Zeiller, Martin: Centuria Variarum Quæstionum. Bd. 1. Ulm, 1658.Die LXX. Frag. mentilla, Gentcana, ana j. Rad. di Dittamo bi-anco, di Aristologia longa. ana manip. I. Zaffa- rano ij. Rheubarbaro iij, Fiori de Ebulo, Sal- via, Rosmarino, ana manip. I. Theriaca, Mitri- date, ana iij. Mescolarai ogni cosa in vaso di vetro ben turato, & lo mettarai sotto il lettame di Cavallo per giorni. 15. Dopoi lo caverai, & lo mettarai di nuovo a distillare a bagno Maria, & sara fatto. Theils Aertzre brauchen für den Stein den liquorem oculorum cancri, entweder denselben allein/ oder mit dem Oleo Chrystalli, vermischt/ in Rettich- oder Pimpillen-Wasser ein; so auch zu gleich alle gifftige Materi auß dem Leibe treiben/ und den Verwunten eine sichere Verhütung aller bösen Zufälle seyn solle/ auff einmal ohngefehr 15. 16. o- der auff das meiste 17. Tröpfflein eingenommen. Das dürre Kraut von Wasser-Bathenig/ oder Scordio, in Wein gesotten/ und getruncken: item der Safft von Scordio. mit Cardubenedictenwas- ser eingenommen/ darnach ins Bett gelegt/ und warm zugedeckt: Jtem/ Rauten mit Feigen/ und Nuß- kern/ vor und nach der Speiß genossen/ sollen auch das tödliche Gifft auß dem Leibe vertreiben. Und diese Sachen/ wie auch Nußwasser mit Theriac ver- mischt/ bewahren deßgleichen vor Gifft. So einem mit Gifft vergeben wäre/ der nehme also
Die LXX. Frag. mentilla, Gentcana, ana ℥j. Rad. di Dittamo bi-anco, di Ariſtologia longa. ana manip. I. Zaffa- rano ℥ij. Rheubarbaro ℥iij, Fiori de Ebulo, Sal- via, Roſmarino, ana manip. I. Theriaca, Mitri- date, ana ℥iij. Meſcolarai ogni coſa in vaſo di vetro ben turato, & lo mettarai ſotto il lettame di Cavallo per giorni. 15. Dopoi lo caverai, & lo mettarai di nuovo à diſtillare à bagno Maria, & ſarà fatto. Theils Aertzre brauchen fuͤr den Stein den liquorem oculorum cancri, entweder denſelben allein/ oder mit dem Oleo Chryſtalli, vermiſcht/ in Rettich- oder Pimpillen-Waſſer ein; ſo auch zu gleich alle gifftige Materi auß dem Leibe treiben/ und den Verwunten eine ſichere Verhuͤtung aller boͤſen Zufaͤlle ſeyn ſolle/ auff einmal ohngefehr 15. 16. o- der auff das meiſte 17. Troͤpfflein eingenommen. Das duͤrre Kraut von Waſſer-Bathenig/ oder Scordio, in Wein geſotten/ und getruncken: item der Safft von Scordio. mit Cardubenedictenwaſ- ſer eingenom̃en/ darnach ins Bett gelegt/ und warm zugedeckt: Jtem/ Rauten mit Feigen/ und Nuß- kern/ vor und nach der Speiß genoſſen/ ſollen auch das toͤdliche Gifft auß dem Leibe vertreiben. Und dieſe Sachen/ wie auch Nußwaſſer mit Theriac ver- miſcht/ bewahren deßgleichen vor Gifft. So einem mit Gifft vergeben waͤre/ der nehme alſo
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0286" n="270"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">LXX.</hi></hi> Frag.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">mentilla, Gentcana, ana</hi> ℥j. <hi rendition="#aq">Rad. di Dittamo bi-<lb/> anco, di Ariſtologia longa. ana manip. I. Zaffa-<lb/> rano</hi> ℥ij. <hi rendition="#aq">Rheubarbaro</hi> ℥iij, <hi rendition="#aq">Fiori de Ebulo, Sal-<lb/> via, Roſmarino, ana manip. I. Theriaca, Mitri-<lb/> date, ana</hi> ℥iij. <hi rendition="#aq">Meſcolarai ogni coſa in vaſo di<lb/> vetro ben turato, & lo mettarai ſotto il lettame<lb/> di Cavallo per giorni. 15. Dopoi lo caverai, & lo<lb/> mettarai di nuovo à diſtillare à bagno Maria, &<lb/> ſarà fatto.</hi> Theils Aertzre brauchen fuͤr den Stein<lb/> den <hi rendition="#aq">liquorem oculorum cancri,</hi> entweder denſelben<lb/> allein/ oder mit dem <hi rendition="#aq">Oleo Chryſtalli,</hi> vermiſcht/ in<lb/> Rettich- oder Pimpillen-Waſſer ein; ſo auch zu<lb/> gleich alle gifftige Materi auß dem Leibe treiben/ und<lb/> den Verwunten eine ſichere Verhuͤtung aller boͤſen<lb/> Zufaͤlle ſeyn ſolle/ auff einmal ohngefehr 15. 16. o-<lb/> der auff das meiſte 17. Troͤpfflein eingenommen.<lb/> Das duͤrre Kraut von Waſſer-Bathenig/ oder<lb/><hi rendition="#aq">Scordio,</hi> in Wein geſotten/ und getruncken: item<lb/> der Safft von <hi rendition="#aq">Scordio.</hi> mit Cardubenedictenwaſ-<lb/> ſer eingenom̃en/ darnach ins Bett gelegt/ und warm<lb/> zugedeckt: Jtem/ Rauten mit Feigen/ und Nuß-<lb/> kern/ vor und nach der Speiß genoſſen/ ſollen auch<lb/> das toͤdliche Gifft auß dem Leibe vertreiben. Und<lb/> dieſe Sachen/ wie auch Nußwaſſer mit Theriac ver-<lb/> miſcht/ bewahren deßgleichen vor Gifft.</p><lb/> <p>So einem mit Gifft vergeben waͤre/ der nehme<lb/> ein Becher voll warmer durchgeſchlagener Kleyen-<lb/> bruͤhe mit Baum-Oel ein/ und breche es bald wieder<lb/> von ſich/ und trincke die gemelte Bruͤhe etlich mal<lb/> <fw place="bottom" type="catch">alſo</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [270/0286]
Die LXX. Frag.
mentilla, Gentcana, ana ℥j. Rad. di Dittamo bi-
anco, di Ariſtologia longa. ana manip. I. Zaffa-
rano ℥ij. Rheubarbaro ℥iij, Fiori de Ebulo, Sal-
via, Roſmarino, ana manip. I. Theriaca, Mitri-
date, ana ℥iij. Meſcolarai ogni coſa in vaſo di
vetro ben turato, & lo mettarai ſotto il lettame
di Cavallo per giorni. 15. Dopoi lo caverai, & lo
mettarai di nuovo à diſtillare à bagno Maria, &
ſarà fatto. Theils Aertzre brauchen fuͤr den Stein
den liquorem oculorum cancri, entweder denſelben
allein/ oder mit dem Oleo Chryſtalli, vermiſcht/ in
Rettich- oder Pimpillen-Waſſer ein; ſo auch zu
gleich alle gifftige Materi auß dem Leibe treiben/ und
den Verwunten eine ſichere Verhuͤtung aller boͤſen
Zufaͤlle ſeyn ſolle/ auff einmal ohngefehr 15. 16. o-
der auff das meiſte 17. Troͤpfflein eingenommen.
Das duͤrre Kraut von Waſſer-Bathenig/ oder
Scordio, in Wein geſotten/ und getruncken: item
der Safft von Scordio. mit Cardubenedictenwaſ-
ſer eingenom̃en/ darnach ins Bett gelegt/ und warm
zugedeckt: Jtem/ Rauten mit Feigen/ und Nuß-
kern/ vor und nach der Speiß genoſſen/ ſollen auch
das toͤdliche Gifft auß dem Leibe vertreiben. Und
dieſe Sachen/ wie auch Nußwaſſer mit Theriac ver-
miſcht/ bewahren deßgleichen vor Gifft.
So einem mit Gifft vergeben waͤre/ der nehme
ein Becher voll warmer durchgeſchlagener Kleyen-
bruͤhe mit Baum-Oel ein/ und breche es bald wieder
von ſich/ und trincke die gemelte Bruͤhe etlich mal
alſo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658/286 |
Zitationshilfe: | Zeiller, Martin: Centuria Variarum Quæstionum. Bd. 1. Ulm, 1658, S. 270. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658/286>, abgerufen am 29.07.2024. |