Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.

Bild:
<< vorherige Seite
Der beschützten Unschuld
Simpl. Ja wenn du bekennest.
Pon. Ach ich will gerne bekennen/ lasst mich nur
gehn.
(sie lassen ihn loß)
Flav. Nun so rede die warheit.
Pon. Jch weiß nichts.
Flav. Legt ihn wieder hin.
(sie wollen ihn an-
fassen.)
Pon. Ach ich wills sagen/ ich wills sagen.
Flav. So sage es oder ich beschmiere dich mit ho-
nig/ und häncke dich vor das fenster unter die fliegen.
Ponc. Komm ich aber um den hals/ wenn ich es
gestehe?
Flav. Sage du nur ietzt die warheit/ das andere
wird sich geben.
Ponc. Wenn ich sterben solte/ so werdet ihr mirs
nicht zumuthen/ daß ichs bekennen sol: Jch würde ja
ein mörder an meinem eigenen leibe.
Flav. Du zauderst viel/ du must wieder auff den
tisch.
Ponc. So sey es dann/ ich wils sagen. Borgia
gab mir geld/ so verrieht ich ihm alle posten. Euer Fi-
lippo ward unterwegens erschlagen/ dem Simplicio
wurden die briefe verwechselt. Mit einem worte/ ich
hab alle verrätherey mit stifften helffen. Aber ach las-
set mich die sünde nicht entgelten! Borgia ist schuld
daran. Jch war ein narr/ das geld verblendet mich.
Flav. Jch gehe nach hofe/ kommet ihr bald hinnach/
und du Poncinello/ wo du mit gehest/ so wil ich vor dich
bitten.
(Gehen ab.)
Leonore/ Borgia.
Leon. Jhr Durchl. haben mein begehrt.
Borg. Sie werden balde hier seyn.
Leon.
Der beſchuͤtzten Unſchuld
Simpl. Ja wenn du bekenneſt.
Pon. Ach ich will gerne bekennen/ laſſt mich nur
gehn.
(ſie laſſen ihn loß)
Flav. Nun ſo rede die warheit.
Pon. Jch weiß nichts.
Flav. Legt ihn wieder hin.
(ſie wollen ihn an-
faſſen.)
Pon. Ach ich wills ſagen/ ich wills ſagen.
Flav. So ſage es oder ich beſchmiere dich mit ho-
nig/ und haͤncke dich vor das fenſter unter die fliegen.
Ponc. Komm ich aber um den hals/ wenn ich es
geſtehe?
Flav. Sage du nur ietzt die warheit/ das andere
wird ſich geben.
Ponc. Wenn ich ſterben ſolte/ ſo werdet ihr mirs
nicht zumuthen/ daß ichs bekennen ſol: Jch wuͤrde ja
ein moͤrder an meinem eigenen leibe.
Flav. Du zauderſt viel/ du muſt wieder auff den
tiſch.
Ponc. So ſey es dann/ ich wils ſagen. Borgia
gab mir geld/ ſo verꝛieht ich ihm alle poſten. Euer Fi-
lippo ward unterwegens erſchlagen/ dem Simplicio
wurden die briefe verwechſelt. Mit einem worte/ ich
hab alle verꝛaͤtherey mit ſtifften helffen. Aber ach laſ-
ſet mich die ſuͤnde nicht entgelten! Borgia iſt ſchuld
daran. Jch war ein narꝛ/ das geld verblendet mich.
Flav. Jch gehe nach hofe/ kommet ihr bald hiñach/
und du Poncinello/ wo du mit geheſt/ ſo wil ich vor dich
bitten.
(Gehen ab.)
Leonore/ Borgia.
Leon. Jhr Durchl. haben mein begehrt.
Borg. Sie werden balde hier ſeyn.
Leon.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0570" n="554"/>
          <fw place="top" type="header">Der be&#x017F;chu&#x0364;tzten Un&#x017F;chuld</fw><lb/>
          <sp>
            <speaker>Simpl.</speaker>
            <p>Ja wenn du bekenne&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Pon.</speaker>
            <p>Ach ich will gerne bekennen/ la&#x017F;&#x017F;t mich nur<lb/>
gehn.</p>
          </sp>
          <stage>(&#x017F;ie la&#x017F;&#x017F;en ihn loß)</stage><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p>Nun &#x017F;o rede die warheit.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Pon.</speaker>
            <p>Jch weiß nichts.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p>Legt ihn wieder hin.</p>
          </sp>
          <stage>(&#x017F;ie wollen ihn an-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en.)</stage><lb/>
          <sp>
            <speaker>Pon.</speaker>
            <p>Ach ich wills &#x017F;agen/ ich wills &#x017F;agen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p>So &#x017F;age es oder ich be&#x017F;chmiere dich mit ho-<lb/>
nig/ und ha&#x0364;ncke dich vor das fen&#x017F;ter unter die fliegen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Ponc.</speaker>
            <p>Komm ich aber um den hals/ wenn ich es<lb/>
ge&#x017F;tehe?</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p>Sage du nur ietzt die warheit/ das andere<lb/>
wird &#x017F;ich geben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Ponc.</speaker>
            <p>Wenn ich &#x017F;terben &#x017F;olte/ &#x017F;o werdet ihr mirs<lb/>
nicht zumuthen/ daß ichs bekennen &#x017F;ol: Jch wu&#x0364;rde ja<lb/>
ein mo&#x0364;rder an meinem eigenen leibe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p><hi rendition="#fr">D</hi>u zauder&#x017F;t viel/ du mu&#x017F;t wieder auff den<lb/>
ti&#x017F;ch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Ponc.</speaker>
            <p>So &#x017F;ey es dann/ ich wils &#x017F;agen. Borgia<lb/>
gab mir geld/ &#x017F;o ver&#xA75B;ieht ich ihm alle po&#x017F;ten. Euer Fi-<lb/>
lippo ward unterwegens er&#x017F;chlagen/ dem Simplicio<lb/>
wurden die briefe verwech&#x017F;elt. Mit einem worte/ ich<lb/>
hab alle ver&#xA75B;a&#x0364;therey mit &#x017F;tifften helffen. Aber ach la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et mich die &#x017F;u&#x0364;nde nicht entgelten! Borgia i&#x017F;t &#x017F;chuld<lb/>
daran. Jch war ein nar&#xA75B;/ das geld verblendet mich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Flav.</speaker>
            <p>Jch gehe nach hofe/ kommet ihr bald hin&#x0303;ach/<lb/>
und du Poncinello/ wo du mit gehe&#x017F;t/ &#x017F;o wil ich vor dich<lb/>
bitten.</p>
          </sp>
          <stage> <hi rendition="#et">(Gehen ab.)</hi> </stage><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Leonore/ Borgia.</hi> </hi> </stage><lb/>
          <sp>
            <speaker>Leon.</speaker>
            <p>Jhr Durchl. haben mein begehrt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Borg.</speaker>
            <p>Sie werden balde hier &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Leon.</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[554/0570] Der beſchuͤtzten Unſchuld Simpl. Ja wenn du bekenneſt. Pon. Ach ich will gerne bekennen/ laſſt mich nur gehn. (ſie laſſen ihn loß) Flav. Nun ſo rede die warheit. Pon. Jch weiß nichts. Flav. Legt ihn wieder hin. (ſie wollen ihn an- faſſen.) Pon. Ach ich wills ſagen/ ich wills ſagen. Flav. So ſage es oder ich beſchmiere dich mit ho- nig/ und haͤncke dich vor das fenſter unter die fliegen. Ponc. Komm ich aber um den hals/ wenn ich es geſtehe? Flav. Sage du nur ietzt die warheit/ das andere wird ſich geben. Ponc. Wenn ich ſterben ſolte/ ſo werdet ihr mirs nicht zumuthen/ daß ichs bekennen ſol: Jch wuͤrde ja ein moͤrder an meinem eigenen leibe. Flav. Du zauderſt viel/ du muſt wieder auff den tiſch. Ponc. So ſey es dann/ ich wils ſagen. Borgia gab mir geld/ ſo verꝛieht ich ihm alle poſten. Euer Fi- lippo ward unterwegens erſchlagen/ dem Simplicio wurden die briefe verwechſelt. Mit einem worte/ ich hab alle verꝛaͤtherey mit ſtifften helffen. Aber ach laſ- ſet mich die ſuͤnde nicht entgelten! Borgia iſt ſchuld daran. Jch war ein narꝛ/ das geld verblendet mich. Flav. Jch gehe nach hofe/ kommet ihr bald hiñach/ und du Poncinello/ wo du mit geheſt/ ſo wil ich vor dich bitten. (Gehen ab.) Leonore/ Borgia. Leon. Jhr Durchl. haben mein begehrt. Borg. Sie werden balde hier ſeyn. Leon.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/570
Zitationshilfe: Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701, S. 554. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/570>, abgerufen am 29.11.2024.