Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

sechstes Buch.
sche vor mein teil nichts mehr/ als euch hierzu ge-
neugt zu sehen. Eure bewilligung wird die mei-
nige sein. Die Libische Krohne ist so edel/ daß
sie nicht auszuschlagen. Ist euer wille dem mei-
nigen gleich/ so wird sie bald auf eurem heupte
gläntzen. Dieser glantz wird
Egipten erfreuen.
Ich selbsten werde darüber zum höchsten froh
sein. Wan ich dieses sehe/ wil ich mit freuden
sterben. Wohlan dan! erklähret euch bald. Sagt
an/ was euch dünket.

Die Königliche Fürstin stund noch in etwas im zwei-
fel. Gleichwohl gab sie so viel zu verstehen/ daß sie ge-
neugter sei eine solche Krohne anzunehmen/ als abzu-
schlagen. Der Herr Vater/ sagte sie/ kennet mein
gemüht. Er weis meinen kindlichen gehohr-
sam. Er weis/ wie mein wille dem seinigen ie-
derzeit unterworfen gewesen. Und das sol er
auch itzund sein; sonderlich in einer so hochwich-
tigen sache/ da mein verstand seiner weisheit
weichet. Ich stelle alles in sein belieben. Seinem
winke wil ich folgen: seinem befehle gehorchen:
seinen schlus guht heissen. Ja alles/ was er ge-
bietet/ wil ich gehohrsamlich volbringen. Dis
ist mein vorsatz: und der wird es auch bleiben/ so
lange ich ahteme.
So gebet ihr dan/ fing der König
hierauf an/ mir die gantze sache über? Ja freilich/ gab
sie zur antwort. Der Herr Vater verstehet alles besser/
als ich. Darzu bin ich versichert/ daß er mir nichts
übels weder gönnen/ noch rahten wird. Und hiermit
nahm sie ihren abtrit nach ihrem zimmer zu; der König
aber verfügte sich hin zu einem springbrunnen/ bei dem
der Libische Fürst sich niedergelaßen.

Ist die zeitung guht? rief der Fürst dem Könige fra-
gende entgegen. Ja/ antwortete dieser: morgen früh/
wan es ihm beliebet/ kan er einen Abgesanten an unsern

Hof
R ij

ſechſtes Buch.
ſche vor mein teil nichts mehr/ als euch hierzu ge-
neugt zu ſehen. Eure bewilligung wird die mei-
nige ſein. Die Libiſche Krohne iſt ſo edel/ daß
ſie nicht auszuſchlagen. Iſt euer wille dem mei-
nigen gleich/ ſo wird ſie bald auf eurem heupte
glaͤntzen. Dieſer glantz wird
Egipten erfreuen.
Ich ſelbſten werde daruͤber zum hoͤchſten froh
ſein. Wan ich dieſes ſehe/ wil ich mit freuden
ſterben. Wohlan dan! erklaͤhret euch bald. Sagt
an/ was euch duͤnket.

Die Koͤnigliche Fuͤrſtin ſtund noch in etwas im zwei-
fel. Gleichwohl gab ſie ſo viel zu verſtehen/ daß ſie ge-
neugter ſei eine ſolche Krohne anzunehmen/ als abzu-
ſchlagen. Der Herꝛ Vater/ ſagte ſie/ kennet mein
gemuͤht. Er weis meinen kindlichen gehohr-
ſam. Er weis/ wie mein wille dem ſeinigen ie-
derzeit unterworfen geweſen. Und das ſol er
auch itzund ſein; ſonderlich in einer ſo hochwich-
tigen ſache/ da mein verſtand ſeiner weisheit
weichet. Ich ſtelle alles in ſein belieben. Seinem
winke wil ich folgen: ſeinem befehle gehorchen:
ſeinen ſchlus guht heiſſen. Ja alles/ was er ge-
bietet/ wil ich gehohrſamlich volbringen. Dis
iſt mein vorſatz: und der wird es auch bleiben/ ſo
lange ich ahteme.
So gebet ihr dan/ fing der Koͤnig
hierauf an/ mir die gantze ſache uͤber? Ja freilich/ gab
ſie zur antwort. Der Herꝛ Vater verſtehet alles beſſer/
als ich. Darzu bin ich verſichert/ daß er mir nichts
uͤbels weder goͤnnen/ noch rahten wird. Und hiermit
nahm ſie ihren abtrit nach ihrem zimmer zu; der Koͤnig
aber verfuͤgte ſich hin zu einem ſpringbrunnen/ bei dem
der Libiſche Fuͤrſt ſich niedergelaßen.

Iſt die zeitung guht? rief der Fuͤrſt dem Koͤnige fra-
gende entgegen. Ja/ antwortete dieſer: morgen fruͤh/
wan es ihm beliebet/ kan er einen Abgeſanten an unſern

Hof
R ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0283" n="259"/><fw place="top" type="header">&#x017F;ech&#x017F;tes Buch.</fw><lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;che vor mein teil nichts mehr/ als euch hierzu ge-<lb/>
neugt zu &#x017F;ehen. Eure bewilligung wird die mei-<lb/>
nige &#x017F;ein. Die Libi&#x017F;che Krohne i&#x017F;t &#x017F;o edel/ daß<lb/>
&#x017F;ie nicht auszu&#x017F;chlagen. I&#x017F;t euer wille dem mei-<lb/>
nigen gleich/ &#x017F;o wird &#x017F;ie bald auf eurem heupte<lb/>
gla&#x0364;ntzen. Die&#x017F;er glantz wird</hi> Egipten <hi rendition="#fr">erfreuen.<lb/>
Ich &#x017F;elb&#x017F;ten werde daru&#x0364;ber zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten froh<lb/>
&#x017F;ein. Wan ich die&#x017F;es &#x017F;ehe/ wil ich mit freuden<lb/>
&#x017F;terben. Wohlan dan! erkla&#x0364;hret euch bald. Sagt<lb/>
an/ was euch du&#x0364;nket.</hi></p><lb/>
        <p>Die Ko&#x0364;nigliche Fu&#x0364;r&#x017F;tin &#x017F;tund noch in etwas im zwei-<lb/>
fel. Gleichwohl gab &#x017F;ie &#x017F;o viel zu ver&#x017F;tehen/ daß &#x017F;ie ge-<lb/>
neugter &#x017F;ei eine &#x017F;olche Krohne anzunehmen/ als abzu-<lb/>
&#x017F;chlagen. <hi rendition="#fr">Der Her&#xA75B; Vater/</hi> &#x017F;agte &#x017F;ie/ <hi rendition="#fr">kennet mein<lb/>
gemu&#x0364;ht. Er weis meinen kindlichen gehohr-<lb/>
&#x017F;am. Er weis/ wie mein wille dem &#x017F;einigen ie-<lb/>
derzeit unterworfen gewe&#x017F;en. Und das &#x017F;ol er<lb/>
auch itzund &#x017F;ein; &#x017F;onderlich in einer &#x017F;o hochwich-<lb/>
tigen &#x017F;ache/ da mein ver&#x017F;tand &#x017F;einer weisheit<lb/>
weichet. Ich &#x017F;telle alles in &#x017F;ein belieben. Seinem<lb/>
winke wil ich folgen: &#x017F;einem befehle gehorchen:<lb/>
&#x017F;einen &#x017F;chlus guht hei&#x017F;&#x017F;en. Ja alles/ was er ge-<lb/>
bietet/ wil ich gehohr&#x017F;amlich volbringen. Dis<lb/>
i&#x017F;t mein vor&#x017F;atz: und der wird es auch bleiben/ &#x017F;o<lb/>
lange ich ahteme.</hi> So gebet ihr dan/ fing der Ko&#x0364;nig<lb/>
hierauf an/ mir die gantze &#x017F;ache u&#x0364;ber? Ja freilich/ gab<lb/>
&#x017F;ie zur antwort. Der Her&#xA75B; Vater ver&#x017F;tehet alles be&#x017F;&#x017F;er/<lb/>
als ich. Darzu bin ich ver&#x017F;ichert/ daß er mir nichts<lb/>
u&#x0364;bels weder go&#x0364;nnen/ noch rahten wird. Und hiermit<lb/>
nahm &#x017F;ie ihren abtrit nach ihrem zimmer zu; der Ko&#x0364;nig<lb/>
aber verfu&#x0364;gte &#x017F;ich hin zu einem &#x017F;pringbrunnen/ bei dem<lb/>
der Libi&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;ich niedergelaßen.</p><lb/>
        <p>I&#x017F;t die zeitung guht? rief der Fu&#x0364;r&#x017F;t dem Ko&#x0364;nige fra-<lb/>
gende entgegen. Ja/ antwortete die&#x017F;er: morgen fru&#x0364;h/<lb/>
wan es ihm beliebet/ kan er einen Abge&#x017F;anten an un&#x017F;ern<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Hof</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0283] ſechſtes Buch. ſche vor mein teil nichts mehr/ als euch hierzu ge- neugt zu ſehen. Eure bewilligung wird die mei- nige ſein. Die Libiſche Krohne iſt ſo edel/ daß ſie nicht auszuſchlagen. Iſt euer wille dem mei- nigen gleich/ ſo wird ſie bald auf eurem heupte glaͤntzen. Dieſer glantz wird Egipten erfreuen. Ich ſelbſten werde daruͤber zum hoͤchſten froh ſein. Wan ich dieſes ſehe/ wil ich mit freuden ſterben. Wohlan dan! erklaͤhret euch bald. Sagt an/ was euch duͤnket. Die Koͤnigliche Fuͤrſtin ſtund noch in etwas im zwei- fel. Gleichwohl gab ſie ſo viel zu verſtehen/ daß ſie ge- neugter ſei eine ſolche Krohne anzunehmen/ als abzu- ſchlagen. Der Herꝛ Vater/ ſagte ſie/ kennet mein gemuͤht. Er weis meinen kindlichen gehohr- ſam. Er weis/ wie mein wille dem ſeinigen ie- derzeit unterworfen geweſen. Und das ſol er auch itzund ſein; ſonderlich in einer ſo hochwich- tigen ſache/ da mein verſtand ſeiner weisheit weichet. Ich ſtelle alles in ſein belieben. Seinem winke wil ich folgen: ſeinem befehle gehorchen: ſeinen ſchlus guht heiſſen. Ja alles/ was er ge- bietet/ wil ich gehohrſamlich volbringen. Dis iſt mein vorſatz: und der wird es auch bleiben/ ſo lange ich ahteme. So gebet ihr dan/ fing der Koͤnig hierauf an/ mir die gantze ſache uͤber? Ja freilich/ gab ſie zur antwort. Der Herꝛ Vater verſtehet alles beſſer/ als ich. Darzu bin ich verſichert/ daß er mir nichts uͤbels weder goͤnnen/ noch rahten wird. Und hiermit nahm ſie ihren abtrit nach ihrem zimmer zu; der Koͤnig aber verfuͤgte ſich hin zu einem ſpringbrunnen/ bei dem der Libiſche Fuͤrſt ſich niedergelaßen. Iſt die zeitung guht? rief der Fuͤrſt dem Koͤnige fra- gende entgegen. Ja/ antwortete dieſer: morgen fruͤh/ wan es ihm beliebet/ kan er einen Abgeſanten an unſern Hof R ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/283
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/283>, abgerufen am 14.05.2024.