Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

ruhig in Dover. Wir waren am dritten Abend zu Kensington,
dem Ziel unsrer Reise.

Narbonne ist ein ziemlich hoher, etwas plump gebauter
starker Mann, aber dessen Kopf etwas Auffallendes, Großes,
Ueberlegenes hat. Er ist unerschöpflich an Witz, an Reichthum
von Ideen. Er ist vollendet in allen gesellschaftlichen Tugenden.
Er verbreitet Anmuth über das Dürrste. Er reißt unwidersteh¬
lich fort, und macht, wenn er will, einen Einzelnen wie eine
ganze Gesellschaft trunken! -- Es war nur ein Mann in Frank¬
reich, der ihm in dieser Rücksicht an die Seite gesetzt wurde, und
der ihn, meiner Meinung nach, noch bei Weitem übertrifft, --
dies ist sein Freund, Monsieur de Talleyrand, ehemals Eveque
d'Autun. -- Narbonne gefällt, aber er ermüdet auf die Länge.
Man könnte Talleyrand Jahre lang zuhören. -- Narbonne arbeitet
und verräth Bedürfniß zu gefallen, Talleyrand entschlüpft, was
er spricht, und es umgiebt ihn beständig eine leidenschaftlose Be¬
haglichkeit und Ruhe. Was Narbonne sagt, ist mehr glänzend;
was Talleyrand sagt, mehr anmuthig, fein, niedlich. Narbonne
ist nicht durchaus für alle Leute, sehr empfindsame mögen ihn
nicht, er hat über sie keine Herrschaft. Talleyrand, ohne weniger
moralisch verdorben zu sein, als Narbonne, kann die selbst bis
zu Thränen rühren, welche ihn verachten! -- Ich weiß hievon
merkwürdige Beispiele!

Alle Franzosen, vorzüglich die der großen Welt, streben
nach obigen Vollkommenheiten, haben mehr oder weniger davon,
und diese Vorzüge sind meistens das Beste, was sich an ihnen
auffinden läßt. Vorzüglich fehlt ihrem Ruhme großherzige Sim¬
plicität und gesunde Vernunft. Sie können nichts grad und
natürlich betreiben, sie wollen immer Gewandtheit mit in's Spiel
bringen, und durch's Bestreben, recht fein zu handeln, gehn die
meisten von ihren Unternehmungen zu Grunde. Sie wollen immer

ruhig in Dover. Wir waren am dritten Abend zu Kenſington,
dem Ziel unſrer Reiſe.

Narbonne iſt ein ziemlich hoher, etwas plump gebauter
ſtarker Mann, aber deſſen Kopf etwas Auffallendes, Großes,
Ueberlegenes hat. Er iſt unerſchoͤpflich an Witz, an Reichthum
von Ideen. Er iſt vollendet in allen geſellſchaftlichen Tugenden.
Er verbreitet Anmuth uͤber das Duͤrrſte. Er reißt unwiderſteh¬
lich fort, und macht, wenn er will, einen Einzelnen wie eine
ganze Geſellſchaft trunken! — Es war nur ein Mann in Frank¬
reich, der ihm in dieſer Ruͤckſicht an die Seite geſetzt wurde, und
der ihn, meiner Meinung nach, noch bei Weitem uͤbertrifft, —
dies iſt ſein Freund, Monſieur de Talleyrand, ehemals Evêque
d'Autun. — Narbonne gefaͤllt, aber er ermuͤdet auf die Laͤnge.
Man koͤnnte Talleyrand Jahre lang zuhoͤren. — Narbonne arbeitet
und verraͤth Beduͤrfniß zu gefallen, Talleyrand entſchluͤpft, was
er ſpricht, und es umgiebt ihn beſtaͤndig eine leidenſchaftloſe Be¬
haglichkeit und Ruhe. Was Narbonne ſagt, iſt mehr glaͤnzend;
was Talleyrand ſagt, mehr anmuthig, fein, niedlich. Narbonne
iſt nicht durchaus fuͤr alle Leute, ſehr empfindſame moͤgen ihn
nicht, er hat uͤber ſie keine Herrſchaft. Talleyrand, ohne weniger
moraliſch verdorben zu ſein, als Narbonne, kann die ſelbſt bis
zu Thraͤnen ruͤhren, welche ihn verachten! — Ich weiß hievon
merkwuͤrdige Beiſpiele!

Alle Franzoſen, vorzuͤglich die der großen Welt, ſtreben
nach obigen Vollkommenheiten, haben mehr oder weniger davon,
und dieſe Vorzuͤge ſind meiſtens das Beſte, was ſich an ihnen
auffinden laͤßt. Vorzuͤglich fehlt ihrem Ruhme großherzige Sim¬
plicitaͤt und geſunde Vernunft. Sie koͤnnen nichts grad und
natuͤrlich betreiben, ſie wollen immer Gewandtheit mit in's Spiel
bringen, und durch's Beſtreben, recht fein zu handeln, gehn die
meiſten von ihren Unternehmungen zu Grunde. Sie wollen immer

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0052" n="38"/>
ruhig in Dover. Wir waren am dritten Abend zu Ken&#x017F;ington,<lb/>
dem Ziel un&#x017F;rer Rei&#x017F;e.</p><lb/>
              <p>Narbonne i&#x017F;t ein ziemlich hoher, etwas plump gebauter<lb/>
&#x017F;tarker Mann, aber de&#x017F;&#x017F;en Kopf etwas Auffallendes, Großes,<lb/>
Ueberlegenes hat. Er i&#x017F;t uner&#x017F;cho&#x0364;pflich an Witz, an Reichthum<lb/>
von Ideen. Er i&#x017F;t vollendet in allen ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Tugenden.<lb/>
Er verbreitet Anmuth u&#x0364;ber das Du&#x0364;rr&#x017F;te. Er reißt unwider&#x017F;teh¬<lb/>
lich fort, und macht, wenn er will, einen Einzelnen wie eine<lb/>
ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft trunken! &#x2014; Es war nur <hi rendition="#g">ein</hi> Mann in Frank¬<lb/>
reich, der ihm in die&#x017F;er Ru&#x0364;ck&#x017F;icht an die Seite ge&#x017F;etzt wurde, und<lb/>
der ihn, meiner Meinung nach, noch bei Weitem u&#x0364;bertrifft, &#x2014;<lb/>
dies i&#x017F;t &#x017F;ein Freund, Mon&#x017F;ieur de Talleyrand, ehemals Ev<hi rendition="#aq">ê</hi>que<lb/>
d'Autun. &#x2014; Narbonne gefa&#x0364;llt, aber er ermu&#x0364;det auf die La&#x0364;nge.<lb/>
Man ko&#x0364;nnte Talleyrand Jahre lang zuho&#x0364;ren. &#x2014; Narbonne arbeitet<lb/>
und verra&#x0364;th Bedu&#x0364;rfniß zu gefallen, Talleyrand ent&#x017F;chlu&#x0364;pft, was<lb/>
er &#x017F;pricht, und es umgiebt ihn be&#x017F;ta&#x0364;ndig eine leiden&#x017F;chaftlo&#x017F;e Be¬<lb/>
haglichkeit und Ruhe. Was Narbonne &#x017F;agt, i&#x017F;t mehr gla&#x0364;nzend;<lb/>
was Talleyrand &#x017F;agt, mehr anmuthig, fein, niedlich. Narbonne<lb/>
i&#x017F;t nicht durchaus fu&#x0364;r <hi rendition="#g">alle</hi> Leute, &#x017F;ehr empfind&#x017F;ame mo&#x0364;gen ihn<lb/>
nicht, er hat u&#x0364;ber &#x017F;ie keine Herr&#x017F;chaft. Talleyrand, ohne weniger<lb/>
morali&#x017F;ch verdorben zu &#x017F;ein, als Narbonne, kann <hi rendition="#g">die</hi> &#x017F;elb&#x017F;t bis<lb/>
zu Thra&#x0364;nen ru&#x0364;hren, welche ihn verachten! &#x2014; Ich weiß hievon<lb/>
merkwu&#x0364;rdige Bei&#x017F;piele!</p><lb/>
              <p>Alle Franzo&#x017F;en, vorzu&#x0364;glich die der großen Welt, &#x017F;treben<lb/>
nach obigen Vollkommenheiten, haben mehr oder weniger davon,<lb/>
und die&#x017F;e Vorzu&#x0364;ge &#x017F;ind mei&#x017F;tens das <hi rendition="#g">Be&#x017F;te</hi>, was &#x017F;ich an ihnen<lb/>
auffinden la&#x0364;ßt. Vorzu&#x0364;glich fehlt ihrem Ruhme großherzige Sim¬<lb/>
plicita&#x0364;t und ge&#x017F;unde Vernunft. Sie ko&#x0364;nnen nichts grad und<lb/>
natu&#x0364;rlich betreiben, &#x017F;ie wollen immer Gewandtheit mit in's Spiel<lb/>
bringen, und durch's Be&#x017F;treben, recht fein zu handeln, gehn die<lb/>
mei&#x017F;ten von ihren Unternehmungen zu Grunde. Sie wollen immer<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0052] ruhig in Dover. Wir waren am dritten Abend zu Kenſington, dem Ziel unſrer Reiſe. Narbonne iſt ein ziemlich hoher, etwas plump gebauter ſtarker Mann, aber deſſen Kopf etwas Auffallendes, Großes, Ueberlegenes hat. Er iſt unerſchoͤpflich an Witz, an Reichthum von Ideen. Er iſt vollendet in allen geſellſchaftlichen Tugenden. Er verbreitet Anmuth uͤber das Duͤrrſte. Er reißt unwiderſteh¬ lich fort, und macht, wenn er will, einen Einzelnen wie eine ganze Geſellſchaft trunken! — Es war nur ein Mann in Frank¬ reich, der ihm in dieſer Ruͤckſicht an die Seite geſetzt wurde, und der ihn, meiner Meinung nach, noch bei Weitem uͤbertrifft, — dies iſt ſein Freund, Monſieur de Talleyrand, ehemals Evêque d'Autun. — Narbonne gefaͤllt, aber er ermuͤdet auf die Laͤnge. Man koͤnnte Talleyrand Jahre lang zuhoͤren. — Narbonne arbeitet und verraͤth Beduͤrfniß zu gefallen, Talleyrand entſchluͤpft, was er ſpricht, und es umgiebt ihn beſtaͤndig eine leidenſchaftloſe Be¬ haglichkeit und Ruhe. Was Narbonne ſagt, iſt mehr glaͤnzend; was Talleyrand ſagt, mehr anmuthig, fein, niedlich. Narbonne iſt nicht durchaus fuͤr alle Leute, ſehr empfindſame moͤgen ihn nicht, er hat uͤber ſie keine Herrſchaft. Talleyrand, ohne weniger moraliſch verdorben zu ſein, als Narbonne, kann die ſelbſt bis zu Thraͤnen ruͤhren, welche ihn verachten! — Ich weiß hievon merkwuͤrdige Beiſpiele! Alle Franzoſen, vorzuͤglich die der großen Welt, ſtreben nach obigen Vollkommenheiten, haben mehr oder weniger davon, und dieſe Vorzuͤge ſind meiſtens das Beſte, was ſich an ihnen auffinden laͤßt. Vorzuͤglich fehlt ihrem Ruhme großherzige Sim¬ plicitaͤt und geſunde Vernunft. Sie koͤnnen nichts grad und natuͤrlich betreiben, ſie wollen immer Gewandtheit mit in's Spiel bringen, und durch's Beſtreben, recht fein zu handeln, gehn die meiſten von ihren Unternehmungen zu Grunde. Sie wollen immer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/52
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/52>, abgerufen am 24.11.2024.