Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].
schon zu lang, auch für unsere Pariser Verhältnisse. Einem gesunden jungen Menschen ruinierst Du nur das Nervensystem. Um so vorteilhafter eignest Du Dich für die Stellung, die ich Dir ausgesucht habe. Lulu. Du bist verrückt. -- Habe ich Dich gebeten, mir eine Stellung zu verschaffen? Casti Piani. Ich sagte Dir doch, daß ich Stellen- vermittlungsagent bin. Lulu. Du sagtest mir, Du seiest Polizeispion. Casti Piani. Davon allein kann man nicht leben. Ursprünglich war ich Stellenvermittlungsagent, bis ich über ein Pfarrerstöchterchen stolperte, dem ich eine Stellung in Val Paraiso verschafft hatte. Das Holdchen hatte sich in seinen kindlichen Träumen das Leben noch berau- schender vorgestellt und beklagte sich bei Mama. Darauf wurde ich festgesetzt. Durch charaktervolles Benehmen gewann ich mir aber rasch das Vertrauen der Kriminal- polizei. Mit einem Monatswechsel von hundertfünfzig Mark schickte man mich hierher, weil man wegen der ewigen Bombenattentate unser hiesiges Kontingent ver- dreifachte. Aber wer kommt hier mit hundertfünfund- achtzig Franks im Monat aus? -- Meine Kollegen lassen sich von Kokotten aushalten. Mir lag es natürlich näher, meinen früheren Beruf wieder aufzunehmen. Die Französin geht, wenn sie das Herz auf dem rechten Fleck hat, allerdings nicht ins Ausland. Aber von den un- zähligen Abenteurerinnen, die sich hier aus den besten Familien der ganzen Welt zusammenfinden, habe ich schon manches lebenshungrige junge Geschöpf an den Ort seiner natürlichen Bestimmung befördert. Lulu. Ich tauge nicht für diesen Beruf. Casti Piani. Deine Ansichten über diese Frage sind mir vollkommen gleichgültig. Die Staatsanwaltschaft 3*
ſchon zu lang, auch für unſere Pariſer Verhältniſſe. Einem geſunden jungen Menſchen ruinierſt Du nur das Nervenſyſtem. Um ſo vorteilhafter eigneſt Du Dich für die Stellung, die ich Dir ausgeſucht habe. Lulu. Du biſt verrückt. — Habe ich Dich gebeten, mir eine Stellung zu verſchaffen? Caſti Piani. Ich ſagte Dir doch, daß ich Stellen- vermittlungsagent bin. Lulu. Du ſagteſt mir, Du ſeieſt Polizeiſpion. Caſti Piani. Davon allein kann man nicht leben. Urſprünglich war ich Stellenvermittlungsagent, bis ich über ein Pfarrerstöchterchen ſtolperte, dem ich eine Stellung in Val Paraiſo verſchafft hatte. Das Holdchen hatte ſich in ſeinen kindlichen Träumen das Leben noch berau- ſchender vorgeſtellt und beklagte ſich bei Mama. Darauf wurde ich feſtgeſetzt. Durch charaktervolles Benehmen gewann ich mir aber raſch das Vertrauen der Kriminal- polizei. Mit einem Monatswechſel von hundertfünfzig Mark ſchickte man mich hierher, weil man wegen der ewigen Bombenattentate unſer hieſiges Kontingent ver- dreifachte. Aber wer kommt hier mit hundertfünfund- achtzig Franks im Monat aus? — Meine Kollegen laſſen ſich von Kokotten aushalten. Mir lag es natürlich näher, meinen früheren Beruf wieder aufzunehmen. Die Franzöſin geht, wenn ſie das Herz auf dem rechten Fleck hat, allerdings nicht ins Ausland. Aber von den un- zähligen Abenteurerinnen, die ſich hier aus den beſten Familien der ganzen Welt zuſammenfinden, habe ich ſchon manches lebenshungrige junge Geſchöpf an den Ort ſeiner natürlichen Beſtimmung befördert. Lulu. Ich tauge nicht für dieſen Beruf. Caſti Piani. Deine Anſichten über dieſe Frage ſind mir vollkommen gleichgültig. Die Staatsanwaltſchaft 3*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#PIA"> <p><pb facs="#f0043" n="35"/> ſchon zu lang, auch für unſere Pariſer Verhältniſſe.<lb/> Einem geſunden jungen Menſchen ruinierſt Du nur das<lb/> Nervenſyſtem. Um ſo vorteilhafter eigneſt Du Dich für<lb/> die Stellung, die ich Dir ausgeſucht habe.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker> <p>Du biſt verrückt. — Habe ich Dich gebeten,<lb/> mir eine Stellung zu verſchaffen?</p> </sp><lb/> <sp who="#PIA"> <speaker><hi rendition="#g">Caſti Piani</hi>.</speaker> <p>Ich ſagte Dir doch, daß ich Stellen-<lb/> vermittlungsagent bin.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker> <p>Du ſagteſt mir, Du ſeieſt Polizeiſpion.</p> </sp><lb/> <sp who="#PIA"> <speaker><hi rendition="#g">Caſti Piani</hi>.</speaker> <p>Davon allein kann man nicht leben.<lb/> Urſprünglich war ich Stellenvermittlungsagent, bis ich<lb/> über ein Pfarrerstöchterchen ſtolperte, dem ich eine Stellung<lb/> in Val Paraiſo verſchafft hatte. Das Holdchen hatte<lb/> ſich in ſeinen kindlichen Träumen das Leben noch berau-<lb/> ſchender vorgeſtellt und beklagte ſich bei Mama. Darauf<lb/> wurde ich feſtgeſetzt. Durch charaktervolles Benehmen<lb/> gewann ich mir aber raſch das Vertrauen der Kriminal-<lb/> polizei. Mit einem Monatswechſel von hundertfünfzig<lb/> Mark ſchickte man mich hierher, weil man wegen der<lb/> ewigen Bombenattentate unſer hieſiges Kontingent ver-<lb/> dreifachte. Aber wer kommt hier mit hundertfünfund-<lb/> achtzig Franks im Monat aus? — Meine Kollegen<lb/> laſſen ſich von Kokotten aushalten. Mir lag es natürlich<lb/> näher, meinen früheren Beruf wieder aufzunehmen. Die<lb/> Franzöſin geht, wenn ſie das Herz auf dem rechten Fleck<lb/> hat, allerdings nicht ins Ausland. Aber von den un-<lb/> zähligen Abenteurerinnen, die ſich hier aus den beſten<lb/> Familien der ganzen Welt zuſammenfinden, habe ich<lb/> ſchon manches lebenshungrige junge Geſchöpf an den<lb/> Ort ſeiner natürlichen Beſtimmung befördert.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker> <p>Ich tauge nicht für dieſen Beruf.</p> </sp><lb/> <sp who="#PIA"> <speaker><hi rendition="#g">Caſti Piani</hi>.</speaker> <p>Deine Anſichten über dieſe Frage<lb/> ſind mir vollkommen gleichgültig. Die Staatsanwaltſchaft<lb/> <fw place="bottom" type="sig">3*</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [35/0043]
ſchon zu lang, auch für unſere Pariſer Verhältniſſe.
Einem geſunden jungen Menſchen ruinierſt Du nur das
Nervenſyſtem. Um ſo vorteilhafter eigneſt Du Dich für
die Stellung, die ich Dir ausgeſucht habe.
Lulu. Du biſt verrückt. — Habe ich Dich gebeten,
mir eine Stellung zu verſchaffen?
Caſti Piani. Ich ſagte Dir doch, daß ich Stellen-
vermittlungsagent bin.
Lulu. Du ſagteſt mir, Du ſeieſt Polizeiſpion.
Caſti Piani. Davon allein kann man nicht leben.
Urſprünglich war ich Stellenvermittlungsagent, bis ich
über ein Pfarrerstöchterchen ſtolperte, dem ich eine Stellung
in Val Paraiſo verſchafft hatte. Das Holdchen hatte
ſich in ſeinen kindlichen Träumen das Leben noch berau-
ſchender vorgeſtellt und beklagte ſich bei Mama. Darauf
wurde ich feſtgeſetzt. Durch charaktervolles Benehmen
gewann ich mir aber raſch das Vertrauen der Kriminal-
polizei. Mit einem Monatswechſel von hundertfünfzig
Mark ſchickte man mich hierher, weil man wegen der
ewigen Bombenattentate unſer hieſiges Kontingent ver-
dreifachte. Aber wer kommt hier mit hundertfünfund-
achtzig Franks im Monat aus? — Meine Kollegen
laſſen ſich von Kokotten aushalten. Mir lag es natürlich
näher, meinen früheren Beruf wieder aufzunehmen. Die
Franzöſin geht, wenn ſie das Herz auf dem rechten Fleck
hat, allerdings nicht ins Ausland. Aber von den un-
zähligen Abenteurerinnen, die ſich hier aus den beſten
Familien der ganzen Welt zuſammenfinden, habe ich
ſchon manches lebenshungrige junge Geſchöpf an den
Ort ſeiner natürlichen Beſtimmung befördert.
Lulu. Ich tauge nicht für dieſen Beruf.
Caſti Piani. Deine Anſichten über dieſe Frage
ſind mir vollkommen gleichgültig. Die Staatsanwaltſchaft
3*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeBei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |