rief. Der Ermordete ist ein Anverwandter und Freund der einen von den beyden Masken: er erfuhr erst, wer der Ermordete sey, nachdem Sie sich schon hinaus gedrängt hatten. Der Mörder war gleich nicht zu finden, Sie haben ihm fortgeholfen, und der Freund des Nobile hat beschlossen, Sie für Jhre unzeitige Hülfe büßen zu lassen. Sie sind angeklagt, und man wird einen Verhaftsbefehl auswirken. Was diese Maßregel gegen Sie erleichtert, und je- den Verdacht bestärkt, ist: daß man aus Jh- rem Geburtsort einigen Leuten von Bedeutung aufgetragen hat, über Jhre Aufführung genau zu wachen. Einer von denen, welchen es auf- getragen worden, ist eben der Ermordete, und dieser hatte es wieder seinem Freunde aufgetra- gen, Jhre Bekanntschaft zu machen, um Sie besser zu beobachten; dieser nimmt nun diesen Umstand als einen Beweis, daß Sie Antheil an der Ermordung gehabt, um sich von seiner Aufsicht zu befreyen.
Jch beklagte mich gegen meine Freundin über diese |sinnlose Beschuldigung. Sinnlos
Florentin. I. 11
rief. Der Ermordete iſt ein Anverwandter und Freund der einen von den beyden Masken: er erfuhr erſt, wer der Ermordete ſey, nachdem Sie ſich ſchon hinaus gedraͤngt hatten. Der Moͤrder war gleich nicht zu finden, Sie haben ihm fortgeholfen, und der Freund des Nobile hat beſchloſſen, Sie fuͤr Jhre unzeitige Huͤlfe buͤßen zu laſſen. Sie ſind angeklagt, und man wird einen Verhaftsbefehl auswirken. Was dieſe Maßregel gegen Sie erleichtert, und je- den Verdacht beſtaͤrkt, iſt: daß man aus Jh- rem Geburtsort einigen Leuten von Bedeutung aufgetragen hat, uͤber Jhre Auffuͤhrung genau zu wachen. Einer von denen, welchen es auf- getragen worden, iſt eben der Ermordete, und dieſer hatte es wieder ſeinem Freunde aufgetra- gen, Jhre Bekanntſchaft zu machen, um Sie beſſer zu beobachten; dieſer nimmt nun dieſen Umſtand als einen Beweis, daß Sie Antheil an der Ermordung gehabt, um ſich von ſeiner Aufſicht zu befreyen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0169"n="161"/>
rief. Der Ermordete iſt ein Anverwandter und<lb/>
Freund der einen von den beyden Masken: er<lb/>
erfuhr erſt, wer der Ermordete ſey, nachdem<lb/>
Sie ſich ſchon hinaus gedraͤngt hatten. Der<lb/>
Moͤrder war gleich nicht zu finden, Sie haben<lb/>
ihm fortgeholfen, und der Freund des Nobile<lb/>
hat beſchloſſen, Sie fuͤr Jhre unzeitige Huͤlfe<lb/>
buͤßen zu laſſen. Sie ſind angeklagt, und man<lb/>
wird einen Verhaftsbefehl auswirken. Was<lb/>
dieſe Maßregel gegen Sie erleichtert, und je-<lb/>
den Verdacht beſtaͤrkt, iſt: daß man aus Jh-<lb/>
rem Geburtsort einigen Leuten von Bedeutung<lb/>
aufgetragen hat, uͤber Jhre Auffuͤhrung genau<lb/>
zu wachen. Einer von denen, welchen es auf-<lb/>
getragen worden, iſt eben der Ermordete, und<lb/>
dieſer hatte es wieder ſeinem Freunde aufgetra-<lb/>
gen, Jhre Bekanntſchaft zu machen, um Sie<lb/>
beſſer zu beobachten; dieſer nimmt nun dieſen<lb/>
Umſtand als einen Beweis, daß Sie Antheil<lb/>
an der Ermordung gehabt, um ſich von ſeiner<lb/>
Aufſicht zu befreyen.</p><lb/><p>Jch beklagte mich gegen meine Freundin<lb/>
uͤber dieſe |ſinnloſe Beſchuldigung. Sinnlos<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Florentin. <hirendition="#aq">I.</hi> 11</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[161/0169]
rief. Der Ermordete iſt ein Anverwandter und
Freund der einen von den beyden Masken: er
erfuhr erſt, wer der Ermordete ſey, nachdem
Sie ſich ſchon hinaus gedraͤngt hatten. Der
Moͤrder war gleich nicht zu finden, Sie haben
ihm fortgeholfen, und der Freund des Nobile
hat beſchloſſen, Sie fuͤr Jhre unzeitige Huͤlfe
buͤßen zu laſſen. Sie ſind angeklagt, und man
wird einen Verhaftsbefehl auswirken. Was
dieſe Maßregel gegen Sie erleichtert, und je-
den Verdacht beſtaͤrkt, iſt: daß man aus Jh-
rem Geburtsort einigen Leuten von Bedeutung
aufgetragen hat, uͤber Jhre Auffuͤhrung genau
zu wachen. Einer von denen, welchen es auf-
getragen worden, iſt eben der Ermordete, und
dieſer hatte es wieder ſeinem Freunde aufgetra-
gen, Jhre Bekanntſchaft zu machen, um Sie
beſſer zu beobachten; dieſer nimmt nun dieſen
Umſtand als einen Beweis, daß Sie Antheil
an der Ermordung gehabt, um ſich von ſeiner
Aufſicht zu befreyen.
Jch beklagte mich gegen meine Freundin
uͤber dieſe |ſinnloſe Beſchuldigung. Sinnlos
Florentin. I. 11
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schlegel, Dorothea von: Florentin. Hrsg. v. Friedrich Schlegel. Lübeck u. a., 1801, S. 161. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/veitschlegel_florentin_1801/169>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.