Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wezel, Johann Carl: Belphegor, oder die wahrscheinlichste Geschichte unter der Sonne. Bd. 1. Leipzig, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite

haber schon an der Seite hätte, so wäre mein
Weg nicht einmal eine so weite Strecke mit
ihr gegangen. Daß sie dich so empfindlich
behandelte, das war gewiß eine Wirkung ih-
res eignen rachsüchtigen Herzens, das das
Häßlichste auf dem Erdboden ist. Dich hat
sie mit Ribbenstößen verjagt, und mich woll-
te sie gar vergiften.

Vergiften? rief Belphegor. Davon hat
sie mir kein Wort gesagt; aber wohl, daß
du deinen Nebenbuhler in ihren Armen durch-
bohrtest. --

Sie wird keine Verrätherinn ihrer eignen
Bosheit werden: aber ihre Vergiftung war
eben die Ursache meines Mordes. Sie merk-
te bald, daß mein Reichthum nur Großspre-
cherey gewesen war; und weil ich zu gleicher
Zeit meinen Nebenbuhler ausgekundschaftet
hatte, so war mein Plan schon gemacht, mich
unter einem anständigen Vorwande von ihr
loszureißen. Weil sie wieder und zwar gut
versorgt war, so befürchtete ich nichts von
ihrer Rache: doch ich betrog mich. Sie ver-
rieth mich an ihren Nebenbuhler, sie beredete
ihn, daß ich mich durch den Tod von ihm

K 5

haber ſchon an der Seite haͤtte, ſo waͤre mein
Weg nicht einmal eine ſo weite Strecke mit
ihr gegangen. Daß ſie dich ſo empfindlich
behandelte, das war gewiß eine Wirkung ih-
res eignen rachſuͤchtigen Herzens, das das
Haͤßlichſte auf dem Erdboden iſt. Dich hat
ſie mit Ribbenſtoͤßen verjagt, und mich woll-
te ſie gar vergiften.

Vergiften? rief Belphegor. Davon hat
ſie mir kein Wort geſagt; aber wohl, daß
du deinen Nebenbuhler in ihren Armen durch-
bohrteſt. —

Sie wird keine Verraͤtherinn ihrer eignen
Bosheit werden: aber ihre Vergiftung war
eben die Urſache meines Mordes. Sie merk-
te bald, daß mein Reichthum nur Großſpre-
cherey geweſen war; und weil ich zu gleicher
Zeit meinen Nebenbuhler ausgekundſchaftet
hatte, ſo war mein Plan ſchon gemacht, mich
unter einem anſtaͤndigen Vorwande von ihr
loszureißen. Weil ſie wieder und zwar gut
verſorgt war, ſo befuͤrchtete ich nichts von
ihrer Rache: doch ich betrog mich. Sie ver-
rieth mich an ihren Nebenbuhler, ſie beredete
ihn, daß ich mich durch den Tod von ihm

K 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0173" n="153"/>
haber &#x017F;chon an der Seite ha&#x0364;tte, &#x017F;o wa&#x0364;re mein<lb/>
Weg nicht einmal eine &#x017F;o weite Strecke mit<lb/>
ihr gegangen. Daß &#x017F;ie dich &#x017F;o empfindlich<lb/>
behandelte, das war gewiß eine Wirkung ih-<lb/>
res eignen rach&#x017F;u&#x0364;chtigen Herzens, das das<lb/>
Ha&#x0364;ßlich&#x017F;te auf dem Erdboden i&#x017F;t. Dich hat<lb/>
&#x017F;ie mit Ribben&#x017F;to&#x0364;ßen verjagt, und mich woll-<lb/>
te &#x017F;ie gar vergiften.</p><lb/>
        <p>Vergiften? rief Belphegor. Davon hat<lb/>
&#x017F;ie mir kein Wort ge&#x017F;agt; aber wohl, daß<lb/>
du deinen Nebenbuhler in ihren Armen durch-<lb/>
bohrte&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Sie wird keine Verra&#x0364;therinn ihrer eignen<lb/>
Bosheit werden: aber ihre Vergiftung war<lb/>
eben die Ur&#x017F;ache meines Mordes. Sie merk-<lb/>
te bald, daß mein Reichthum nur Groß&#x017F;pre-<lb/>
cherey gewe&#x017F;en war; und weil ich zu gleicher<lb/>
Zeit meinen Nebenbuhler ausgekund&#x017F;chaftet<lb/>
hatte, &#x017F;o war mein Plan &#x017F;chon gemacht, mich<lb/>
unter einem an&#x017F;ta&#x0364;ndigen Vorwande von ihr<lb/>
loszureißen. Weil &#x017F;ie wieder und zwar gut<lb/>
ver&#x017F;orgt war, &#x017F;o befu&#x0364;rchtete ich nichts von<lb/>
ihrer Rache: doch ich betrog mich. Sie ver-<lb/>
rieth mich an ihren Nebenbuhler, &#x017F;ie beredete<lb/>
ihn, daß ich mich durch den Tod von ihm<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 5</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0173] haber ſchon an der Seite haͤtte, ſo waͤre mein Weg nicht einmal eine ſo weite Strecke mit ihr gegangen. Daß ſie dich ſo empfindlich behandelte, das war gewiß eine Wirkung ih- res eignen rachſuͤchtigen Herzens, das das Haͤßlichſte auf dem Erdboden iſt. Dich hat ſie mit Ribbenſtoͤßen verjagt, und mich woll- te ſie gar vergiften. Vergiften? rief Belphegor. Davon hat ſie mir kein Wort geſagt; aber wohl, daß du deinen Nebenbuhler in ihren Armen durch- bohrteſt. — Sie wird keine Verraͤtherinn ihrer eignen Bosheit werden: aber ihre Vergiftung war eben die Urſache meines Mordes. Sie merk- te bald, daß mein Reichthum nur Großſpre- cherey geweſen war; und weil ich zu gleicher Zeit meinen Nebenbuhler ausgekundſchaftet hatte, ſo war mein Plan ſchon gemacht, mich unter einem anſtaͤndigen Vorwande von ihr loszureißen. Weil ſie wieder und zwar gut verſorgt war, ſo befuͤrchtete ich nichts von ihrer Rache: doch ich betrog mich. Sie ver- rieth mich an ihren Nebenbuhler, ſie beredete ihn, daß ich mich durch den Tod von ihm K 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wezel_belphegor01_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wezel_belphegor01_1776/173
Zitationshilfe: Wezel, Johann Carl: Belphegor, oder die wahrscheinlichste Geschichte unter der Sonne. Bd. 1. Leipzig, 1776, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wezel_belphegor01_1776/173>, abgerufen am 08.05.2024.