Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873

Bild:
<< vorherige Seite

pwa_329.001
thun wir wohl, bei unserer Betrachtung uns nicht an diese antike pwa_329.002
Classification zu binden, sondern eine neue zu versuchen, und zwar pwa_329.003
eine mehr als zweitheilige. Wir wollen aber dabei mehr die Sprachreinheit pwa_329.004
als die Sprachrichtigkeit ins Auge fassen, aus dem einfachen pwa_329.005
Grunde, weil wir uns sonst von unserem eigentlichen Gegenstande, pwa_329.006
über die Stilistik hinweg in die Grammatik verlieren würden. "Praetereamus," pwa_329.007
sagt Cicero (de orat. 3, 13), "praetereamus igitur praecepta pwa_329.008
latine loquendi, quae puerilis doctrina tradit et subtilior cognitio ac pwa_329.009
ratio litterarum alit aut consuetudo sermonis quotidiani ac domestici, pwa_329.010
libri confirmant et lectio veterum oratorum et poetarum." Zudem sind pwa_329.011
Fehler gegen die Sprachrichtigkeit überall Fehler, mag man nun lehren pwa_329.012
oder beschreiben oder erzählen, und nicht nur in der Prosa, pwa_329.013
sondern auch in der Poesie; Fehler gegen die Sprachreinheit aber pwa_329.014
können das eine Mal grösser, das andere Mal geringer sein; ja es kann pwa_329.015
sich ereignen, dass sie mitunter ganz aufhören, Fehler zu sein. Darum pwa_329.016
wollen wir unsere Zeit eher auf Untersuchung der Sprachreinheit verwenden. pwa_329.017
Wir unterscheiden vier Arten von Verstössen gegen die pwa_329.018
Reinheit des Ausdrucks: den Archaismus, den Provincialismus, den pwa_329.019
Barbarismus und den Neologismus.

pwa_329.020
1) Archaismus nennt man den Gebrauch alter oder veralteter Wörter pwa_329.021
und Redensarten und Bildungs- und Biegungsweisen. Also ist es ein pwa_329.022
Archaismus, wenn man Worte und Wortformen braucht, die im Fortschritte pwa_329.023
der Sprachentwickelung aus dem Wortvorrath der classischen pwa_329.024
Schriftsteller und aus der gebildeten Umgangssprache verschwunden sind; pwa_329.025
und ebenso ist es ein Archaismus, wenn man ein Wort, das zwar noch pwa_329.026
lebt und besteht, das aber seine alte Bedeutung verloren hat, in eben pwa_329.027
dieser alten Bedeutung gebraucht. Die Lateiner nennen das verba vetusta, pwa_329.028
antiqua, antiquata, obsoleta, exoleta.
Inwiefern die Anwendung pwa_329.029
solcher Worte und Formen ein Fehler sei, und wie sehr sie das Auffassen pwa_329.030
und Verstehn behindere und die Deutlichkeit beeinträchtige, das ist in pwa_329.031
sich selber klar. Hier ist nur noch zu bemerken, dass man bei der Durchführung pwa_329.032
dieser negativen Regel einen Unterschied zu machen hat zwischen pwa_329.033
der belehrenden Prosa auf der einen und der beschreibenden und pwa_329.034
der erzählenden auf der anderen Seite, und dass die Archaismen selbst pwa_329.035
von verschiedener Art sind, dass alte Worte, verba vetusta, nicht pwa_329.036
ganz das Gleiche sind als alterthümliche und veraltete, verba antiqua pwa_329.037
und antiquata oder obsoleta. Verba antiquata, obsoleta, d. h. veraltete pwa_329.038
Worte sind ganz und gar erloschene und ausgestorbene, deren sich pwa_329.039
Niemand bedienen darf, weil sie Niemand anderer versteht, und deren pwa_329.040
man sich auch niemals zu bedienen braucht, weil die Sprache jetzt pwa_329.041
einen oder mehrere andre Ausdrücke für den gemeinten Begriff besitzt.

pwa_329.001
thun wir wohl, bei unserer Betrachtung uns nicht an diese antike pwa_329.002
Classification zu binden, sondern eine neue zu versuchen, und zwar pwa_329.003
eine mehr als zweitheilige. Wir wollen aber dabei mehr die Sprachreinheit pwa_329.004
als die Sprachrichtigkeit ins Auge fassen, aus dem einfachen pwa_329.005
Grunde, weil wir uns sonst von unserem eigentlichen Gegenstande, pwa_329.006
über die Stilistik hinweg in die Grammatik verlieren würden. „Praetereamus,“ pwa_329.007
sagt Cicero (de orat. 3, 13), „praetereamus igitur praecepta pwa_329.008
latine loquendi, quae puerilis doctrina tradit et subtilior cognitio ac pwa_329.009
ratio litterarum alit aut consuetudo sermonis quotidiani ac domestici, pwa_329.010
libri confirmant et lectio veterum oratorum et poetarum.“ Zudem sind pwa_329.011
Fehler gegen die Sprachrichtigkeit überall Fehler, mag man nun lehren pwa_329.012
oder beschreiben oder erzählen, und nicht nur in der Prosa, pwa_329.013
sondern auch in der Poesie; Fehler gegen die Sprachreinheit aber pwa_329.014
können das eine Mal grösser, das andere Mal geringer sein; ja es kann pwa_329.015
sich ereignen, dass sie mitunter ganz aufhören, Fehler zu sein. Darum pwa_329.016
wollen wir unsere Zeit eher auf Untersuchung der Sprachreinheit verwenden. pwa_329.017
Wir unterscheiden vier Arten von Verstössen gegen die pwa_329.018
Reinheit des Ausdrucks: den Archaismus, den Provincialismus, den pwa_329.019
Barbarismus und den Neologismus.

pwa_329.020
1) Archaismus nennt man den Gebrauch alter oder veralteter Wörter pwa_329.021
und Redensarten und Bildungs- und Biegungsweisen. Also ist es ein pwa_329.022
Archaismus, wenn man Worte und Wortformen braucht, die im Fortschritte pwa_329.023
der Sprachentwickelung aus dem Wortvorrath der classischen pwa_329.024
Schriftsteller und aus der gebildeten Umgangssprache verschwunden sind; pwa_329.025
und ebenso ist es ein Archaismus, wenn man ein Wort, das zwar noch pwa_329.026
lebt und besteht, das aber seine alte Bedeutung verloren hat, in eben pwa_329.027
dieser alten Bedeutung gebraucht. Die Lateiner nennen das verba vetusta, pwa_329.028
antiqua, antiquata, obsoleta, exoleta.
Inwiefern die Anwendung pwa_329.029
solcher Worte und Formen ein Fehler sei, und wie sehr sie das Auffassen pwa_329.030
und Verstehn behindere und die Deutlichkeit beeinträchtige, das ist in pwa_329.031
sich selber klar. Hier ist nur noch zu bemerken, dass man bei der Durchführung pwa_329.032
dieser negativen Regel einen Unterschied zu machen hat zwischen pwa_329.033
der belehrenden Prosa auf der einen und der beschreibenden und pwa_329.034
der erzählenden auf der anderen Seite, und dass die Archaismen selbst pwa_329.035
von verschiedener Art sind, dass alte Worte, verba vetusta, nicht pwa_329.036
ganz das Gleiche sind als alterthümliche und veraltete, verba antiqua pwa_329.037
und antiquata oder obsoleta. Verba antiquata, obsoleta, d. h. veraltete pwa_329.038
Worte sind ganz und gar erloschene und ausgestorbene, deren sich pwa_329.039
Niemand bedienen darf, weil sie Niemand anderer versteht, und deren pwa_329.040
man sich auch niemals zu bedienen braucht, weil die Sprache jetzt pwa_329.041
einen oder mehrere andre Ausdrücke für den gemeinten Begriff besitzt.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0347" n="329"/><lb n="pwa_329.001"/>
thun wir wohl, bei unserer Betrachtung uns nicht an diese antike <lb n="pwa_329.002"/>
Classification zu binden, sondern eine neue zu versuchen, und zwar <lb n="pwa_329.003"/>
eine mehr als zweitheilige. Wir wollen aber dabei mehr die Sprachreinheit <lb n="pwa_329.004"/>
als die Sprachrichtigkeit ins Auge fassen, aus dem einfachen <lb n="pwa_329.005"/>
Grunde, weil wir uns sonst von unserem eigentlichen Gegenstande, <lb n="pwa_329.006"/>
über die Stilistik hinweg in die Grammatik verlieren würden. &#x201E;Praetereamus,&#x201C; <lb n="pwa_329.007"/>
sagt Cicero (de orat. 3, 13), &#x201E;praetereamus igitur praecepta <lb n="pwa_329.008"/>
latine loquendi, quae puerilis doctrina tradit et subtilior cognitio ac <lb n="pwa_329.009"/>
ratio litterarum alit aut consuetudo sermonis quotidiani ac domestici, <lb n="pwa_329.010"/>
libri confirmant et lectio veterum oratorum et poetarum.&#x201C; Zudem sind <lb n="pwa_329.011"/>
Fehler gegen die Sprachrichtigkeit überall Fehler, mag man nun lehren <lb n="pwa_329.012"/>
oder beschreiben oder erzählen, und nicht nur in der Prosa, <lb n="pwa_329.013"/>
sondern auch in der Poesie; Fehler gegen die Sprachreinheit aber <lb n="pwa_329.014"/>
können das eine Mal grösser, das andere Mal geringer sein; ja es kann <lb n="pwa_329.015"/>
sich ereignen, dass sie mitunter ganz aufhören, Fehler zu sein. Darum <lb n="pwa_329.016"/>
wollen wir unsere Zeit eher auf Untersuchung der Sprachreinheit verwenden. <lb n="pwa_329.017"/>
Wir unterscheiden vier Arten von Verstössen gegen die <lb n="pwa_329.018"/>
Reinheit des Ausdrucks: den Archaismus, den Provincialismus, den <lb n="pwa_329.019"/>
Barbarismus und den Neologismus.</p>
              <p><lb n="pwa_329.020"/>
1) <hi rendition="#b">Archaismus</hi> nennt man den Gebrauch alter oder veralteter Wörter <lb n="pwa_329.021"/>
und Redensarten und Bildungs- und Biegungsweisen. Also ist es ein <lb n="pwa_329.022"/>
Archaismus, wenn man Worte und Wortformen braucht, die im Fortschritte <lb n="pwa_329.023"/>
der Sprachentwickelung aus dem Wortvorrath der classischen <lb n="pwa_329.024"/>
Schriftsteller und aus der gebildeten Umgangssprache verschwunden sind; <lb n="pwa_329.025"/>
und ebenso ist es ein Archaismus, wenn man ein Wort, das zwar noch <lb n="pwa_329.026"/>
lebt und besteht, das aber seine alte Bedeutung verloren hat, in eben <lb n="pwa_329.027"/>
dieser alten Bedeutung gebraucht. Die Lateiner nennen das <hi rendition="#i">verba vetusta, <lb n="pwa_329.028"/>
antiqua, antiquata, obsoleta, exoleta.</hi> Inwiefern die Anwendung <lb n="pwa_329.029"/>
solcher Worte und Formen ein Fehler sei, und wie sehr sie das Auffassen <lb n="pwa_329.030"/>
und Verstehn behindere und die Deutlichkeit beeinträchtige, das ist in <lb n="pwa_329.031"/>
sich selber klar. Hier ist nur noch zu bemerken, dass man bei der Durchführung <lb n="pwa_329.032"/>
dieser negativen Regel einen Unterschied zu machen hat zwischen <lb n="pwa_329.033"/>
der belehrenden Prosa auf der einen und der beschreibenden und <lb n="pwa_329.034"/>
der erzählenden auf der anderen Seite, und dass die Archaismen selbst <lb n="pwa_329.035"/>
von verschiedener Art sind, dass alte Worte, verba vetusta, nicht <lb n="pwa_329.036"/>
ganz das Gleiche sind als alterthümliche und veraltete, verba antiqua <lb n="pwa_329.037"/>
und antiquata oder obsoleta. Verba antiquata, obsoleta, d. h. veraltete <lb n="pwa_329.038"/>
Worte sind ganz und gar erloschene und ausgestorbene, deren sich <lb n="pwa_329.039"/>
Niemand bedienen darf, weil sie Niemand anderer versteht, und deren <lb n="pwa_329.040"/>
man sich auch niemals zu bedienen braucht, weil die Sprache jetzt <lb n="pwa_329.041"/>
einen oder mehrere andre Ausdrücke für den gemeinten Begriff besitzt.
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[329/0347] pwa_329.001 thun wir wohl, bei unserer Betrachtung uns nicht an diese antike pwa_329.002 Classification zu binden, sondern eine neue zu versuchen, und zwar pwa_329.003 eine mehr als zweitheilige. Wir wollen aber dabei mehr die Sprachreinheit pwa_329.004 als die Sprachrichtigkeit ins Auge fassen, aus dem einfachen pwa_329.005 Grunde, weil wir uns sonst von unserem eigentlichen Gegenstande, pwa_329.006 über die Stilistik hinweg in die Grammatik verlieren würden. „Praetereamus,“ pwa_329.007 sagt Cicero (de orat. 3, 13), „praetereamus igitur praecepta pwa_329.008 latine loquendi, quae puerilis doctrina tradit et subtilior cognitio ac pwa_329.009 ratio litterarum alit aut consuetudo sermonis quotidiani ac domestici, pwa_329.010 libri confirmant et lectio veterum oratorum et poetarum.“ Zudem sind pwa_329.011 Fehler gegen die Sprachrichtigkeit überall Fehler, mag man nun lehren pwa_329.012 oder beschreiben oder erzählen, und nicht nur in der Prosa, pwa_329.013 sondern auch in der Poesie; Fehler gegen die Sprachreinheit aber pwa_329.014 können das eine Mal grösser, das andere Mal geringer sein; ja es kann pwa_329.015 sich ereignen, dass sie mitunter ganz aufhören, Fehler zu sein. Darum pwa_329.016 wollen wir unsere Zeit eher auf Untersuchung der Sprachreinheit verwenden. pwa_329.017 Wir unterscheiden vier Arten von Verstössen gegen die pwa_329.018 Reinheit des Ausdrucks: den Archaismus, den Provincialismus, den pwa_329.019 Barbarismus und den Neologismus. pwa_329.020 1) Archaismus nennt man den Gebrauch alter oder veralteter Wörter pwa_329.021 und Redensarten und Bildungs- und Biegungsweisen. Also ist es ein pwa_329.022 Archaismus, wenn man Worte und Wortformen braucht, die im Fortschritte pwa_329.023 der Sprachentwickelung aus dem Wortvorrath der classischen pwa_329.024 Schriftsteller und aus der gebildeten Umgangssprache verschwunden sind; pwa_329.025 und ebenso ist es ein Archaismus, wenn man ein Wort, das zwar noch pwa_329.026 lebt und besteht, das aber seine alte Bedeutung verloren hat, in eben pwa_329.027 dieser alten Bedeutung gebraucht. Die Lateiner nennen das verba vetusta, pwa_329.028 antiqua, antiquata, obsoleta, exoleta. Inwiefern die Anwendung pwa_329.029 solcher Worte und Formen ein Fehler sei, und wie sehr sie das Auffassen pwa_329.030 und Verstehn behindere und die Deutlichkeit beeinträchtige, das ist in pwa_329.031 sich selber klar. Hier ist nur noch zu bemerken, dass man bei der Durchführung pwa_329.032 dieser negativen Regel einen Unterschied zu machen hat zwischen pwa_329.033 der belehrenden Prosa auf der einen und der beschreibenden und pwa_329.034 der erzählenden auf der anderen Seite, und dass die Archaismen selbst pwa_329.035 von verschiedener Art sind, dass alte Worte, verba vetusta, nicht pwa_329.036 ganz das Gleiche sind als alterthümliche und veraltete, verba antiqua pwa_329.037 und antiquata oder obsoleta. Verba antiquata, obsoleta, d. h. veraltete pwa_329.038 Worte sind ganz und gar erloschene und ausgestorbene, deren sich pwa_329.039 Niemand bedienen darf, weil sie Niemand anderer versteht, und deren pwa_329.040 man sich auch niemals zu bedienen braucht, weil die Sprache jetzt pwa_329.041 einen oder mehrere andre Ausdrücke für den gemeinten Begriff besitzt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/347
Zitationshilfe: Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873, S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/347>, abgerufen am 15.05.2024.