Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].

Bild:
<< vorherige Seite
Kungu Poti. I give you a sovereign. Yes, I
will give you one pound. I give always a sovereign.
Lulu. You may give me afterwards, but you must
show it to me first.
Kungu Poti. Never I pay beforehand!
Lulu. Allright, but show me your money.
Kungu Poti. No Daisy. Come on! (Sie um den
Leib fassend.)
Come on!
Lulu. Let me go, I say!
Kungu Poti (greift ihr in die Haare). Come on, Daisy;
where is the bed?
Lulu. No, no; don't that!
Kungu Poti (reißt sie zu Boden). Well!
Alwa (springt vom Lager auf und packt Kungu Poti von hinten
an der Kehle).
Kungu Poti. Well, that's a den! That's a
murderhole!
(Er versetzt Alwa eins mit dem Todschläger über den
Kopf.)
Alwa (bricht stöhnend zusammen).
Kungu Poti. Well. I am going. (Ab.)
Lulu. -- -- Ich bleibe auch nicht hier. -- In eine
Kaserne! -- -- Why look you so sorrowful, my dear?

(Ab. Schigolch kommt aus seinem Verschlag.)
Schigolch (über Alwa gebeugt). -- -- Blut! -- Alwa!
-- -- Man muß ihn beiseite schaffen. -- Hopp! --
Sonst nehmen unsere Freunde Anstoß an ihm. -- Alwa!
Alwa! -- Wer da nicht mit sich im Klaren ist --! --
Entweder oder; sonst wird's leicht zu spät! -- -- Ich
will ihm Beine machen.
(Er zündet ein Streichholz an und steckt
es ihm unter den Kragen. Da sich Alwa nicht regt.)
Er will seine
Ruhe haben. -- Aber hier wird nicht geschlafen.
(Er
schleift ihn am Genick in Lulus Kammer. Darauf versucht er die Lampe
hinaufzuschrauben.)
Für mich wird es nun auch bald Zeit,
sonst kriegt man im Cosmopolitan Club keinen Christmaß-
Kungu Poti. I give you a sovereign. Yes, I
will give you one pound. I give always a sovereign.
Lulu. You may give me afterwards, but you must
show it to me first.
Kungu Poti. Never I pay beforehand!
Lulu. Allright, but show me your money.
Kungu Poti. No Daisy. Come on! (Sie um den
Leib faſſend.)
Come on!
Lulu. Let me go, I say!
Kungu Poti (greift ihr in die Haare). Come on, Daisy;
where is the bed?
Lulu. No, no; don’t that!
Kungu Poti (reißt ſie zu Boden). Well!
Alwa (ſpringt vom Lager auf und packt Kungu Poti von hinten
an der Kehle).
Kungu Poti. Well, that’s a den! That’s a
murderhole!
(Er verſetzt Alwa eins mit dem Todſchläger über den
Kopf.)
Alwa (bricht ſtöhnend zuſammen).
Kungu Poti. Well. I am going. (Ab.)
Lulu. — — Ich bleibe auch nicht hier. — In eine
Kaſerne! — — Why look you so sorrowful, my dear?

(Ab. Schigolch kommt aus ſeinem Verſchlag.)
Schigolch (über Alwa gebeugt). — — Blut! — Alwa!
— — Man muß ihn beiſeite ſchaffen. — Hopp! —
Sonſt nehmen unſere Freunde Anſtoß an ihm. — Alwa!
Alwa! — Wer da nicht mit ſich im Klaren iſt —! —
Entweder oder; ſonſt wird’s leicht zu ſpät! — — Ich
will ihm Beine machen.
(Er zündet ein Streichholz an und ſteckt
es ihm unter den Kragen. Da ſich Alwa nicht regt.)
Er will ſeine
Ruhe haben. — Aber hier wird nicht geſchlafen.
(Er
ſchleift ihn am Genick in Lulus Kammer. Darauf verſucht er die Lampe
hinaufzuſchrauben.)
Für mich wird es nun auch bald Zeit,
ſonſt kriegt man im Cosmopolitan Club keinen Chriſtmaß-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0086" n="78"/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker><hi rendition="#g">Kungu Poti</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">I give you a sovereign. Yes, I<lb/>
will give you one pound. I give always a sovereign.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">You may give me afterwards, but you must<lb/>
show it to me first.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker><hi rendition="#g">Kungu Poti</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Never I pay beforehand!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Allright, but show me your money.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker><hi rendition="#g">Kungu Poti</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">No Daisy. Come on!</hi> </p>
          <stage>(Sie um den<lb/>
Leib fa&#x017F;&#x017F;end.)</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">Come on!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Let me go, I say!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#g">Kungu Poti</hi> </speaker>
          <stage>(greift ihr in die Haare).</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">Come on, Daisy;<lb/>
where is the bed?</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">No, no; don&#x2019;t that!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#g">Kungu Poti</hi> </speaker>
          <stage>(reißt &#x017F;ie zu Boden).</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">Well!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker> <hi rendition="#g">Alwa</hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;pringt vom Lager auf und packt Kungu Poti von hinten<lb/>
an der Kehle).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker><hi rendition="#g">Kungu Poti</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Well, that&#x2019;s a den! That&#x2019;s a<lb/>
murderhole!</hi> </p>
          <stage>(Er ver&#x017F;etzt Alwa eins mit dem Tod&#x017F;chläger über den<lb/>
Kopf.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker> <hi rendition="#g">Alwa</hi> </speaker>
          <stage>(bricht &#x017F;töhnend zu&#x017F;ammen).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker><hi rendition="#g">Kungu Poti</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Well. I am going.</hi> </p>
          <stage>(Ab.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>&#x2014; &#x2014; Ich bleibe auch nicht hier. &#x2014; In eine<lb/>
Ka&#x017F;erne! &#x2014; &#x2014; <hi rendition="#aq">Why look you so sorrowful, my dear?</hi></p><lb/>
          <stage>(Ab. Schigolch kommt aus &#x017F;einem Ver&#x017F;chlag.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SCH">
          <speaker> <hi rendition="#g">Schigolch</hi> </speaker>
          <stage>(über Alwa gebeugt).</stage>
          <p>&#x2014; &#x2014; Blut! &#x2014; Alwa!<lb/>
&#x2014; &#x2014; Man muß ihn bei&#x017F;eite &#x017F;chaffen. &#x2014; Hopp! &#x2014;<lb/>
Son&#x017F;t nehmen un&#x017F;ere Freunde An&#x017F;toß an ihm. &#x2014; Alwa!<lb/>
Alwa! &#x2014; Wer da nicht mit &#x017F;ich im Klaren i&#x017F;t &#x2014;! &#x2014;<lb/>
Entweder oder; &#x017F;on&#x017F;t wird&#x2019;s leicht zu &#x017F;pät! &#x2014; &#x2014; Ich<lb/>
will ihm Beine machen.</p>
          <stage>(Er zündet ein Streichholz an und &#x017F;teckt<lb/>
es ihm unter den Kragen. Da &#x017F;ich Alwa nicht regt.)</stage>
          <p>Er will &#x017F;eine<lb/>
Ruhe haben. &#x2014; Aber hier wird nicht ge&#x017F;chlafen.</p>
          <stage>(Er<lb/>
&#x017F;chleift ihn am Genick in Lulus Kammer. Darauf ver&#x017F;ucht er die Lampe<lb/>
hinaufzu&#x017F;chrauben.)</stage>
          <p>Für mich wird es nun auch bald Zeit,<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t kriegt man im Cosmopolitan Club keinen Chri&#x017F;tmaß-<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0086] Kungu Poti. I give you a sovereign. Yes, I will give you one pound. I give always a sovereign. Lulu. You may give me afterwards, but you must show it to me first. Kungu Poti. Never I pay beforehand! Lulu. Allright, but show me your money. Kungu Poti. No Daisy. Come on! (Sie um den Leib faſſend.) Come on! Lulu. Let me go, I say! Kungu Poti (greift ihr in die Haare). Come on, Daisy; where is the bed? Lulu. No, no; don’t that! Kungu Poti (reißt ſie zu Boden). Well! Alwa (ſpringt vom Lager auf und packt Kungu Poti von hinten an der Kehle). Kungu Poti. Well, that’s a den! That’s a murderhole! (Er verſetzt Alwa eins mit dem Todſchläger über den Kopf.) Alwa (bricht ſtöhnend zuſammen). Kungu Poti. Well. I am going. (Ab.) Lulu. — — Ich bleibe auch nicht hier. — In eine Kaſerne! — — Why look you so sorrowful, my dear? (Ab. Schigolch kommt aus ſeinem Verſchlag.) Schigolch (über Alwa gebeugt). — — Blut! — Alwa! — — Man muß ihn beiſeite ſchaffen. — Hopp! — Sonſt nehmen unſere Freunde Anſtoß an ihm. — Alwa! Alwa! — Wer da nicht mit ſich im Klaren iſt —! — Entweder oder; ſonſt wird’s leicht zu ſpät! — — Ich will ihm Beine machen. (Er zündet ein Streichholz an und ſteckt es ihm unter den Kragen. Da ſich Alwa nicht regt.) Er will ſeine Ruhe haben. — Aber hier wird nicht geſchlafen. (Er ſchleift ihn am Genick in Lulus Kammer. Darauf verſucht er die Lampe hinaufzuſchrauben.) Für mich wird es nun auch bald Zeit, ſonſt kriegt man im Cosmopolitan Club keinen Chriſtmaß-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/86
Zitationshilfe: Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903], S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/86>, abgerufen am 28.11.2024.