Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Bäurische
wiß an meiner Person etwas aggreables ersehen ha-
[b]en. Heysa/ die expedition ist eines Frantzösischen
[L]iedgens werth.

(er singet.)
Zodiacus
(kömt.)
Sieh da guter Freundt/ wo war er hinkommen/ ich
bin jhm ein Gläßgen Brantewein schuldig blieben.
Zir. Nun wil ichs sagen. Jch bin bey euren Herrn
gewesen/ und habe um den Pickelherings Dienst an-
gehalten: wäre mir der Bettel abgeschlagen worden/
so hatte ich mein Maul gewischt/ und wäre stillschwei-
gend davon geschlichen; nun ich aber in meiner Ver-
richtung so glückselig bin/ kan ichs einen guten Freun-
de wol vertrauen.
Zod. Habt jhr den euren Paßport oder das parla-
ment
wie es heist/ schon in Händen?
Zir. Jch habe zwar nichts geschriebenes drüber/
aber die promessen sind mir so gewiß/ als eine vocation.
Zod. Herr mich wundert/ das ein gereister Kerle
die Leute nicht besser kennt: so lange als die Herrn im
Hause sind/ so theilen sie lauter Aemter aus/ aber wenn
sie auff jhre Schubäncke nauffkommen/ so werden sie
gantz andere Menschen/ daß sie auch jhre Zusage in
Grund hinein vergessen.
Zir. Solte das möglich seyn?
Zod. Jch will euch mein exempel anführen. Jch
bin nun gleichwohl 15 Jahr in Querlequitsch gemei-
ner Hirte/ und die rechte Warheit zubekennen/ so ist
meine Besoldung gar schlecht; drum hielt ich an/ sie
möchten mir doch eine Zulage thun/ und von jedwe-
den
Der Baͤuriſche
wiß an meiner Perſon etwas aggreables erſehen ha-
[b]en. Heyſa/ die expedition iſt eines Frantzoͤſiſchen
[L]iedgens werth.

(er ſinget.)
Zodiacus
(koͤmt.)
Sieh da guter Freundt/ wo war er hinkommen/ ich
bin jhm ein Glaͤßgen Brantewein ſchuldig blieben.
Zir. Nun wil ichs ſagen. Jch bin bey euren Herrn
geweſen/ und habe um den Pickelherings Dienſt an-
gehalten: waͤre mir der Bettel abgeſchlagen worden/
ſo hatte ich mein Maul gewiſcht/ und waͤre ſtillſchwei-
gend davon geſchlichen; nun ich aber in meiner Ver-
richtung ſo gluͤckſelig bin/ kan ichs einen guten Freun-
de wol vertrauen.
Zod. Habt jhr den euren Paßport oder das parla-
ment
wie es heiſt/ ſchon in Haͤnden?
Zir. Jch habe zwar nichts geſchriebenes druͤber/
aber die promeſſen ſind mir ſo gewiß/ als eine vocation.
Zod. Herr mich wundert/ das ein gereiſter Kerle
die Leute nicht beſſer kennt: ſo lange als die Herrn im
Hauſe ſind/ ſo theilen ſie lauter Aemter aus/ aber weñ
ſie auff jhre Schubaͤncke nauffkommen/ ſo werden ſie
gantz andere Menſchen/ daß ſie auch jhre Zuſage in
Grund hinein vergeſſen.
Zir. Solte das moͤglich ſeyn?
Zod. Jch will euch mein exempel anfuͤhren. Jch
bin nun gleichwohl 15 Jahr in Querlequitſch gemei-
ner Hirte/ und die rechte Warheit zubekennen/ ſo iſt
meine Beſoldung gar ſchlecht; drum hielt ich an/ ſie
moͤchten mir doch eine Zulage thun/ und von jedwe-
den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#ZIR">
          <p><pb facs="#f0042" n="30"/><fw place="top" type="header">Der Ba&#x0364;uri&#x017F;che</fw><lb/>
wiß an meiner Per&#x017F;on etwas <hi rendition="#aq">aggreables</hi> er&#x017F;ehen ha-<lb/><supplied>b</supplied>en. Hey&#x017F;a/ die <hi rendition="#aq">expedition</hi> i&#x017F;t eines Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/><supplied>L</supplied>iedgens werth.</p><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c">(er &#x017F;inget.)</hi> </stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZOD">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Zodiacus</hi> </speaker><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c">(ko&#x0364;mt.)</hi> </stage><lb/>
          <p>Sieh da guter Freundt/ wo war er hinkommen/ ich<lb/>
bin jhm ein Gla&#x0364;ßgen Brantewein &#x017F;chuldig blieben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZIR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zir.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Nun wil ichs &#x017F;agen. Jch bin bey euren Herrn<lb/>
gewe&#x017F;en/ und habe um den Pickelherings Dien&#x017F;t an-<lb/>
gehalten: wa&#x0364;re mir der Bettel abge&#x017F;chlagen worden/<lb/>
&#x017F;o hatte ich mein Maul gewi&#x017F;cht/ und wa&#x0364;re &#x017F;till&#x017F;chwei-<lb/>
gend davon ge&#x017F;chlichen; nun ich aber in meiner Ver-<lb/>
richtung &#x017F;o glu&#x0364;ck&#x017F;elig bin/ kan ichs einen guten Freun-<lb/>
de wol vertrauen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZOD">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zod.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Habt jhr den euren Paß<hi rendition="#aq">port</hi> oder das <hi rendition="#aq">parla-<lb/>
ment</hi> wie es hei&#x017F;t/ &#x017F;chon in Ha&#x0364;nden?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZIR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zir.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Jch habe zwar nichts ge&#x017F;chriebenes dru&#x0364;ber/<lb/>
aber die <hi rendition="#aq">prome&#x017F;&#x017F;en</hi> &#x017F;ind mir &#x017F;o gewiß/ als eine <hi rendition="#aq">vocation.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZOD">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zod.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Herr mich wundert/ das ein gerei&#x017F;ter Kerle<lb/>
die Leute nicht be&#x017F;&#x017F;er kennt: &#x017F;o lange als die Herrn im<lb/>
Hau&#x017F;e &#x017F;ind/ &#x017F;o theilen &#x017F;ie lauter Aemter aus/ aber wen&#x0303;<lb/>
&#x017F;ie auff jhre Schuba&#x0364;ncke nauffkommen/ &#x017F;o werden &#x017F;ie<lb/>
gantz andere Men&#x017F;chen/ daß &#x017F;ie auch jhre Zu&#x017F;age in<lb/>
Grund hinein verge&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZIR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zir.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Solte das mo&#x0364;glich &#x017F;eyn?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ZOD">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Zod.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Jch will euch mein <hi rendition="#aq">exempel</hi> anfu&#x0364;hren. Jch<lb/>
bin nun gleichwohl 15 Jahr in Querlequit&#x017F;ch gemei-<lb/>
ner Hirte/ und die rechte Warheit zubekennen/ &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
meine Be&#x017F;oldung gar &#x017F;chlecht; drum hielt ich an/ &#x017F;ie<lb/>
mo&#x0364;chten mir doch eine Zulage thun/ und von jedwe-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[30/0042] Der Baͤuriſche wiß an meiner Perſon etwas aggreables erſehen ha- ben. Heyſa/ die expedition iſt eines Frantzoͤſiſchen Liedgens werth. (er ſinget.) Zodiacus (koͤmt.) Sieh da guter Freundt/ wo war er hinkommen/ ich bin jhm ein Glaͤßgen Brantewein ſchuldig blieben. Zir. Nun wil ichs ſagen. Jch bin bey euren Herrn geweſen/ und habe um den Pickelherings Dienſt an- gehalten: waͤre mir der Bettel abgeſchlagen worden/ ſo hatte ich mein Maul gewiſcht/ und waͤre ſtillſchwei- gend davon geſchlichen; nun ich aber in meiner Ver- richtung ſo gluͤckſelig bin/ kan ichs einen guten Freun- de wol vertrauen. Zod. Habt jhr den euren Paßport oder das parla- ment wie es heiſt/ ſchon in Haͤnden? Zir. Jch habe zwar nichts geſchriebenes druͤber/ aber die promeſſen ſind mir ſo gewiß/ als eine vocation. Zod. Herr mich wundert/ das ein gereiſter Kerle die Leute nicht beſſer kennt: ſo lange als die Herrn im Hauſe ſind/ ſo theilen ſie lauter Aemter aus/ aber weñ ſie auff jhre Schubaͤncke nauffkommen/ ſo werden ſie gantz andere Menſchen/ daß ſie auch jhre Zuſage in Grund hinein vergeſſen. Zir. Solte das moͤglich ſeyn? Zod. Jch will euch mein exempel anfuͤhren. Jch bin nun gleichwohl 15 Jahr in Querlequitſch gemei- ner Hirte/ und die rechte Warheit zubekennen/ ſo iſt meine Beſoldung gar ſchlecht; drum hielt ich an/ ſie moͤchten mir doch eine Zulage thun/ und von jedwe- den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei der vorliegenden Ausgabe wurde die originale … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/42
Zitationshilfe: Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679, S. 30. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/42>, abgerufen am 24.11.2024.