Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Assenat

Auf diese Burg ward dan Assenat/ mit ihrer Am-
me/ von stunden an gebracht. Auch lies man straks
alle zimmer mit köstlichen prunktüchern auszieren/
und mit andrem haus- und zier-rahte überfliessig verse-
hen. Potifar hatte beschlossen/ daß kein einiges mans-
bild/ so lange sich Assenat alda aufhalten würde/ auf
diese heilige Burg/ kommen solte. Darüm muste sie
von lauter weibesbildern bedienet werden. Zur küche/
zum keller/ und andern dergleichen dingen/ ja selbst
zum anbau und wartung der Gärte/ bestellete man nie-
mand anders/ als weibesvolk. Nur allein die tohre
warden/ ein iedes/ achtzehen geharnschten Kriegs-
knechten zu bewachen anvertrauet. Doch solte kei-
ner das hertz haben durch diese tohre hinein zu träh-
ten. Und solches alles geboht und verboht er bei leibes-
strafe. Damit aber die nunmehr geheiligte Assenat
auch einige geheiligte Spielgeselschaft haben möchte/
so lies Fürst Potifar sieben Töchterlein/ welche mit
seiner Freulein tochter in einer nacht gebohren/ und
aus ansehnlichen geschlechtern entsprossen/ hier und dar
aufsuchen. Diese alle warden/ mit ihren Ammen/ eben-
mäßig auf die Sonnenburg gebracht. Alda solten sie
mit der Assenat erzogen/ und künftig/ wan sie erwach-
sen/ zu ihren Stahtsjungfrauen gebraucht werden.

Nunmehr haben sie alle/ die Fürstin/ und ihre sieben
Spiel- oder Kammer-jungfrauen/ beinahe das neunde
jahr erreichet. Und eben so lange seind sie auf dieser
heiligen Burg gewesen. Vor ohngefähr vier jahren hat
man ihnen eine Lehr- und Hofmeisterin zugeordnet.
Diese ist eine sehr verständige und tugendvolkommene
Frau/ aus einem vornehmen adlichem geschlechte. In
ihrer jugend hat man sie in aller Egiptischen weisheit/
sonderlich die den Gottesdienst angehet/ unterwiesen:
und hierinnen unterweiset sie wieder die junge Fürstin
Assenat/ mit ihren sieben Gespielen.

Es
Der Aſſenat

Auf dieſe Burg ward dan Aſſenat/ mit ihrer Am-
me/ von ſtunden an gebracht. Auch lies man ſtraks
alle zimmer mit koͤſtlichen prunktuͤchern auszieren/
und mit andrem haus- und zier-rahte uͤberflieſſig verſe-
hen. Potifar hatte beſchloſſen/ daß kein einiges mans-
bild/ ſo lange ſich Aſſenat alda aufhalten wuͤrde/ auf
dieſe heilige Burg/ kommen ſolte. Daruͤm muſte ſie
von lauter weibesbildern bedienet werden. Zur kuͤche/
zum keller/ und andern dergleichen dingen/ ja ſelbſt
zum anbau und wartung der Gaͤrte/ beſtellete man nie-
mand anders/ als weibesvolk. Nur allein die tohre
warden/ ein iedes/ achtzehen geharnſchten Kriegs-
knechten zu bewachen anvertrauet. Doch ſolte kei-
ner das hertz haben durch dieſe tohre hinein zu traͤh-
ten. Und ſolches alles geboht und verboht er bei leibes-
ſtrafe. Damit aber die nunmehr geheiligte Aſſenat
auch einige geheiligte Spielgeſelſchaft haben moͤchte/
ſo lies Fuͤrſt Potifar ſieben Toͤchterlein/ welche mit
ſeiner Freulein tochter in einer nacht gebohren/ und
aus anſehnlichen geſchlechtern entſproſſen/ hier und dar
aufſuchen. Dieſe alle warden/ mit ihren Ammen/ eben-
maͤßig auf die Sonnenburg gebracht. Alda ſolten ſie
mit der Aſſenat erzogen/ und kuͤnftig/ wan ſie erwach-
ſen/ zu ihren Stahtsjungfrauen gebraucht werden.

Nunmehr haben ſie alle/ die Fuͤrſtin/ und ihre ſieben
Spiel- oder Kammer-jungfrauen/ beinahe das neunde
jahr erreichet. Und eben ſo lange ſeind ſie auf dieſer
heiligen Burg geweſen. Vor ohngefaͤhr vier jahren hat
man ihnen eine Lehr- und Hofmeiſterin zugeordnet.
Dieſe iſt eine ſehr verſtaͤndige und tugendvolkommene
Frau/ aus einem vornehmen adlichem geſchlechte. In
ihrer jugend hat man ſie in aller Egiptiſchen weisheit/
ſonderlich die den Gottesdienſt angehet/ unterwieſen:
und hierinnen unterweiſet ſie wieder die junge Fuͤrſtin
Aſſenat/ mit ihren ſieben Geſpielen.

Es
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0052" n="28"/>
        <fw place="top" type="header">Der A&#x017F;&#x017F;enat</fw><lb/>
        <p>Auf die&#x017F;e Burg ward dan <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat/</hi> mit ihrer Am-<lb/>
me/ von &#x017F;tunden an gebracht. Auch lies man &#x017F;traks<lb/>
alle zimmer mit ko&#x0364;&#x017F;tlichen prunktu&#x0364;chern auszieren/<lb/>
und mit andrem haus- und zier-rahte u&#x0364;berflie&#x017F;&#x017F;ig ver&#x017F;e-<lb/>
hen. <hi rendition="#fr">Potifar</hi> hatte be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ daß kein einiges mans-<lb/>
bild/ &#x017F;o lange &#x017F;ich <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat</hi> alda aufhalten wu&#x0364;rde/ auf<lb/>
die&#x017F;e heilige Burg/ kommen &#x017F;olte. Daru&#x0364;m mu&#x017F;te &#x017F;ie<lb/>
von lauter weibesbildern bedienet werden. Zur ku&#x0364;che/<lb/>
zum keller/ und andern dergleichen dingen/ ja &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zum anbau und wartung der Ga&#x0364;rte/ be&#x017F;tellete man nie-<lb/>
mand anders/ als weibesvolk. Nur allein die tohre<lb/>
warden/ ein iedes/ achtzehen geharn&#x017F;chten Kriegs-<lb/>
knechten zu bewachen anvertrauet. Doch &#x017F;olte kei-<lb/>
ner das hertz haben durch die&#x017F;e tohre hinein zu tra&#x0364;h-<lb/>
ten. Und &#x017F;olches alles geboht und verboht er bei leibes-<lb/>
&#x017F;trafe. Damit aber die nunmehr geheiligte <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat</hi><lb/>
auch einige geheiligte Spielge&#x017F;el&#x017F;chaft haben mo&#x0364;chte/<lb/>
&#x017F;o lies Fu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#fr">Potifar</hi> &#x017F;ieben To&#x0364;chterlein/ welche mit<lb/>
&#x017F;einer Freulein tochter in einer nacht gebohren/ und<lb/>
aus an&#x017F;ehnlichen ge&#x017F;chlechtern ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en/ hier und dar<lb/>
auf&#x017F;uchen. Die&#x017F;e alle warden/ mit ihren Ammen/ eben-<lb/>
ma&#x0364;ßig auf die Sonnenburg gebracht. Alda &#x017F;olten &#x017F;ie<lb/>
mit der <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat</hi> erzogen/ und ku&#x0364;nftig/ wan &#x017F;ie erwach-<lb/>
&#x017F;en/ zu ihren Stahtsjungfrauen gebraucht werden.</p><lb/>
        <p>Nunmehr haben &#x017F;ie alle/ die Fu&#x0364;r&#x017F;tin/ und ihre &#x017F;ieben<lb/>
Spiel- oder Kammer-jungfrauen/ beinahe das neunde<lb/>
jahr erreichet. Und eben &#x017F;o lange &#x017F;eind &#x017F;ie auf die&#x017F;er<lb/>
heiligen Burg gewe&#x017F;en. Vor ohngefa&#x0364;hr vier jahren hat<lb/>
man ihnen eine Lehr- und Hofmei&#x017F;terin zugeordnet.<lb/>
Die&#x017F;e i&#x017F;t eine &#x017F;ehr ver&#x017F;ta&#x0364;ndige und tugendvolkommene<lb/>
Frau/ aus einem vornehmen adlichem ge&#x017F;chlechte. In<lb/>
ihrer jugend hat man &#x017F;ie in aller Egipti&#x017F;chen weisheit/<lb/>
&#x017F;onderlich die den Gottesdien&#x017F;t angehet/ unterwie&#x017F;en:<lb/>
und hierinnen unterwei&#x017F;et &#x017F;ie wieder die junge Fu&#x0364;r&#x017F;tin<lb/><hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat/</hi> mit ihren &#x017F;ieben Ge&#x017F;pielen.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0052] Der Aſſenat Auf dieſe Burg ward dan Aſſenat/ mit ihrer Am- me/ von ſtunden an gebracht. Auch lies man ſtraks alle zimmer mit koͤſtlichen prunktuͤchern auszieren/ und mit andrem haus- und zier-rahte uͤberflieſſig verſe- hen. Potifar hatte beſchloſſen/ daß kein einiges mans- bild/ ſo lange ſich Aſſenat alda aufhalten wuͤrde/ auf dieſe heilige Burg/ kommen ſolte. Daruͤm muſte ſie von lauter weibesbildern bedienet werden. Zur kuͤche/ zum keller/ und andern dergleichen dingen/ ja ſelbſt zum anbau und wartung der Gaͤrte/ beſtellete man nie- mand anders/ als weibesvolk. Nur allein die tohre warden/ ein iedes/ achtzehen geharnſchten Kriegs- knechten zu bewachen anvertrauet. Doch ſolte kei- ner das hertz haben durch dieſe tohre hinein zu traͤh- ten. Und ſolches alles geboht und verboht er bei leibes- ſtrafe. Damit aber die nunmehr geheiligte Aſſenat auch einige geheiligte Spielgeſelſchaft haben moͤchte/ ſo lies Fuͤrſt Potifar ſieben Toͤchterlein/ welche mit ſeiner Freulein tochter in einer nacht gebohren/ und aus anſehnlichen geſchlechtern entſproſſen/ hier und dar aufſuchen. Dieſe alle warden/ mit ihren Ammen/ eben- maͤßig auf die Sonnenburg gebracht. Alda ſolten ſie mit der Aſſenat erzogen/ und kuͤnftig/ wan ſie erwach- ſen/ zu ihren Stahtsjungfrauen gebraucht werden. Nunmehr haben ſie alle/ die Fuͤrſtin/ und ihre ſieben Spiel- oder Kammer-jungfrauen/ beinahe das neunde jahr erreichet. Und eben ſo lange ſeind ſie auf dieſer heiligen Burg geweſen. Vor ohngefaͤhr vier jahren hat man ihnen eine Lehr- und Hofmeiſterin zugeordnet. Dieſe iſt eine ſehr verſtaͤndige und tugendvolkommene Frau/ aus einem vornehmen adlichem geſchlechte. In ihrer jugend hat man ſie in aller Egiptiſchen weisheit/ ſonderlich die den Gottesdienſt angehet/ unterwieſen: und hierinnen unterweiſet ſie wieder die junge Fuͤrſtin Aſſenat/ mit ihren ſieben Geſpielen. Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/52
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/52>, abgerufen am 08.05.2024.