Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719.

Bild:
<< vorherige Seite
von der Elocution.
Wenn ein frommer Christ die Hände zu dem Himmel aus-
gebreitt
Wird auf ihn von GOttes Throne manche Segens-Krafft ge-
streu't.
3. Synecdoche:
Es weiß ein kluger Kopff sich in die Welt zu schicken,
Und läßt sich nimmermehr von einer List berücken.
4. Interrogatio:
Wer tadelt GOttes Rath? Er mey'ntes immer gut,
Es schmeckt nach lauter Huld, was dieser Vater thut.
5. Exclamatio:
O Schmertzens-volles Wort! Die Christen führen Krieg,
Der eine wird erlegt, der andre hat den Sieg.
6. Apostrophe:
Jhr Sterne weint mit mir; mein Gönner ist erblasset,
Ein Mann, der mich bißher mit vieler Lieb' umfasset.
7. Prosopopoeia: Welche auch darinn bestehet, wenn
man etwas von dem Abstracto saget, das doch nur
dem Concreto zukommet. z. e.
Der Neid verderbt sich selbst, da er auf andre zielet,
Von dem geneideten wird offt kein Schmertz gefielet.
XI. Weil die Connexiones viel Schwierigkeit zu ma-
chen pflegen, so muß man damit wohl umzuge-
hen wissen: Man kan aber dieselben bißweilen
ausdrücklich setzen, und bißweilen auslassen.
Wir wollen einige Exempel ansehen, da der-
gleichen Particulae Connectendi bald da, bald
weg seyn.

Particula Causalis Nam Praesens:

Der Tod erschreckt mich nicht, ich wart' auf ihn mit Freuden,
Denn er befreyet mich von allen meinem Leyden.
Parti-
J 4
von der Elocution.
Wenn ein frommer Chriſt die Haͤnde zu dem Himmel aus-
gebreitt
Wird auf ihn von GOttes Throne manche Segens-Krafft ge-
ſtreu’t.
3. Synecdoche:
Es weiß ein kluger Kopff ſich in die Welt zu ſchicken,
Und laͤßt ſich nimmermehr von einer Liſt beruͤcken.
4. Interrogatio:
Wer tadelt GOttes Rath? Er mey’ntes immer gut,
Es ſchmeckt nach lauter Huld, was dieſer Vater thut.
5. Exclamatio:
O Schmertzens-volles Wort! Die Chriſten fuͤhren Krieg,
Der eine wird erlegt, der andre hat den Sieg.
6. Apoſtrophe:
Jhr Sterne weint mit mir; mein Goͤnner iſt erblaſſet,
Ein Mann, der mich bißher mit vieler Lieb’ umfaſſet.
7. Proſopopœia: Welche auch darinn beſtehet, wenn
man etwas von dem Abſtracto ſaget, das doch nur
dem Concreto zukommet. z. e.
Der Neid verderbt ſich ſelbſt, da er auf andre zielet,
Von dem geneideten wird offt kein Schmertz gefielet.
XI. Weil die Connexiones viel Schwierigkeit zu ma-
chen pflegen, ſo muß man damit wohl umzuge-
hen wiſſen: Man kan aber dieſelben bißweilen
ausdruͤcklich ſetzen, und bißweilen auslaſſen.
Wir wollen einige Exempel anſehen, da der-
gleichen Particulæ Connectendi bald da, bald
weg ſeyn.

Particula Cauſalis Nam Præſens:

Der Tod erſchreckt mich nicht, ich wart’ auf ihn mit Freuden,
Denn er befreyet mich von allen meinem Leyden.
Parti-
J 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0137" n="133"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">von der <hi rendition="#aq">Elocution.</hi></hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Wenn ein frommer Chri&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;nde</hi> zu dem <hi rendition="#fr">Himmel aus-</hi></l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">gebreitt</hi> </hi> </l><lb/>
            <l>Wird auf ihn von GOttes Throne manche Segens-Krafft ge-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;treu&#x2019;t.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item>3. <hi rendition="#aq">Synecdoche:</hi></item>
          </list><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Es weiß ein kluger <hi rendition="#fr">Kopff</hi> &#x017F;ich in die Welt zu &#x017F;chicken,</l><lb/>
            <l>Und la&#x0364;ßt &#x017F;ich nimmermehr von einer Li&#x017F;t beru&#x0364;cken.</l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item>4. <hi rendition="#aq">Interrogatio:</hi></item>
          </list><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Wer tadelt GOttes Rath? Er mey&#x2019;ntes immer gut,</l><lb/>
            <l>Es &#x017F;chmeckt nach lauter Huld, was die&#x017F;er Vater thut.</l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item>5. <hi rendition="#aq">Exclamatio:</hi></item>
          </list><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>O Schmertzens-volles Wort! Die Chri&#x017F;ten fu&#x0364;hren Krieg,</l><lb/>
            <l>Der eine wird erlegt, der andre hat den Sieg.</l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item>6. <hi rendition="#aq">Apo&#x017F;trophe:</hi></item>
          </list><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Jhr <hi rendition="#fr">Sterne</hi> weint mit mir; mein Go&#x0364;nner i&#x017F;t erbla&#x017F;&#x017F;et,</l><lb/>
            <l>Ein Mann, der mich bißher mit vieler Lieb&#x2019; umfa&#x017F;&#x017F;et.</l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item>7. <hi rendition="#aq">Pro&#x017F;opop&#x0153;ia:</hi> Welche auch darinn be&#x017F;tehet, wenn<lb/>
man etwas von dem <hi rendition="#aq">Ab&#x017F;tracto</hi> &#x017F;aget, das doch nur<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Concreto</hi> zukommet. z. e.</item>
          </list><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Der <hi rendition="#fr">Neid</hi> verderbt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, da er auf andre zielet,</l><lb/>
            <l>Von dem geneideten wird offt kein Schmertz gefielet.</l>
          </lg><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">XI.</hi> Weil die <hi rendition="#aq">Connexiones</hi> viel Schwierigkeit zu ma-<lb/>
chen pflegen, &#x017F;o muß man damit wohl umzuge-<lb/>
hen wi&#x017F;&#x017F;en: Man kan aber die&#x017F;elben bißweilen<lb/>
ausdru&#x0364;cklich &#x017F;etzen, und bißweilen ausla&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Wir wollen einige Exempel an&#x017F;ehen, da der-<lb/>
gleichen <hi rendition="#aq">Particulæ Connectendi</hi> bald da, bald<lb/>
weg &#x017F;eyn.</item>
          </list><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Particula Cau&#x017F;alis Nam Præ&#x017F;ens:</hi> </p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Der Tod er&#x017F;chreckt mich nicht, ich wart&#x2019; auf ihn mit Freuden,</l><lb/>
            <l>Denn er befreyet mich von allen meinem Leyden.</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">J 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Parti-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0137] von der Elocution. Wenn ein frommer Chriſt die Haͤnde zu dem Himmel aus- gebreitt Wird auf ihn von GOttes Throne manche Segens-Krafft ge- ſtreu’t. 3. Synecdoche: Es weiß ein kluger Kopff ſich in die Welt zu ſchicken, Und laͤßt ſich nimmermehr von einer Liſt beruͤcken. 4. Interrogatio: Wer tadelt GOttes Rath? Er mey’ntes immer gut, Es ſchmeckt nach lauter Huld, was dieſer Vater thut. 5. Exclamatio: O Schmertzens-volles Wort! Die Chriſten fuͤhren Krieg, Der eine wird erlegt, der andre hat den Sieg. 6. Apoſtrophe: Jhr Sterne weint mit mir; mein Goͤnner iſt erblaſſet, Ein Mann, der mich bißher mit vieler Lieb’ umfaſſet. 7. Proſopopœia: Welche auch darinn beſtehet, wenn man etwas von dem Abſtracto ſaget, das doch nur dem Concreto zukommet. z. e. Der Neid verderbt ſich ſelbſt, da er auf andre zielet, Von dem geneideten wird offt kein Schmertz gefielet. XI. Weil die Connexiones viel Schwierigkeit zu ma- chen pflegen, ſo muß man damit wohl umzuge- hen wiſſen: Man kan aber dieſelben bißweilen ausdruͤcklich ſetzen, und bißweilen auslaſſen. Wir wollen einige Exempel anſehen, da der- gleichen Particulæ Connectendi bald da, bald weg ſeyn. Particula Cauſalis Nam Præſens: Der Tod erſchreckt mich nicht, ich wart’ auf ihn mit Freuden, Denn er befreyet mich von allen meinem Leyden. Parti- J 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/137
Zitationshilfe: Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/137>, abgerufen am 04.05.2024.