Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].

Bild:
<< vorherige Seite
heit, um uns, sobald wir im Wasser waren, die Taschen
zu durchsuchen.
Alwa. Oh, oh!
Lulu. Du fürchtest, Du könntest, wenn ich fort bin,
kein Gedicht mehr über mich machen?
Alwa. Im Gegenteil, ich werde einen Dythirambus
über Deine Herrlichkeit schreiben.
Lulu. Ich ärgere mich nur über das scheußliche
Schuhwerk, das ich trage.
Alwa. Das beeinträchtigt Deine Reize nicht. Laß
uns der Gunst des Augenblickes dankbar sein.
Lulu. Mir ist heute gar nicht darnach zu Mut. --
Erinnerst Du Dich des Kostümballes, auf dem ich als
Knappe gekleidet war? Wie mir damals die betrunkenen
Frauen nachrannten! Die Geschwitz kroch mir um die
Füße herum und bat mich, ich möchte ihr mit meinen
Zeugschuhen ins Gesicht treten.
Alwa. Komm, süßes Herz!
Lulu. Ruhig; ich habe Deinen Vater erschossen.
Alwa. Deswegen liebe ich Dich nicht weniger. Einen
Kuß!
Lulu. Beug den Kopf zurück.
Alwa. Du hältst meine Seelenglut durch die ge-
schicktesten Künste zurück. Dabei atmet Deine Brust so
keusch. Und trotzdem, wenn Deine beiden großen dunklen.
Kinderaugen nicht wären, müßte ich Dich für die abge-
feimteste Dirne halten, die je einen Mann ins Verderben
gestürzt hat.
Lulu. Wollte Gott, ich wäre das! Komm heute
mit nach Paris. Dort können wir uns sehen, so oft
wir wollen, und werden mehr Vergnügen als jetzt an-
einander haben.
Alwa. Durch dieses Kleid empfinde ich Deinen
heit, um uns, ſobald wir im Waſſer waren, die Taſchen
zu durchſuchen.
Alwa. Oh, oh!
Lulu. Du fürchteſt, Du könnteſt, wenn ich fort bin,
kein Gedicht mehr über mich machen?
Alwa. Im Gegenteil, ich werde einen Dythirambus
über Deine Herrlichkeit ſchreiben.
Lulu. Ich ärgere mich nur über das ſcheußliche
Schuhwerk, das ich trage.
Alwa. Das beeinträchtigt Deine Reize nicht. Laß
uns der Gunſt des Augenblickes dankbar ſein.
Lulu. Mir iſt heute gar nicht darnach zu Mut. —
Erinnerſt Du Dich des Koſtümballes, auf dem ich als
Knappe gekleidet war? Wie mir damals die betrunkenen
Frauen nachrannten! Die Geſchwitz kroch mir um die
Füße herum und bat mich, ich möchte ihr mit meinen
Zeugſchuhen ins Geſicht treten.
Alwa. Komm, ſüßes Herz!
Lulu. Ruhig; ich habe Deinen Vater erſchoſſen.
Alwa. Deswegen liebe ich Dich nicht weniger. Einen
Kuß!
Lulu. Beug den Kopf zurück.
Alwa. Du hältſt meine Seelenglut durch die ge-
ſchickteſten Künſte zurück. Dabei atmet Deine Bruſt ſo
keuſch. Und trotzdem, wenn Deine beiden großen dunklen.
Kinderaugen nicht wären, müßte ich Dich für die abge-
feimteſte Dirne halten, die je einen Mann ins Verderben
geſtürzt hat.
Lulu. Wollte Gott, ich wäre das! Komm heute
mit nach Paris. Dort können wir uns ſehen, ſo oft
wir wollen, und werden mehr Vergnügen als jetzt an-
einander haben.
Alwa. Durch dieſes Kleid empfinde ich Deinen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#LUL">
          <p><pb facs="#f0035" n="27"/>
heit, um uns, &#x017F;obald wir im Wa&#x017F;&#x017F;er waren, die Ta&#x017F;chen<lb/>
zu durch&#x017F;uchen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Oh, oh!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Du fürchte&#x017F;t, Du könnte&#x017F;t, wenn ich fort bin,<lb/>
kein Gedicht mehr über mich machen?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Im Gegenteil, ich werde einen Dythirambus<lb/>
über Deine Herrlichkeit &#x017F;chreiben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Ich ärgere mich nur über das &#x017F;cheußliche<lb/>
Schuhwerk, das ich trage.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Das beeinträchtigt Deine Reize nicht. Laß<lb/>
uns der Gun&#x017F;t des Augenblickes dankbar &#x017F;ein.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Mir i&#x017F;t heute gar nicht darnach zu Mut. &#x2014;<lb/>
Erinner&#x017F;t Du Dich des Ko&#x017F;tümballes, auf dem ich als<lb/>
Knappe gekleidet war? Wie mir damals die betrunkenen<lb/>
Frauen nachrannten! Die Ge&#x017F;chwitz kroch mir um die<lb/>
Füße herum und bat mich, ich möchte ihr mit meinen<lb/>
Zeug&#x017F;chuhen ins Ge&#x017F;icht treten.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Komm, &#x017F;üßes Herz!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Ruhig; ich habe Deinen Vater er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Deswegen liebe ich Dich nicht weniger. Einen<lb/>
Kuß!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Beug den Kopf zurück.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Du hält&#x017F;t meine Seelenglut durch die ge-<lb/>
&#x017F;chickte&#x017F;ten Kün&#x017F;te zurück. Dabei atmet Deine Bru&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
keu&#x017F;ch. Und trotzdem, wenn Deine beiden großen dunklen.<lb/>
Kinderaugen nicht wären, müßte ich Dich für die abge-<lb/>
feimte&#x017F;te Dirne halten, die je einen Mann ins Verderben<lb/>
ge&#x017F;türzt hat.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p>Wollte Gott, ich wäre das! Komm heute<lb/>
mit nach Paris. Dort können wir uns &#x017F;ehen, &#x017F;o oft<lb/>
wir wollen, und werden mehr Vergnügen als jetzt an-<lb/>
einander haben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Durch die&#x017F;es Kleid empfinde ich Deinen<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0035] heit, um uns, ſobald wir im Waſſer waren, die Taſchen zu durchſuchen. Alwa. Oh, oh! Lulu. Du fürchteſt, Du könnteſt, wenn ich fort bin, kein Gedicht mehr über mich machen? Alwa. Im Gegenteil, ich werde einen Dythirambus über Deine Herrlichkeit ſchreiben. Lulu. Ich ärgere mich nur über das ſcheußliche Schuhwerk, das ich trage. Alwa. Das beeinträchtigt Deine Reize nicht. Laß uns der Gunſt des Augenblickes dankbar ſein. Lulu. Mir iſt heute gar nicht darnach zu Mut. — Erinnerſt Du Dich des Koſtümballes, auf dem ich als Knappe gekleidet war? Wie mir damals die betrunkenen Frauen nachrannten! Die Geſchwitz kroch mir um die Füße herum und bat mich, ich möchte ihr mit meinen Zeugſchuhen ins Geſicht treten. Alwa. Komm, ſüßes Herz! Lulu. Ruhig; ich habe Deinen Vater erſchoſſen. Alwa. Deswegen liebe ich Dich nicht weniger. Einen Kuß! Lulu. Beug den Kopf zurück. Alwa. Du hältſt meine Seelenglut durch die ge- ſchickteſten Künſte zurück. Dabei atmet Deine Bruſt ſo keuſch. Und trotzdem, wenn Deine beiden großen dunklen. Kinderaugen nicht wären, müßte ich Dich für die abge- feimteſte Dirne halten, die je einen Mann ins Verderben geſtürzt hat. Lulu. Wollte Gott, ich wäre das! Komm heute mit nach Paris. Dort können wir uns ſehen, ſo oft wir wollen, und werden mehr Vergnügen als jetzt an- einander haben. Alwa. Durch dieſes Kleid empfinde ich Deinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/35
Zitationshilfe: Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903], S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/35>, abgerufen am 28.03.2024.