Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Die verkehrte Welt.
Zuschauer Pierrot sey willkommen!
Sey gegrüßt, du großer Mann!
Pierrot.
Meint Ihr mich, Ihr Wohlgebohrnen?
Nehmt Ihr mich zum Bruder an?
O mein Dank soll nicht ermüden
Weil mein Busen athmen kann.
Grünhelm. (ein Zuschauer.)
Herrlich! herrlich! bei meiner Seele herrlich!
Aber, um nicht eins ins andre zu reden, so möchte
ich zur Abwechselung gern einmal mitspielen, das
würde mir in der Seele wohlthun.

Ich zittre nur, ich stottre nur,
Und kann es doch nicht lassen,
Ich fühls, ich geh auf falscher Spur
Und dennoch muß ich spaßen.

(er steigt zum Theater hinauf.) Und somit, Herr Skara-
muz, überlaßt mir nur gutwillig Eure komische
Rolle, und Ihr mögt dann, wie gesagt, den
Apollo übernehmen.
Skaramuz. Ich stehe zu Befehl; wenn ich
Ihnen mit meiner ganzen Eigenthümlichkeit auf-
warten kann, so haben Sie zu gebieten.
Grünhelm. Allzugütig, allzugütig, nur ganz
gehorsamst zu bitten.
Poet. Aber was soll denn aus meinem vor-
treflichen Schauspiele werden?
Pierrot. (zu den Zuschauern um ihn.) Meine
Herren, unterstützen Sie des Skaramuz Gesuch,
ich versichre Sie, ich schwöre es Ihnen zu, er
wird den Apollo herrlich machen.

Die verkehrte Welt.
Zuſchauer Pierrot ſey willkommen!
Sey gegruͤßt, du großer Mann!
Pierrot.
Meint Ihr mich, Ihr Wohlgebohrnen?
Nehmt Ihr mich zum Bruder an?
O mein Dank ſoll nicht ermuͤden
Weil mein Buſen athmen kann.
Gruͤnhelm. (ein Zuſchauer.)
Herrlich! herrlich! bei meiner Seele herrlich!
Aber, um nicht eins ins andre zu reden, ſo moͤchte
ich zur Abwechſelung gern einmal mitſpielen, das
wuͤrde mir in der Seele wohlthun.

Ich zittre nur, ich ſtottre nur,
Und kann es doch nicht laſſen,
Ich fuͤhls, ich geh auf falſcher Spur
Und dennoch muß ich ſpaßen.

(er ſteigt zum Theater hinauf.) Und ſomit, Herr Skara-
muz, uͤberlaßt mir nur gutwillig Eure komiſche
Rolle, und Ihr moͤgt dann, wie geſagt, den
Apollo uͤbernehmen.
Skaramuz. Ich ſtehe zu Befehl; wenn ich
Ihnen mit meiner ganzen Eigenthuͤmlichkeit auf-
warten kann, ſo haben Sie zu gebieten.
Gruͤnhelm. Allzuguͤtig, allzuguͤtig, nur ganz
gehorſamſt zu bitten.
Poet. Aber was ſoll denn aus meinem vor-
treflichen Schauſpiele werden?
Pierrot. (zu den Zuſchauern um ihn.) Meine
Herren, unterſtuͤtzen Sie des Skaramuz Geſuch,
ich verſichre Sie, ich ſchwoͤre es Ihnen zu, er
wird den Apollo herrlich machen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#ZUSCHAU">
              <p><pb facs="#f0272" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Die verkehrte Welt</hi>.</fw><lb/>
Zu&#x017F;chauer Pierrot &#x017F;ey willkommen!<lb/>
Sey gegru&#x0364;ßt, du großer Mann!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#PIE">
              <speaker><hi rendition="#g">Pierrot</hi>.</speaker><lb/>
              <p>Meint Ihr mich, Ihr Wohlgebohrnen?<lb/>
Nehmt Ihr mich zum Bruder an?<lb/>
O mein Dank &#x017F;oll nicht ermu&#x0364;den<lb/>
Weil mein Bu&#x017F;en athmen kann.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRUENHELM">
              <speaker><hi rendition="#g">Gru&#x0364;nhelm</hi>.</speaker>
              <stage>(ein Zu&#x017F;chauer.)</stage><lb/>
              <p>Herrlich! herrlich! bei meiner Seele herrlich!<lb/>
Aber, um nicht eins ins andre zu reden, &#x017F;o mo&#x0364;chte<lb/>
ich zur Abwech&#x017F;elung gern einmal mit&#x017F;pielen, das<lb/>
wu&#x0364;rde mir in der Seele wohlthun.</p><lb/>
              <lg type="poem">
                <l>Ich zittre nur, ich &#x017F;tottre nur,</l><lb/>
                <l>Und kann es doch nicht la&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
                <l>Ich fu&#x0364;hls, ich geh auf fal&#x017F;cher Spur</l><lb/>
                <l>Und dennoch muß ich &#x017F;paßen.</l>
              </lg><lb/>
              <stage>(er &#x017F;teigt zum Theater hinauf.)</stage>
              <p>Und &#x017F;omit, Herr Skara-<lb/>
muz, u&#x0364;berlaßt mir nur gutwillig Eure komi&#x017F;che<lb/>
Rolle, und Ihr mo&#x0364;gt dann, wie ge&#x017F;agt, den<lb/>
Apollo u&#x0364;bernehmen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SKA">
              <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker>
              <p>Ich &#x017F;tehe zu Befehl; wenn ich<lb/>
Ihnen mit meiner ganzen Eigenthu&#x0364;mlichkeit auf-<lb/>
warten kann, &#x017F;o haben Sie zu gebieten.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRUENHELM">
              <speaker><hi rendition="#g">Gru&#x0364;nhelm</hi>.</speaker>
              <p>Allzugu&#x0364;tig, allzugu&#x0364;tig, nur ganz<lb/>
gehor&#x017F;am&#x017F;t zu bitten.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#POE">
              <speaker><hi rendition="#g">Poet</hi>.</speaker>
              <p>Aber was &#x017F;oll denn aus meinem vor-<lb/>
treflichen Schau&#x017F;piele werden?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#PIE">
              <speaker><hi rendition="#g">Pierrot</hi>.</speaker>
              <stage>(zu den Zu&#x017F;chauern um ihn.)</stage>
              <p>Meine<lb/>
Herren, unter&#x017F;tu&#x0364;tzen Sie des Skaramuz Ge&#x017F;uch,<lb/>
ich ver&#x017F;ichre Sie, ich &#x017F;chwo&#x0364;re es Ihnen zu, er<lb/>
wird den Apollo herrlich machen.</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0272] Die verkehrte Welt. Zuſchauer Pierrot ſey willkommen! Sey gegruͤßt, du großer Mann! Pierrot. Meint Ihr mich, Ihr Wohlgebohrnen? Nehmt Ihr mich zum Bruder an? O mein Dank ſoll nicht ermuͤden Weil mein Buſen athmen kann. Gruͤnhelm. (ein Zuſchauer.) Herrlich! herrlich! bei meiner Seele herrlich! Aber, um nicht eins ins andre zu reden, ſo moͤchte ich zur Abwechſelung gern einmal mitſpielen, das wuͤrde mir in der Seele wohlthun. Ich zittre nur, ich ſtottre nur, Und kann es doch nicht laſſen, Ich fuͤhls, ich geh auf falſcher Spur Und dennoch muß ich ſpaßen. (er ſteigt zum Theater hinauf.) Und ſomit, Herr Skara- muz, uͤberlaßt mir nur gutwillig Eure komiſche Rolle, und Ihr moͤgt dann, wie geſagt, den Apollo uͤbernehmen. Skaramuz. Ich ſtehe zu Befehl; wenn ich Ihnen mit meiner ganzen Eigenthuͤmlichkeit auf- warten kann, ſo haben Sie zu gebieten. Gruͤnhelm. Allzuguͤtig, allzuguͤtig, nur ganz gehorſamſt zu bitten. Poet. Aber was ſoll denn aus meinem vor- treflichen Schauſpiele werden? Pierrot. (zu den Zuſchauern um ihn.) Meine Herren, unterſtuͤtzen Sie des Skaramuz Geſuch, ich verſichre Sie, ich ſchwoͤre es Ihnen zu, er wird den Apollo herrlich machen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/272
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/272>, abgerufen am 18.05.2024.