Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873

Bild:
<< vorherige Seite

pwa_439.001
aber auch gleich wieder eine Abwechslung: es sind nämlich nur die pwa_439.002
Anfangslaute gleich, das Uebrige ist verschieden. Beim Reime ist pwa_439.003
es grade umgekehrt: hier sind die Anfangslaute verschieden, alles pwa_439.004
Uebrige gleich: Baum, Berg, brennen allitterieren; Baum: Traum, pwa_439.005
Berg: Zwerg, brennen: kennen bilden einen Reim. Die Allitteration pwa_439.006
kann den Vers beginnen, der Reim schliesst ihn immer. Also findet pwa_439.007
sich auch hier, auch beim Reim, nur in umgekehrter Ordnung Gleichheit pwa_439.008
und Verschiedenheit, Wiederholung und Wechsel, d. h. Ruhe und pwa_439.009
Bewegung, Einheit und Mannigfaltigkeit. Die Allitteration ist somit pwa_439.010
die Anaphora, der Reim die Epiphora des Verses.

pwa_439.011
Die Allitteration beginnt also mit dem Gleichen, der Reim mit pwa_439.012
dem Ungleichen. Mit diesem Unterschiede in der Form hängt zusammen pwa_439.013
der Unterschied in der Bedeutung, der zwischen den allitterierenden pwa_439.014
und den reimenden Redensarten besteht. Wir haben nämlich bis pwa_439.015
in die gewöhnliche Rede hinein, in Prosa, eine Menge von sprichwörtlichen, pwa_439.016
feststehenden Wortpaarungen, die aber ihrem Gehalte, pwa_439.017
ihrer Fassung und ihrem Ursprunge nach eigentlich in die Poesie pwa_439.018
gehören. Sie allitterieren theils, theils reimen sie. Und da ist denn pwa_439.019
eine Regel, die freilich nicht ausnahmslos ist, dass die Wortpaare, pwa_439.020
welche allitterieren, begriffsverwandt oder gar tautologisch sind, die pwa_439.021
reimenden dagegen eine Antithese bilden oder doch verschieden sind; pwa_439.022
z. B. allitterierend: "Feuer und Flamme, Geld und Gut;" reimend: pwa_439.023
"Stein und Bein (Todtes und Lebendes), Gut und Blut." Also, wo der pwa_439.024
gleiche Anfang, bei der Allitteration, da herrscht auch Gleichheit des pwa_439.025
Sinnes; wo aber ungleicher Anfang, beim Reim, da ist auch der Sinn pwa_439.026
ungleich oder gar entgegengesetzt. In beiden Fällen zeigt sich kein pwa_439.027
indifferentes Verhältniss, sondern ein Parallelismus. So verhält es sich pwa_439.028
auch im Lateinischen mit der Allitteration und dem Reim. Die Allitteration pwa_439.029
haben vorzugsweise die sprichwörtlichen Redensarten und Formeln pwa_439.030
namentlich der Rechtssprache und sonstiger öffentlicher Verhandlungen, pwa_439.031
kurz die Ausdrücke, die man vocabula forensia nennt; sie pwa_439.032
beruhen meist auf Tautologie oder auf Begriffsverwandtschaft, wie pwa_439.033
z. B.: "Do, dono, dedico; felix faustum fortunatumque, muri et moenia, pwa_439.034
longe lateque." Der Reim ist bei den Römern aus der accentuierenden pwa_439.035
Volkspoesie auch in die gebildete, quantitierende Kunstpoesie übergegangen. pwa_439.036
Ovid z. B. liebt es im Hexameter und Pentameter, die pwa_439.037
Cäsur und den Schluss zu reimen, und die Reimworte bilden alsdann pwa_439.038
gern einen Gegensatz, wie in dem Verse: "Haec tibi sint mecum, mihi pwa_439.039
sint communia tecum" (Amor. 2, 5, 31). Aber noch häufiger besteht pwa_439.040
zwischen beiden Reimworten eine enge Verbindung, wie zwischen pwa_439.041
Substantiv und Adjectiv; so Trist. 1, 6, 32: "Exstinctum longis occidit

pwa_439.001
aber auch gleich wieder eine Abwechslung: es sind nämlich nur die pwa_439.002
Anfangslaute gleich, das Uebrige ist verschieden. Beim Reime ist pwa_439.003
es grade umgekehrt: hier sind die Anfangslaute verschieden, alles pwa_439.004
Uebrige gleich: Baum, Berg, brennen allitterieren; Baum: Traum, pwa_439.005
Berg: Zwerg, brennen: kennen bilden einen Reim. Die Allitteration pwa_439.006
kann den Vers beginnen, der Reim schliesst ihn immer. Also findet pwa_439.007
sich auch hier, auch beim Reim, nur in umgekehrter Ordnung Gleichheit pwa_439.008
und Verschiedenheit, Wiederholung und Wechsel, d. h. Ruhe und pwa_439.009
Bewegung, Einheit und Mannigfaltigkeit. Die Allitteration ist somit pwa_439.010
die Anaphora, der Reim die Epiphora des Verses.

pwa_439.011
Die Allitteration beginnt also mit dem Gleichen, der Reim mit pwa_439.012
dem Ungleichen. Mit diesem Unterschiede in der Form hängt zusammen pwa_439.013
der Unterschied in der Bedeutung, der zwischen den allitterierenden pwa_439.014
und den reimenden Redensarten besteht. Wir haben nämlich bis pwa_439.015
in die gewöhnliche Rede hinein, in Prosa, eine Menge von sprichwörtlichen, pwa_439.016
feststehenden Wortpaarungen, die aber ihrem Gehalte, pwa_439.017
ihrer Fassung und ihrem Ursprunge nach eigentlich in die Poesie pwa_439.018
gehören. Sie allitterieren theils, theils reimen sie. Und da ist denn pwa_439.019
eine Regel, die freilich nicht ausnahmslos ist, dass die Wortpaare, pwa_439.020
welche allitterieren, begriffsverwandt oder gar tautologisch sind, die pwa_439.021
reimenden dagegen eine Antithese bilden oder doch verschieden sind; pwa_439.022
z. B. allitterierend: „Feuer und Flamme, Geld und Gut;“ reimend: pwa_439.023
„Stein und Bein (Todtes und Lebendes), Gut und Blut.“ Also, wo der pwa_439.024
gleiche Anfang, bei der Allitteration, da herrscht auch Gleichheit des pwa_439.025
Sinnes; wo aber ungleicher Anfang, beim Reim, da ist auch der Sinn pwa_439.026
ungleich oder gar entgegengesetzt. In beiden Fällen zeigt sich kein pwa_439.027
indifferentes Verhältniss, sondern ein Parallelismus. So verhält es sich pwa_439.028
auch im Lateinischen mit der Allitteration und dem Reim. Die Allitteration pwa_439.029
haben vorzugsweise die sprichwörtlichen Redensarten und Formeln pwa_439.030
namentlich der Rechtssprache und sonstiger öffentlicher Verhandlungen, pwa_439.031
kurz die Ausdrücke, die man vocabula forensia nennt; sie pwa_439.032
beruhen meist auf Tautologie oder auf Begriffsverwandtschaft, wie pwa_439.033
z. B.: „Do, dono, dedico; felix faustum fortunatumque, muri et moenia, pwa_439.034
longe lateque.“ Der Reim ist bei den Römern aus der accentuierenden pwa_439.035
Volkspoesie auch in die gebildete, quantitierende Kunstpoesie übergegangen. pwa_439.036
Ovid z. B. liebt es im Hexameter und Pentameter, die pwa_439.037
Cäsur und den Schluss zu reimen, und die Reimworte bilden alsdann pwa_439.038
gern einen Gegensatz, wie in dem Verse: „Haec tibi sint mecum, mihi pwa_439.039
sint communia tecum“ (Amor. 2, 5, 31). Aber noch häufiger besteht pwa_439.040
zwischen beiden Reimworten eine enge Verbindung, wie zwischen pwa_439.041
Substantiv und Adjectiv; so Trist. 1, 6, 32: „Exstinctum longis occidit

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0457" n="439"/><lb n="pwa_439.001"/>
aber auch gleich wieder eine Abwechslung: es sind nämlich nur die <lb n="pwa_439.002"/>
Anfangslaute gleich, das Uebrige ist verschieden. Beim Reime ist <lb n="pwa_439.003"/>
es grade umgekehrt: hier sind die Anfangslaute verschieden, alles <lb n="pwa_439.004"/>
Uebrige gleich: Baum, Berg, brennen allitterieren; Baum: Traum, <lb n="pwa_439.005"/>
Berg: Zwerg, brennen: kennen bilden einen Reim. Die Allitteration <lb n="pwa_439.006"/>
kann den Vers beginnen, der Reim schliesst ihn immer. Also findet <lb n="pwa_439.007"/>
sich auch hier, auch beim Reim, nur in umgekehrter Ordnung Gleichheit <lb n="pwa_439.008"/>
und Verschiedenheit, Wiederholung und Wechsel, d. h. Ruhe und <lb n="pwa_439.009"/>
Bewegung, Einheit und Mannigfaltigkeit. Die Allitteration ist somit <lb n="pwa_439.010"/>
die Anaphora, der Reim die Epiphora des Verses.</p>
              <p><lb n="pwa_439.011"/>
Die Allitteration beginnt also mit dem Gleichen, der Reim mit <lb n="pwa_439.012"/>
dem Ungleichen. Mit diesem Unterschiede in der Form hängt zusammen <lb n="pwa_439.013"/>
der Unterschied in der Bedeutung, der zwischen den allitterierenden <lb n="pwa_439.014"/>
und den reimenden Redensarten besteht. Wir haben nämlich bis <lb n="pwa_439.015"/>
in die gewöhnliche Rede hinein, in Prosa, eine Menge von sprichwörtlichen, <lb n="pwa_439.016"/>
feststehenden Wortpaarungen, die aber ihrem Gehalte, <lb n="pwa_439.017"/>
ihrer Fassung und ihrem Ursprunge nach eigentlich in die Poesie <lb n="pwa_439.018"/>
gehören. Sie allitterieren theils, theils reimen sie. Und da ist denn <lb n="pwa_439.019"/>
eine Regel, die freilich nicht ausnahmslos ist, dass die Wortpaare, <lb n="pwa_439.020"/>
welche allitterieren, begriffsverwandt oder gar tautologisch sind, die <lb n="pwa_439.021"/>
reimenden dagegen eine Antithese bilden oder doch verschieden sind; <lb n="pwa_439.022"/>
z. B. allitterierend: &#x201E;Feuer und Flamme, Geld und Gut;&#x201C; reimend: <lb n="pwa_439.023"/>
&#x201E;Stein und Bein (Todtes und Lebendes), Gut und Blut.&#x201C; Also, wo der <lb n="pwa_439.024"/>
gleiche Anfang, bei der Allitteration, da herrscht auch Gleichheit des <lb n="pwa_439.025"/>
Sinnes; wo aber ungleicher Anfang, beim Reim, da ist auch der Sinn <lb n="pwa_439.026"/>
ungleich oder gar entgegengesetzt. In beiden Fällen zeigt sich kein <lb n="pwa_439.027"/>
indifferentes Verhältniss, sondern ein Parallelismus. So verhält es sich <lb n="pwa_439.028"/>
auch im Lateinischen mit der Allitteration und dem Reim. Die Allitteration <lb n="pwa_439.029"/>
haben vorzugsweise die sprichwörtlichen Redensarten und Formeln <lb n="pwa_439.030"/>
namentlich der Rechtssprache und sonstiger öffentlicher Verhandlungen, <lb n="pwa_439.031"/>
kurz die Ausdrücke, die man vocabula forensia nennt; sie <lb n="pwa_439.032"/>
beruhen meist auf Tautologie oder auf Begriffsverwandtschaft, wie <lb n="pwa_439.033"/>
z. B.: &#x201E;Do, dono, dedico; felix faustum fortunatumque, muri et moenia, <lb n="pwa_439.034"/>
longe lateque.&#x201C; Der Reim ist bei den Römern aus der accentuierenden <lb n="pwa_439.035"/>
Volkspoesie auch in die gebildete, quantitierende Kunstpoesie übergegangen. <lb n="pwa_439.036"/>
Ovid z. B. liebt es im Hexameter und Pentameter, die <lb n="pwa_439.037"/>
Cäsur und den Schluss zu reimen, und die Reimworte bilden alsdann <lb n="pwa_439.038"/>
gern einen Gegensatz, wie in dem Verse: &#x201E;Haec tibi sint <hi rendition="#i">mecum,</hi> mihi <lb n="pwa_439.039"/>
sint communia <hi rendition="#i">tecum</hi>&#x201C; (Amor. 2, 5, 31). Aber noch häufiger besteht <lb n="pwa_439.040"/>
zwischen beiden Reimworten eine enge Verbindung, wie zwischen <lb n="pwa_439.041"/>
Substantiv und Adjectiv; so Trist. 1, 6, 32: &#x201E;Exstinctum <hi rendition="#i">longis</hi> occidit
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[439/0457] pwa_439.001 aber auch gleich wieder eine Abwechslung: es sind nämlich nur die pwa_439.002 Anfangslaute gleich, das Uebrige ist verschieden. Beim Reime ist pwa_439.003 es grade umgekehrt: hier sind die Anfangslaute verschieden, alles pwa_439.004 Uebrige gleich: Baum, Berg, brennen allitterieren; Baum: Traum, pwa_439.005 Berg: Zwerg, brennen: kennen bilden einen Reim. Die Allitteration pwa_439.006 kann den Vers beginnen, der Reim schliesst ihn immer. Also findet pwa_439.007 sich auch hier, auch beim Reim, nur in umgekehrter Ordnung Gleichheit pwa_439.008 und Verschiedenheit, Wiederholung und Wechsel, d. h. Ruhe und pwa_439.009 Bewegung, Einheit und Mannigfaltigkeit. Die Allitteration ist somit pwa_439.010 die Anaphora, der Reim die Epiphora des Verses. pwa_439.011 Die Allitteration beginnt also mit dem Gleichen, der Reim mit pwa_439.012 dem Ungleichen. Mit diesem Unterschiede in der Form hängt zusammen pwa_439.013 der Unterschied in der Bedeutung, der zwischen den allitterierenden pwa_439.014 und den reimenden Redensarten besteht. Wir haben nämlich bis pwa_439.015 in die gewöhnliche Rede hinein, in Prosa, eine Menge von sprichwörtlichen, pwa_439.016 feststehenden Wortpaarungen, die aber ihrem Gehalte, pwa_439.017 ihrer Fassung und ihrem Ursprunge nach eigentlich in die Poesie pwa_439.018 gehören. Sie allitterieren theils, theils reimen sie. Und da ist denn pwa_439.019 eine Regel, die freilich nicht ausnahmslos ist, dass die Wortpaare, pwa_439.020 welche allitterieren, begriffsverwandt oder gar tautologisch sind, die pwa_439.021 reimenden dagegen eine Antithese bilden oder doch verschieden sind; pwa_439.022 z. B. allitterierend: „Feuer und Flamme, Geld und Gut;“ reimend: pwa_439.023 „Stein und Bein (Todtes und Lebendes), Gut und Blut.“ Also, wo der pwa_439.024 gleiche Anfang, bei der Allitteration, da herrscht auch Gleichheit des pwa_439.025 Sinnes; wo aber ungleicher Anfang, beim Reim, da ist auch der Sinn pwa_439.026 ungleich oder gar entgegengesetzt. In beiden Fällen zeigt sich kein pwa_439.027 indifferentes Verhältniss, sondern ein Parallelismus. So verhält es sich pwa_439.028 auch im Lateinischen mit der Allitteration und dem Reim. Die Allitteration pwa_439.029 haben vorzugsweise die sprichwörtlichen Redensarten und Formeln pwa_439.030 namentlich der Rechtssprache und sonstiger öffentlicher Verhandlungen, pwa_439.031 kurz die Ausdrücke, die man vocabula forensia nennt; sie pwa_439.032 beruhen meist auf Tautologie oder auf Begriffsverwandtschaft, wie pwa_439.033 z. B.: „Do, dono, dedico; felix faustum fortunatumque, muri et moenia, pwa_439.034 longe lateque.“ Der Reim ist bei den Römern aus der accentuierenden pwa_439.035 Volkspoesie auch in die gebildete, quantitierende Kunstpoesie übergegangen. pwa_439.036 Ovid z. B. liebt es im Hexameter und Pentameter, die pwa_439.037 Cäsur und den Schluss zu reimen, und die Reimworte bilden alsdann pwa_439.038 gern einen Gegensatz, wie in dem Verse: „Haec tibi sint mecum, mihi pwa_439.039 sint communia tecum“ (Amor. 2, 5, 31). Aber noch häufiger besteht pwa_439.040 zwischen beiden Reimworten eine enge Verbindung, wie zwischen pwa_439.041 Substantiv und Adjectiv; so Trist. 1, 6, 32: „Exstinctum longis occidit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/457
Zitationshilfe: Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873, S. 439. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/457>, abgerufen am 23.11.2024.