Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679.MACHIAVELLUS. den Hause/ darinnen Vieh gehalten würde/ des Jah-res ein Brodt geben. Der Gerichts-Scholtze sagte mirs mit Hand und Mund zu/ es wäre billich/ das mir die Arbeit belohnet würde/ er wolte nicht eher ru- hen/ biß ich die Brodte und wol etwas mehrers zu meiner Besserung erhalten hätte. Zir. Da hat er auch geredt/ als ein löblicher Re- gente. Zod. Ja/ last mich nur den Außgang erzehlen. Der Gerichts Scholtze kömmt auff die Schubäncke/ und thut den vortrag mit solchen Worten: Jhr Herrn Collegen der Hirte ist bey mir gewesen/ und hat sei- ne Besoldung wollen verbessert haben. Nun weiß ich nicht/ wie der wunderliche Mann itzund auff die Ge- dancken kömmt/ da ohne diß so/ schwere Zeiten sind: haben sich die alten Hirten ernehren können/ so wird der Kerl auch nicht Hunger sterben. Oder/ wäre jhm das Aemtgen zu geringe/ so wolten wir jhn an seiner Besserung nicht hinderlich seyn: doch steht den Herrn Collegen frey/ was sie beschliessen wollen/ befinden sie es vor rathsam/ das die Gemeine sol beschweret werden/ so muß ich endlich die meisten Pfoten gelten lassen. Zer. Wer weiß/ wer dieses dem ehrlichen Manne nachgelogen hat. Zod. Ja nachgelogen/ der Herr Bierschatzer hat- te gleich eine Krancke Kuh/ die muste ich gesund ma- chen/ da vertraute er mir die Heimligkeit/ und schwur hoch und theuer darzu/ sie wären alle auff meiner Sei- te gewesen/ aber es hätte nichts helffen wollen. Zir. Was brachte denn der Gerichts Scholtze vor eine Entschuldigung vor. Zod
MACHIAVELLUS. den Hauſe/ darinnen Vieh gehalten wuͤrde/ des Jah-res ein Brodt geben. Der Gerichts-Scholtze ſagte mirs mit Hand und Mund zu/ es waͤre billich/ das mir die Arbeit belohnet wuͤrde/ er wolte nicht eher ru- hen/ biß ich die Brodte und wol etwas mehrers zu meiner Beſſerung erhalten haͤtte. Zir. Da hat er auch geredt/ als ein loͤblicher Re- gente. Zod. Ja/ laſt mich nur den Außgang erzehlen. Der Gerichts Scholtze koͤmmt auff die Schubaͤncke/ und thut den vortrag mit ſolchen Worten: Jhr Herrn Collegen der Hirte iſt bey mir geweſen/ und hat ſei- ne Beſoldung wollen verbeſſert haben. Nun weiß ich nicht/ wie der wunderliche Mann itzund auff die Ge- dancken koͤmmt/ da ohne diß ſo/ ſchwere Zeiten ſind: haben ſich die alten Hirten ernehren koͤnnen/ ſo wird der Kerl auch nicht Hunger ſterben. Oder/ waͤre jhm das Aemtgen zu geringe/ ſo wolten wir jhn an ſeiner Beſſerung nicht hinderlich ſeyn: doch ſteht den Herrn Collegen frey/ was ſie beſchlieſſen wollen/ befinden ſie es vor rathſam/ das die Gemeine ſol beſchweret werden/ ſo muß ich endlich die meiſten Pfoten gelten laſſen. Zer. Wer weiß/ wer dieſes dem ehrlichen Manne nachgelogen hat. Zod. Ja nachgelogen/ der Herr Bierſchatzer hat- te gleich eine Krancke Kuh/ die muſte ich geſund ma- chen/ da vertraute er mir die Heimligkeit/ und ſchwur hoch und theuer darzu/ ſie waͤren alle auff meiner Sei- te geweſen/ aber es haͤtte nichts helffen wollen. Zir. Was brachte denn der Gerıchts Scholtze vor eine Entſchuldigung vor. Zod
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#ZOD"> <p><pb facs="#f0043" n="31"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">MACHIAVELLUS.</hi></hi></fw><lb/> den Hauſe/ darinnen Vieh gehalten wuͤrde/ des Jah-<lb/> res ein Brodt geben. Der Gerichts-Scholtze ſagte<lb/> mirs mit Hand und Mund zu/ es waͤre billich/ das<lb/> mir die Arbeit belohnet wuͤrde/ er wolte nicht eher ru-<lb/> hen/ biß ich die Brodte und wol etwas mehrers zu<lb/> meiner Beſſerung erhalten haͤtte.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zir.</hi> </hi> </speaker> <p>Da hat er auch geredt/ als ein loͤblicher Re-<lb/> gente.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZOD"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zod.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ laſt mich nur den Außgang erzehlen.<lb/> Der Gerichts Scholtze koͤmmt auff die Schubaͤncke/<lb/> und thut den vortrag mit ſolchen Worten: Jhr Herrn<lb/><hi rendition="#aq">College</hi>n der Hirte iſt bey mir geweſen/ und hat ſei-<lb/> ne Beſoldung wollen verbeſſert haben. Nun weiß ich<lb/> nicht/ wie der wunderliche Mann itzund auff die Ge-<lb/> dancken koͤmmt/ da ohne diß ſo/ ſchwere Zeiten ſind:<lb/> haben ſich die alten Hirten ernehren koͤnnen/ ſo wird<lb/> der Kerl auch nicht Hunger ſterben. Oder/ waͤre jhm<lb/> das Aemtgen zu geringe/ ſo wolten wir jhn an ſeiner<lb/> Beſſerung nicht hinderlich ſeyn: doch ſteht den Herrn<lb/><hi rendition="#aq">Collegen</hi> frey/ was ſie beſchlieſſen wollen/ befinden<lb/> ſie es vor rathſam/ das die Gemeine ſol beſchweret<lb/> werden/ ſo muß ich endlich die meiſten Pfoten gelten<lb/> laſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZER"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zer.</hi> </hi> </speaker> <p>Wer weiß/ wer dieſes dem ehrlichen Manne<lb/> nachgelogen hat.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZOD"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zod.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja nachgelogen/ der Herr Bierſchatzer hat-<lb/> te gleich eine Krancke Kuh/ die muſte ich geſund ma-<lb/> chen/ da vertraute er mir die Heimligkeit/ und ſchwur<lb/> hoch und theuer darzu/ ſie waͤren alle auff meiner Sei-<lb/> te geweſen/ aber es haͤtte nichts helffen wollen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zir.</hi> </hi> </speaker> <p>Was brachte denn der Gerıchts Scholtze vor<lb/> eine Entſchuldigung vor.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Zod</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [31/0043]
MACHIAVELLUS.
den Hauſe/ darinnen Vieh gehalten wuͤrde/ des Jah-
res ein Brodt geben. Der Gerichts-Scholtze ſagte
mirs mit Hand und Mund zu/ es waͤre billich/ das
mir die Arbeit belohnet wuͤrde/ er wolte nicht eher ru-
hen/ biß ich die Brodte und wol etwas mehrers zu
meiner Beſſerung erhalten haͤtte.
Zir. Da hat er auch geredt/ als ein loͤblicher Re-
gente.
Zod. Ja/ laſt mich nur den Außgang erzehlen.
Der Gerichts Scholtze koͤmmt auff die Schubaͤncke/
und thut den vortrag mit ſolchen Worten: Jhr Herrn
Collegen der Hirte iſt bey mir geweſen/ und hat ſei-
ne Beſoldung wollen verbeſſert haben. Nun weiß ich
nicht/ wie der wunderliche Mann itzund auff die Ge-
dancken koͤmmt/ da ohne diß ſo/ ſchwere Zeiten ſind:
haben ſich die alten Hirten ernehren koͤnnen/ ſo wird
der Kerl auch nicht Hunger ſterben. Oder/ waͤre jhm
das Aemtgen zu geringe/ ſo wolten wir jhn an ſeiner
Beſſerung nicht hinderlich ſeyn: doch ſteht den Herrn
Collegen frey/ was ſie beſchlieſſen wollen/ befinden
ſie es vor rathſam/ das die Gemeine ſol beſchweret
werden/ ſo muß ich endlich die meiſten Pfoten gelten
laſſen.
Zer. Wer weiß/ wer dieſes dem ehrlichen Manne
nachgelogen hat.
Zod. Ja nachgelogen/ der Herr Bierſchatzer hat-
te gleich eine Krancke Kuh/ die muſte ich geſund ma-
chen/ da vertraute er mir die Heimligkeit/ und ſchwur
hoch und theuer darzu/ ſie waͤren alle auff meiner Sei-
te geweſen/ aber es haͤtte nichts helffen wollen.
Zir. Was brachte denn der Gerıchts Scholtze vor
eine Entſchuldigung vor.
Zod
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/43 |
Zitationshilfe: | Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/43>, abgerufen am 27.07.2024. |