Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wülfer, Daniel: Das vertheidigte Gottes-geschick/ und vernichtete Heyden-Glück. Nürnberg, 1656.

Bild:
<< vorherige Seite

kakos kai ten [fremdsprachliches Material]iaRReoutan kai dialelumenen
anedexato tes kakias odon. Tinos ou'~n eneken
o men kakos ploutei, penetai [fremdsprachliches Material]e o agathos; ina
kai ou`~tos mei[fremdsprachliches Material]ona la[fremdsprachliches Material]e ton stephanon, an upo-
meine, kai ten kaoterian enegke, k[fremdsprachliches Material]keinnos
meizo ten kolasin kai ten timorian, an me
meta[fremdsprachliches Material]aletai kai gennetai beltion kai ton [fremdsprachliches Material]e-
spoten epigno ton eautoun, id est, interprete
Joh. Checo Cantabrigiensi: Qua de cau-
sa,
inquies, illi, qui meretrices alit, & pa-
rasitos, & adulatores, & qui alienis sese in-
gerit negotiis, & diffluentem hanc & disso-
lutam vitam traducit, quasi e fonte quodam
profluunt divitiae! Alter probitati, tempe-
rantiae, justitiae & reliquis virtutibus perpe-
tuo adhaerescens, vix necessarium victum
habet, cum hic bonus sit, & laboriosam vir-
tutis elegerit viam: ille vero malus & disso-
lutam hanc remissamq ingressus sit nequitiae
viam. Cujus igitur rei causa malus hic, di-
ves: ille bonus, pauper est? Vt hic majorem
habeat coronam, si ista perferat & patientia
utatur: ille vero majus supplicium, majo-
rem poenam, nisi vitam mutaverit, nisi me-
lior fuerit, nisi Dominum suum agnoverit.

Haec

κακὸς καὶ τὴν [fremdsprachliches Material]ιαῤῥέουταν καὶ διαλελυμένην
ἀνεδέξατο τῆς κακίας ὁδόν. Τίνος ου῏ν ἕνεκεν
ὁ μὲν κακὸς πλουτεῖ, πένεται [fremdsprachliches Material]ὲ ὁ ἀγαθὸς; ἵνα
καὶ ου῟τος μεί[fremdsprachliches Material]ονα λά[fremdsprachliches Material]ῃ τὸν στέφανον, ἄν ὑϖο-
μείνῃ, καὶ τὴν καοτερίαν ἐνέγκῃ, κ[fremdsprachliches Material]κει̃νος
μείζω τὴν κόλασιν καὶ τὴν τιμωρίαν, ἄν μὴ
μετα[fremdsprachliches Material]άληται καὶ γέννηται βελτίων καὶ τὸν [fremdsprachliches Material]ε-
σϖότην ἐϖιγνῷ τὸν ἑαυτου̃, id eſt, interprete
Joh. Checo Cantabrigienſi: Qua de cau-
ſa,
inquies, illi, qui meretrices alit, & pa-
raſitos, & adulatores, & qui alienis ſeſe in-
gerit negotiis, & diffluentem hanc & diſſo-
lutam vitam traducit, quaſi è fonte quodam
profluunt divitiæ! Alter probitati, tempe-
rantiæ, juſtitiæ & reliquis virtutibus perpe-
tuò adhæreſcens, vix neceſſarium victum
habet, cùm hic bonus ſit, & laborioſam vir-
tutis elegerit viam: ille verò malus & diſſo-
lutam hanc remiſſamq́ ingreſſus ſit nequitiæ
viam. Cujus igitur rei causa malus hic, di-
ves: ille bonus, pauper est? Vt hic majorem
habeat coronam, ſi iſta perferat & patientiâ
utatur: ille verò majus ſupplicium, majo-
rem pœnam, niſi vitam mutaverit, niſi me-
lior fuerit, niſi Dominum ſuum agnoverit.

Hæc
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0598" n="518"/>
&#x03BA;&#x03B1;&#x03BA;&#x1F78;&#x03C2; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; <gap reason="fm"/>&#x03B9;&#x03B1;&#x1FE4;&#x1FE5;&#x03AD;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BB;&#x03B5;&#x03BB;&#x03C5;&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B7;&#x03BD;<lb/>
&#x1F00;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B4;&#x03AD;&#x03BE;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF; &#x03C4;&#x1FC6;&#x03C2; &#x03BA;&#x03B1;&#x03BA;&#x03AF;&#x03B1;&#x03C2; &#x1F41;&#x03B4;&#x03CC;&#x03BD;. &#x03A4;&#x03AF;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2; &#x03BF;&#x03C5;&#x1FCF;&#x03BD; &#x1F15;&#x03BD;&#x03B5;&#x03BA;&#x03B5;&#x03BD;<lb/>
&#x1F41; &#x03BC;&#x1F72;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x03BA;&#x1F78;&#x03C2; &#x03C0;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C4;&#x03B5;&#x1FD6;, &#x03C0;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9; <gap reason="fm"/>&#x1F72; &#x1F41; &#x1F00;&#x03B3;&#x03B1;&#x03B8;&#x1F78;&#x03C2;; &#x1F35;&#x03BD;&#x03B1;<lb/>
&#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03BF;&#x03C5;&#x1FDF;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x03BC;&#x03B5;&#x03AF;<gap reason="fm"/>&#x03BF;&#x03BD;&#x03B1; &#x03BB;&#x03AC;<gap reason="fm"/>&#x1FC3; &#x03C4;&#x1F78;&#x03BD; &#x03C3;&#x03C4;&#x03AD;&#x03C6;&#x03B1;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;, &#x1F04;&#x03BD; &#x1F51;&#x03D6;&#x03BF;-<lb/>
&#x03BC;&#x03B5;&#x03AF;&#x03BD;&#x1FC3;, &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x03BF;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B1;&#x03BD; &#x1F10;&#x03BD;&#x03AD;&#x03B3;&#x03BA;&#x1FC3;, &#x03BA;<gap reason="fm"/>&#x03BA;&#x03B5;&#x03B9;&#x0303;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2;<lb/>
&#x03BC;&#x03B5;&#x03AF;&#x03B6;&#x03C9; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; &#x03BA;&#x03CC;&#x03BB;&#x03B1;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; &#x03C4;&#x03B9;&#x03BC;&#x03C9;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B1;&#x03BD;, &#x1F04;&#x03BD; &#x03BC;&#x1F74;<lb/>
&#x03BC;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;<gap reason="fm"/>&#x03AC;&#x03BB;&#x03B7;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03B3;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BD;&#x03B7;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9; &#x03B2;&#x03B5;&#x03BB;&#x03C4;&#x03AF;&#x03C9;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x1F78;&#x03BD; <gap reason="fm"/>&#x03B5;-<lb/>
&#x03C3;&#x03D6;&#x03CC;&#x03C4;&#x03B7;&#x03BD; &#x1F10;&#x03D6;&#x03B9;&#x03B3;&#x03BD;&#x1FF7; &#x03C4;&#x1F78;&#x03BD; &#x1F11;&#x03B1;&#x03C5;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C5;&#x0303;, <hi rendition="#aq">id e&#x017F;t, interprete<lb/>
Joh. Checo Cantabrigien&#x017F;i: <hi rendition="#i">Qua de cau-<lb/>
&#x017F;a,</hi> inquies, <hi rendition="#i">illi, qui meretrices alit, &amp; pa-<lb/>
ra&#x017F;itos, &amp; adulatores, &amp; qui alienis &#x017F;e&#x017F;e in-<lb/>
gerit negotiis, &amp; diffluentem hanc &amp; di&#x017F;&#x017F;o-<lb/>
lutam vitam traducit, qua&#x017F;i è fonte quodam<lb/>
profluunt divitiæ! Alter probitati, tempe-<lb/>
rantiæ, ju&#x017F;titiæ &amp; reliquis virtutibus perpe-<lb/>
tuò adhære&#x017F;cens, vix nece&#x017F;&#x017F;arium victum<lb/>
habet, cùm hic bonus &#x017F;it, &amp; laborio&#x017F;am vir-<lb/>
tutis elegerit viam: ille verò malus &amp; di&#x017F;&#x017F;o-<lb/>
lutam hanc remi&#x017F;&#x017F;amq&#x0301; ingre&#x017F;&#x017F;us &#x017F;it nequitiæ<lb/>
viam. Cujus igitur rei causa malus hic, di-<lb/>
ves: ille bonus, pauper est? Vt hic majorem<lb/>
habeat coronam, &#x017F;i i&#x017F;ta perferat &amp; patientiâ<lb/>
utatur: ille verò majus &#x017F;upplicium, majo-<lb/>
rem p&#x0153;nam, ni&#x017F;i vitam mutaverit, ni&#x017F;i me-<lb/>
lior fuerit, ni&#x017F;i Dominum &#x017F;uum agnoverit.</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hæc</hi></hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[518/0598] κακὸς καὶ τὴν _ ιαῤῥέουταν καὶ διαλελυμένην ἀνεδέξατο τῆς κακίας ὁδόν. Τίνος ου῏ν ἕνεκεν ὁ μὲν κακὸς πλουτεῖ, πένεται _ ὲ ὁ ἀγαθὸς; ἵνα καὶ ου῟τος μεί_ ονα λά_ ῃ τὸν στέφανον, ἄν ὑϖο- μείνῃ, καὶ τὴν καοτερίαν ἐνέγκῃ, κ_ κει̃νος μείζω τὴν κόλασιν καὶ τὴν τιμωρίαν, ἄν μὴ μετα_ άληται καὶ γέννηται βελτίων καὶ τὸν _ ε- σϖότην ἐϖιγνῷ τὸν ἑαυτου̃, id eſt, interprete Joh. Checo Cantabrigienſi: Qua de cau- ſa, inquies, illi, qui meretrices alit, & pa- raſitos, & adulatores, & qui alienis ſeſe in- gerit negotiis, & diffluentem hanc & diſſo- lutam vitam traducit, quaſi è fonte quodam profluunt divitiæ! Alter probitati, tempe- rantiæ, juſtitiæ & reliquis virtutibus perpe- tuò adhæreſcens, vix neceſſarium victum habet, cùm hic bonus ſit, & laborioſam vir- tutis elegerit viam: ille verò malus & diſſo- lutam hanc remiſſamq́ ingreſſus ſit nequitiæ viam. Cujus igitur rei causa malus hic, di- ves: ille bonus, pauper est? Vt hic majorem habeat coronam, ſi iſta perferat & patientiâ utatur: ille verò majus ſupplicium, majo- rem pœnam, niſi vitam mutaverit, niſi me- lior fuerit, niſi Dominum ſuum agnoverit. Hæc

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wuelffer_gottesgeschick_1656
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wuelffer_gottesgeschick_1656/598
Zitationshilfe: Wülfer, Daniel: Das vertheidigte Gottes-geschick/ und vernichtete Heyden-Glück. Nürnberg, 1656, S. 518. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wuelffer_gottesgeschick_1656/598>, abgerufen am 05.05.2024.