#x0364;rete: oder aber ob es gar ein volkomme-<lb/>
ner Engel &#x017F;ei/ der &#x017F;einen himmel verlaßen/ uns gebrech-<lb/>
lichen men&#x017F;chen &#x017F;eine himli&#x017F;che volkommenheit blik-<lb/>
ken zu laßen. Ich &#x017F;ahe die Wunderfu&#x0364;r&#x017F;tin zwar eu-<lb/>
&#x017F;erlich vor ein Freulein von acht jahren an. Und das<lb/>
war &#x017F;ie auch. Mehr jahre hatte &#x017F;ie nicht. Aber wan<lb/>
ich &#x017F;ie innerlich betrachtete/ wan ich ihren fu&#x0364;rtrefli-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[30/0054] Der Aſſenat mochte. Ja ich laße mich leichtlich bereden/ daß ſich der allerſchlaueſte und allerbehaͤndeſte vor ſolchen ſo tauſen- terlei bewegungen nicht genug huͤhten ſolte. Doch was wil ich viel ſagen/ eine einige bewegung ihrer ſuͤßen eng- liſchen Euglein bewog mehr/ als tauſend anderer auch wohl der ſchoͤnſten menſchlichen augen. Ja ſie hatte nicht noͤhtig/ iemandes gunſt zu gewinnen/ den Limi- ſchen Bilderſtein Hajaracht zu tragen. Als ich mich nun endlich aus den ſtrahlen oder viel- mehr ſchleifſtruͤkken und dohnen dieſer wunderſchoͤnen Eugelein loß gemacht: da lies ich meine durch jene ent- zuͤndeten blikke auf das allerlieblichſte Roͤſelein ihres zahrten Mundes fliegen/ ſie durch deſſen zukkerſuͤßen ho- nigtau/ wieder ab zu kuͤhlen. Alda ward nicht nur mein auge/ ſondern auch mein ohr entzuͤkt. Ja mein mund ſchlos ſich vor ihrem zu: und meine zunge machte die ihrige verſtummet. Ich ſahe die lieblich- und lebendig- ja hoch-rohten Lippen: die als ein anmuhtiges Zukkerroͤſe- lein/ zwiſchen dem angenehmen hochweiſſem ſchnee ihrer liljenhaut herfuͤrblinkten. Ich ſchauete mit verwunde- rung an/ wie ſie dieſelben ſo ahrtig/ ſo zierlich zu bewe- gen wuſte. Ich hoͤrete/ wan ſie ſich/ in ſolcher wohl- anſtaͤndigen bewegung/ auftaͤhten/ eine recht Engliſche ſtimme. Ja/ woruͤber ich gar beſtuͤrtzt ward/ ich ver- nahm/ aus ihren ſuͤßen und zugleich majeſtaͤhtiſchen re- den/ einen hohen verſtand/ eine gantz durchdringende kraft der vernunft und ſinnen. Ich wuſte nicht/ ob ich einen Menſchen/ ein Frauenzimmer/ oder einen Halb- engel ſprechen hoͤrete: oder aber ob es gar ein volkomme- ner Engel ſei/ der ſeinen himmel verlaßen/ uns gebrech- lichen menſchen ſeine himliſche volkommenheit blik- ken zu laßen. Ich ſahe die Wunderfuͤrſtin zwar eu- ſerlich vor ein Freulein von acht jahren an. Und das war ſie auch. Mehr jahre hatte ſie nicht. Aber wan ich ſie innerlich betrachtete/ wan ich ihren fuͤrtrefli- chen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/54
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 30. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/54>, abgerufen am 08.05.2024.