Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wiedeburg, Heinrich: Eine Christliche Leichpredigt/ Gehalten bey der Begräbnüß/ Des Weyland ... Herrn Johannis Bodemeiers/ [...]. Wolfenbüttel, 1620.

Bild:
<< vorherige Seite

Worte setzet: Laetemur quod Christus surrexit, imo quod nos jam in ipso. Etsi enim adhuc resolutio corpusculi maneat, cepimus tamen in Christo aeterna jam vita vivere, unde quamvis fragilitatem nostram acceleret immaturae mortis occasio, in salvatore tamen didicimus prius resurgere, quam perire. In salvatore enim omnes resurreximus, omnes reviximus, omnes ad coelestia transmigravimus: Est enim in illo homine Christo uniuscujusque modaum carnis & sanguinis portio: Ubi caro mea regnat, ibi nec regnare credo, ubi sanguis meus dominatur, ibi gloriosum nec esse cognosco, das ist / lasset vns von Hertzen drob frolocken / daß der HErr Christus Aufferstanden ist / ja wir in jhm. Denn ob zwar vnsere Leiber noch müssen die Verwesung sehen / so haben wir doch schon in Christo den anfang des ewigen Lebens. Vnd derowegen ob wol viellerley art vnd gelegenheit zum Todte sey / so wissen wir doch / daß wir ehe in Christo Lebendig gemacht vnd Aufferstanden / denn wir gestorben. Denn in solchem vnserm Heyland seyn wir alle wieder Aufferstanden / alle wieder Lebendig worden / alle in das Himmlische Wesen versetzt worden. Denn in dem Menschen Christo haben wir ein jeglicher seines Fleisches vnd Blutes theil. Wo nun mein Fleisch regiret / da gleube ich / daß ich auch regire / wo mein Blut herrschet / da weis ich / daß ich auch herrlich geworden bin. Darvmb singen wir auch bey vnseren Christlichen Leichbegengnissen:

Weil du vom Todt erstanden bist / Werde ich im Grab nicht bleiben / Mein höchster Trost dein Auffart ist / Todtes forcht kan sie vertreiben. Denn wo du bist / da komm ich hin / Da ich stets bey dir leb vnd bin Darvmb fahr ich hin mit Frewden.

Worte setzet: Laetemur quod Christus surrexit, imo quod nos jam in ipso. Etsi enim adhuc resolutio corpusculi maneat, cepimus tamen in Christo aeternâ jam vitâ vivere, unde quamvis fragilitatem nostram acceleret immaturae mortis occasio, in salvatore tamen didicimus prius resurgere, quam perire. In salvatore enim omnes resurreximus, omnes reviximus, omnes ad coelestia transmigravimus: Est enim in illo homine Christo uniuscujusque modûm carnis & sanguinis portio: Ubi caro mea regnat, ibi nec regnare credo, ubi sanguis meus dominatur, ibi gloriosum nec esse cognosco, das ist / lasset vns von Hertzen drob frolocken / daß der HErr Christus Aufferstanden ist / ja wir in jhm. Denn ob zwar vnsere Leiber noch müssen die Verwesung sehen / so haben wir doch schon in Christo den anfang des ewigen Lebens. Vnd derowegen ob wol viellerley art vnd gelegenheit zum Todte sey / so wissen wir doch / daß wir ehe in Christo Lebendig gemacht vnd Aufferstanden / denn wir gestorben. Denn in solchem vnserm Heyland seyn wir alle wieder Aufferstanden / alle wieder Lebendig worden / alle in das Him̃lische Wesen versetzt worden. Denn in dem Menschen Christo haben wir ein jeglicher seines Fleisches vnd Blutes theil. Wo nun mein Fleisch regiret / da gleube ich / daß ich auch regire / wo mein Blut herrschet / da weis ich / daß ich auch herrlich geworden bin. Darvmb singen wir auch bey vnseren Christlichen Leichbegengnissen:

Weil du vom Todt erstanden bist / Werde ich im Grab nicht bleiben / Mein höchster Trost dein Auffart ist / Todtes forcht kan sie vertreiben. Denn wo du bist / da komm ich hin / Da ich stets bey dir leb vnd bin Darvmb fahr ich hin mit Frewden.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0027"/>
Worte setzet: Laetemur quod
                     Christus surrexit, imo quod nos jam in ipso. Etsi enim adhuc resolutio
                     corpusculi maneat, cepimus tamen in Christo aeternâ jam vitâ vivere, unde
                     quamvis fragilitatem nostram acceleret immaturae mortis occasio, in salvatore
                     tamen didicimus prius resurgere, quam perire. In salvatore enim omnes
                     resurreximus, omnes reviximus, omnes ad coelestia transmigravimus: Est enim in
                     illo homine Christo uniuscujusque modûm carnis &amp; sanguinis portio: Ubi caro
                     mea regnat, ibi nec regnare credo, ubi sanguis meus dominatur, ibi gloriosum nec
                     esse cognosco, das ist / lasset vns von Hertzen drob frolocken / daß der HErr
                     Christus Aufferstanden ist / ja wir in jhm. Denn ob zwar vnsere Leiber noch
                     müssen die Verwesung sehen / so haben wir doch schon in Christo den anfang des
                     ewigen Lebens. Vnd derowegen ob wol viellerley art vnd gelegenheit zum Todte sey
                     / so wissen wir doch / daß wir ehe in Christo Lebendig gemacht vnd Aufferstanden
                     / denn wir gestorben. Denn in solchem vnserm Heyland seyn wir alle wieder
                     Aufferstanden / alle wieder Lebendig worden / alle in das Him&#x0303;lische Wesen versetzt worden. Denn in dem Menschen Christo haben wir ein
                     jeglicher seines Fleisches vnd Blutes theil. Wo nun mein Fleisch regiret / da
                     gleube ich / daß ich auch regire / wo mein Blut herrschet / da weis ich / daß
                     ich auch herrlich geworden bin. Darvmb singen wir auch bey vnseren Christlichen
                     Leichbegengnissen:</p>
        <l>Weil du vom Todt erstanden bist / Werde ich im Grab nicht bleiben / Mein höchster
                     Trost dein Auffart ist / Todtes forcht kan sie vertreiben. Denn wo du bist / da
                     komm ich hin / Da ich stets bey dir leb vnd bin Darvmb fahr ich hin mit
                     Frewden.</l>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0027] Worte setzet: Laetemur quod Christus surrexit, imo quod nos jam in ipso. Etsi enim adhuc resolutio corpusculi maneat, cepimus tamen in Christo aeternâ jam vitâ vivere, unde quamvis fragilitatem nostram acceleret immaturae mortis occasio, in salvatore tamen didicimus prius resurgere, quam perire. In salvatore enim omnes resurreximus, omnes reviximus, omnes ad coelestia transmigravimus: Est enim in illo homine Christo uniuscujusque modûm carnis & sanguinis portio: Ubi caro mea regnat, ibi nec regnare credo, ubi sanguis meus dominatur, ibi gloriosum nec esse cognosco, das ist / lasset vns von Hertzen drob frolocken / daß der HErr Christus Aufferstanden ist / ja wir in jhm. Denn ob zwar vnsere Leiber noch müssen die Verwesung sehen / so haben wir doch schon in Christo den anfang des ewigen Lebens. Vnd derowegen ob wol viellerley art vnd gelegenheit zum Todte sey / so wissen wir doch / daß wir ehe in Christo Lebendig gemacht vnd Aufferstanden / denn wir gestorben. Denn in solchem vnserm Heyland seyn wir alle wieder Aufferstanden / alle wieder Lebendig worden / alle in das Him̃lische Wesen versetzt worden. Denn in dem Menschen Christo haben wir ein jeglicher seines Fleisches vnd Blutes theil. Wo nun mein Fleisch regiret / da gleube ich / daß ich auch regire / wo mein Blut herrschet / da weis ich / daß ich auch herrlich geworden bin. Darvmb singen wir auch bey vnseren Christlichen Leichbegengnissen: Weil du vom Todt erstanden bist / Werde ich im Grab nicht bleiben / Mein höchster Trost dein Auffart ist / Todtes forcht kan sie vertreiben. Denn wo du bist / da komm ich hin / Da ich stets bey dir leb vnd bin Darvmb fahr ich hin mit Frewden.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wiedeburg_leichpredigt_1620
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wiedeburg_leichpredigt_1620/27
Zitationshilfe: Wiedeburg, Heinrich: Eine Christliche Leichpredigt/ Gehalten bey der Begräbnüß/ Des Weyland ... Herrn Johannis Bodemeiers/ [...]. Wolfenbüttel, 1620, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wiedeburg_leichpredigt_1620/27>, abgerufen am 23.11.2024.