dreißig Meilen gemacht haben. Wissen Sie, meine Herren, es war wunderbar und etwas Aehnliches ist mir nur noch einmal passirt, als ich in Hamburg auf der . . . ."
Ein homerisches Gelächter unterbrach Frank's Redefluß und auch Mr. Roberts glaubte ein "how very funny" an- bringen zu müssen.
Nur Mathy blieb ernst. Sobald sich die Heiterkeit aber etwas gelegt und Frank wieder anknüpfen wollte: "Schule war," fiel ersterer ihm in's Wort: "Was Sie da von den Fischen erzählen, war auf dem "Bugbear" tägliches Vorkommniß und wurde von uns gar nicht beachtet. Aber um Ihnen zu be- weisen, wie unser Schiff segelte, führe ich einfach an, daß wenn wir lenzten *, wir alle paar Stunden beidrehen mußten, um auf den Wind zu warten, da wir ihn regelmäßig ausliefen. Da nun, wie Ihnen Allen bekannt ist, ein Sturm mindestens 48 Knoten macht, so können Sie sich allein ausrechnen, wie schnell der "Bugbear" gesegelt haben muß. Wie wäre es auch sonst möglich gewesen, daß wir von New-Orleans in elf Tagen nach St. Petersburg gelangt wären. Der Kaiser von Rußland besuchte gerade bei unserer Ankunft auf der Rhede von Kron- stadt die Flotte, wobei die famose Geschichte mit dem Admiral passirte, von der Sie wol gehört haben. Er kam selbst an Bord unseres Schiffes, gab unserem Kapitän einen höheren Orden, mir eine prachtvolle goldene Uhr, die mir leider gestohlen ist, und jedem von der Besatzung hundert Rubel."
Frank verstummte. Er war übertrumpft. Gegen einen solchen Beweis vermochte er nichts mehr anzuführen. Er sah ein, daß dagegen selbst das "Wunderbare", was er in Ham- burg erlebt, abfiel und er gab deshalb weiteres Erzählen für heute auf, während Mathy triumphirte.
"Was war das für eine Geschichte mit dem russischen
* Vor einem Sturme segeln.
Werner
dreißig Meilen gemacht haben. Wiſſen Sie, meine Herren, es war wunderbar und etwas Aehnliches iſt mir nur noch einmal paſſirt, als ich in Hamburg auf der . . . .“
Ein homeriſches Gelächter unterbrach Frank’s Redefluß und auch Mr. Roberts glaubte ein „how very funny“ an- bringen zu müſſen.
Nur Mathy blieb ernſt. Sobald ſich die Heiterkeit aber etwas gelegt und Frank wieder anknüpfen wollte: „Schule war,“ fiel erſterer ihm in’s Wort: „Was Sie da von den Fiſchen erzählen, war auf dem „Bugbear“ tägliches Vorkommniß und wurde von uns gar nicht beachtet. Aber um Ihnen zu be- weiſen, wie unſer Schiff ſegelte, führe ich einfach an, daß wenn wir lenzten *, wir alle paar Stunden beidrehen mußten, um auf den Wind zu warten, da wir ihn regelmäßig ausliefen. Da nun, wie Ihnen Allen bekannt iſt, ein Sturm mindeſtens 48 Knoten macht, ſo können Sie ſich allein ausrechnen, wie ſchnell der „Bugbear“ geſegelt haben muß. Wie wäre es auch ſonſt möglich geweſen, daß wir von New-Orleans in elf Tagen nach St. Petersburg gelangt wären. Der Kaiſer von Rußland beſuchte gerade bei unſerer Ankunft auf der Rhede von Kron- ſtadt die Flotte, wobei die famoſe Geſchichte mit dem Admiral paſſirte, von der Sie wol gehört haben. Er kam ſelbſt an Bord unſeres Schiffes, gab unſerem Kapitän einen höheren Orden, mir eine prachtvolle goldene Uhr, die mir leider geſtohlen iſt, und jedem von der Beſatzung hundert Rubel.“
Frank verſtummte. Er war übertrumpft. Gegen einen ſolchen Beweis vermochte er nichts mehr anzuführen. Er ſah ein, daß dagegen ſelbſt das „Wunderbare“, was er in Ham- burg erlebt, abfiel und er gab deshalb weiteres Erzählen für heute auf, während Mathy triumphirte.
„Was war das für eine Geſchichte mit dem ruſſiſchen
* Vor einem Sturme ſegeln.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0290"n="278"/><fwplace="top"type="header">Werner</fw><lb/>
dreißig Meilen gemacht haben. Wiſſen Sie, meine Herren, es<lb/>
war wunderbar und etwas Aehnliches iſt mir nur noch einmal<lb/>
paſſirt, als ich in Hamburg auf der . . . .“</p><lb/><p>Ein homeriſches Gelächter unterbrach Frank’s Redefluß<lb/>
und auch Mr. Roberts glaubte ein <hirendition="#aq">„how very funny“</hi> an-<lb/>
bringen zu müſſen.</p><lb/><p>Nur Mathy blieb ernſt. Sobald ſich die Heiterkeit aber<lb/>
etwas gelegt und Frank wieder anknüpfen wollte: „Schule war,“<lb/>
fiel erſterer ihm in’s Wort: „Was Sie da von den Fiſchen<lb/>
erzählen, war auf dem „Bugbear“ tägliches Vorkommniß und<lb/>
wurde von uns gar nicht beachtet. Aber um Ihnen zu be-<lb/>
weiſen, wie <hirendition="#g">unſer</hi> Schiff ſegelte, führe ich einfach an, daß<lb/>
wenn wir lenzten <noteplace="foot"n="*">Vor einem Sturme ſegeln.</note>, wir alle paar Stunden beidrehen mußten,<lb/>
um auf den Wind zu warten, da wir ihn regelmäßig ausliefen.<lb/>
Da nun, wie Ihnen Allen bekannt iſt, ein Sturm mindeſtens<lb/>
48 Knoten macht, ſo können Sie ſich allein ausrechnen, wie<lb/>ſchnell der „Bugbear“ geſegelt haben muß. Wie wäre es auch<lb/>ſonſt möglich geweſen, daß wir von New-Orleans in elf Tagen<lb/>
nach St. Petersburg gelangt wären. Der Kaiſer von Rußland<lb/>
beſuchte gerade bei unſerer Ankunft auf der Rhede von Kron-<lb/>ſtadt die Flotte, wobei die famoſe Geſchichte mit dem Admiral<lb/>
paſſirte, von der Sie wol gehört haben. Er kam ſelbſt an<lb/>
Bord unſeres Schiffes, gab unſerem Kapitän einen höheren<lb/>
Orden, mir eine prachtvolle goldene Uhr, die mir leider geſtohlen<lb/>
iſt, und jedem von der Beſatzung hundert Rubel.“</p><lb/><p>Frank verſtummte. Er war übertrumpft. Gegen einen<lb/>ſolchen Beweis vermochte er nichts mehr anzuführen. Er ſah<lb/>
ein, daß dagegen ſelbſt das „Wunderbare“, was er in Ham-<lb/>
burg erlebt, abfiel und er gab deshalb weiteres Erzählen für<lb/>
heute auf, während Mathy triumphirte.</p><lb/><p>„Was war das für eine Geſchichte mit dem ruſſiſchen<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[278/0290]
Werner
dreißig Meilen gemacht haben. Wiſſen Sie, meine Herren, es
war wunderbar und etwas Aehnliches iſt mir nur noch einmal
paſſirt, als ich in Hamburg auf der . . . .“
Ein homeriſches Gelächter unterbrach Frank’s Redefluß
und auch Mr. Roberts glaubte ein „how very funny“ an-
bringen zu müſſen.
Nur Mathy blieb ernſt. Sobald ſich die Heiterkeit aber
etwas gelegt und Frank wieder anknüpfen wollte: „Schule war,“
fiel erſterer ihm in’s Wort: „Was Sie da von den Fiſchen
erzählen, war auf dem „Bugbear“ tägliches Vorkommniß und
wurde von uns gar nicht beachtet. Aber um Ihnen zu be-
weiſen, wie unſer Schiff ſegelte, führe ich einfach an, daß
wenn wir lenzten *, wir alle paar Stunden beidrehen mußten,
um auf den Wind zu warten, da wir ihn regelmäßig ausliefen.
Da nun, wie Ihnen Allen bekannt iſt, ein Sturm mindeſtens
48 Knoten macht, ſo können Sie ſich allein ausrechnen, wie
ſchnell der „Bugbear“ geſegelt haben muß. Wie wäre es auch
ſonſt möglich geweſen, daß wir von New-Orleans in elf Tagen
nach St. Petersburg gelangt wären. Der Kaiſer von Rußland
beſuchte gerade bei unſerer Ankunft auf der Rhede von Kron-
ſtadt die Flotte, wobei die famoſe Geſchichte mit dem Admiral
paſſirte, von der Sie wol gehört haben. Er kam ſelbſt an
Bord unſeres Schiffes, gab unſerem Kapitän einen höheren
Orden, mir eine prachtvolle goldene Uhr, die mir leider geſtohlen
iſt, und jedem von der Beſatzung hundert Rubel.“
Frank verſtummte. Er war übertrumpft. Gegen einen
ſolchen Beweis vermochte er nichts mehr anzuführen. Er ſah
ein, daß dagegen ſelbſt das „Wunderbare“, was er in Ham-
burg erlebt, abfiel und er gab deshalb weiteres Erzählen für
heute auf, während Mathy triumphirte.
„Was war das für eine Geſchichte mit dem ruſſiſchen
* Vor einem Sturme ſegeln.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Werner, Reinhold von: Erinnerungen und Bilder aus dem Seeleben. Berlin, 1880, S. 278. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/werner_seeleben_1880/290>, abgerufen am 28.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.