Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wichert, Ernst: Ansas und Grita. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 14. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 195–300. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

alten Secretär und klagte ihm ihre Noth. Der lachte sie freilich aus und meinte, in den Gerichtsbüchern stände es eben so gut und eine neue Abschrift koste nicht viel; aber Urte hatte keinen rechten Glauben, daß ein neues Papier gleich kräftig sei und daß Wanags sich damit würde bedrohen lassen.

Ihre Besorgnisse schienen sich auch sehr bald zu erfüllen. Als sie am nächsten Morgen an den Brunnen gehen wollte, um Wasser zu schöpfen, vertrat ihr Ansas, der schon auf sie gelauert haben mußte, den Weg. Hier hast du kein Recht, zu gehen, sagte er streng.-- Hier bin ich jeden Tag gegangen, entgegnete sie, und werde auch ferner hier nach dem Brunnen gehen. -- Das wirst du nicht! herrschte er sie an. Soll ich kein Wasser aus dem Brunnen mehr haben? fragte sie giftig. Er lachte: Soviel du daraus schöpfen kannst, ohne heranzutreten. -- Was -- was? Habe ich nicht nach meiner Verschreibung das Wasser aus dem Brunnen frei? -- Wo ist deine Verschreibung? höhnte er. Sie brach in die heftigsten Schimpfreden aus und schlug nach ihm mit dem Kruge. Willst du's bestreiten, du Schuft und Lügner, du schändlicher Dieb, daß ich das Wasser aus deinem Brunnen frei habe? -- Nun spielte Ansas den Trumpf aus, den er sich gestern Abend schon zurecht gelegt hatte. Ich bestreite es nicht, sagte er pfiffig, aber das bestreite ich, daß du dir auch den Weg zum Brunnen über meinen Hof und Zaun hast verschreiben lasten. Das Wasser aus

alten Secretär und klagte ihm ihre Noth. Der lachte sie freilich aus und meinte, in den Gerichtsbüchern stände es eben so gut und eine neue Abschrift koste nicht viel; aber Urte hatte keinen rechten Glauben, daß ein neues Papier gleich kräftig sei und daß Wanags sich damit würde bedrohen lassen.

Ihre Besorgnisse schienen sich auch sehr bald zu erfüllen. Als sie am nächsten Morgen an den Brunnen gehen wollte, um Wasser zu schöpfen, vertrat ihr Ansas, der schon auf sie gelauert haben mußte, den Weg. Hier hast du kein Recht, zu gehen, sagte er streng.— Hier bin ich jeden Tag gegangen, entgegnete sie, und werde auch ferner hier nach dem Brunnen gehen. — Das wirst du nicht! herrschte er sie an. Soll ich kein Wasser aus dem Brunnen mehr haben? fragte sie giftig. Er lachte: Soviel du daraus schöpfen kannst, ohne heranzutreten. — Was — was? Habe ich nicht nach meiner Verschreibung das Wasser aus dem Brunnen frei? — Wo ist deine Verschreibung? höhnte er. Sie brach in die heftigsten Schimpfreden aus und schlug nach ihm mit dem Kruge. Willst du's bestreiten, du Schuft und Lügner, du schändlicher Dieb, daß ich das Wasser aus deinem Brunnen frei habe? — Nun spielte Ansas den Trumpf aus, den er sich gestern Abend schon zurecht gelegt hatte. Ich bestreite es nicht, sagte er pfiffig, aber das bestreite ich, daß du dir auch den Weg zum Brunnen über meinen Hof und Zaun hast verschreiben lasten. Das Wasser aus

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0034"/>
alten Secretär und                     klagte ihm ihre Noth. Der lachte sie freilich aus und meinte, in den                     Gerichtsbüchern stände es eben so gut und eine neue Abschrift koste nicht viel;                     aber Urte hatte keinen rechten Glauben, daß ein neues Papier gleich kräftig sei                     und daß Wanags sich damit würde bedrohen lassen.</p><lb/>
        <p>Ihre Besorgnisse schienen sich auch sehr bald zu erfüllen. Als sie am nächsten                     Morgen an den Brunnen gehen wollte, um Wasser zu schöpfen, vertrat ihr Ansas,                     der schon auf sie gelauert haben mußte, den Weg. Hier hast du kein Recht, zu                     gehen, sagte er streng.&#x2014; Hier bin ich jeden Tag gegangen, entgegnete sie, und                     werde auch ferner hier nach dem Brunnen gehen. &#x2014; Das wirst du nicht! herrschte                     er sie an. Soll ich kein Wasser aus dem Brunnen mehr haben? fragte sie giftig.                     Er lachte: Soviel du daraus schöpfen kannst, ohne heranzutreten. &#x2014; Was &#x2014; was?                     Habe ich nicht nach meiner Verschreibung das Wasser aus dem Brunnen frei? &#x2014; Wo                     ist deine Verschreibung? höhnte er. Sie brach in die heftigsten Schimpfreden aus                     und schlug nach ihm mit dem Kruge. Willst du's bestreiten, du Schuft und Lügner,                     du schändlicher Dieb, daß ich das Wasser aus deinem Brunnen frei habe? &#x2014; Nun                     spielte Ansas den Trumpf aus, den er sich gestern Abend schon zurecht gelegt                     hatte. Ich bestreite es nicht, sagte er pfiffig, aber das bestreite ich, daß du                     dir auch den Weg zum Brunnen über meinen Hof und Zaun hast verschreiben lasten.                     Das Wasser aus<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0034] alten Secretär und klagte ihm ihre Noth. Der lachte sie freilich aus und meinte, in den Gerichtsbüchern stände es eben so gut und eine neue Abschrift koste nicht viel; aber Urte hatte keinen rechten Glauben, daß ein neues Papier gleich kräftig sei und daß Wanags sich damit würde bedrohen lassen. Ihre Besorgnisse schienen sich auch sehr bald zu erfüllen. Als sie am nächsten Morgen an den Brunnen gehen wollte, um Wasser zu schöpfen, vertrat ihr Ansas, der schon auf sie gelauert haben mußte, den Weg. Hier hast du kein Recht, zu gehen, sagte er streng.— Hier bin ich jeden Tag gegangen, entgegnete sie, und werde auch ferner hier nach dem Brunnen gehen. — Das wirst du nicht! herrschte er sie an. Soll ich kein Wasser aus dem Brunnen mehr haben? fragte sie giftig. Er lachte: Soviel du daraus schöpfen kannst, ohne heranzutreten. — Was — was? Habe ich nicht nach meiner Verschreibung das Wasser aus dem Brunnen frei? — Wo ist deine Verschreibung? höhnte er. Sie brach in die heftigsten Schimpfreden aus und schlug nach ihm mit dem Kruge. Willst du's bestreiten, du Schuft und Lügner, du schändlicher Dieb, daß ich das Wasser aus deinem Brunnen frei habe? — Nun spielte Ansas den Trumpf aus, den er sich gestern Abend schon zurecht gelegt hatte. Ich bestreite es nicht, sagte er pfiffig, aber das bestreite ich, daß du dir auch den Weg zum Brunnen über meinen Hof und Zaun hast verschreiben lasten. Das Wasser aus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-16T13:07:21Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-16T13:07:21Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wichert_grita_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wichert_grita_1910/34
Zitationshilfe: Wichert, Ernst: Ansas und Grita. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 14. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 195–300. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wichert_grita_1910/34>, abgerufen am 25.11.2024.