Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Erste Abtheilung.
ich habe gewonnen, Mariechen, ich bin schon vor
sieben Jahren an dem Birnbaum und wieder hie-
her zurück gewesen, und du Langsame, kommst
nun heut erst an!

Man fragte von neuem, man drang in sie,
doch sie, des Verbotes eingedenk, konnte keine
Antwort geben. Man legte ihr fast die Erzählung
in den Mund, daß sie sich verirrt habe, auf einen
vorbeifahrenden Wagen genommen, und an einen
fremden fernen Ort gebracht sey, wo sie den Leu-
ten den Wohnsitz ihrer Eltern nicht habe bezeich-
nen können; wie man sie nachher nach einer weit
entlegenen Stadt gebracht habe, wo gute Men-
schen sie erzogen und geliebt; wie diese nun gestor-
ben, und sie sich endlich wieder auf ihre Geburts-
gegend besonnen, eine Gelegenheit zur Reise er-
griffen habe und so zurück gekehrt sey. Laßt alles
gut seyn, rief die Mutter; genug, daß wir dich
nur wieder haben, mein Töchterchen, du meine
Einzige, mein Alles!

Andres blieb zum Abendbrod, und Marie konnte
sich noch in nichts finden. Das Haus dünkte ihr
klein und finster, sie verwunderte sich über ihre
Tracht, die reinlich und einfach, aber ganz fremd
erschien; sie betrachtete den Ring am Finger, des-
sen Gold wundersam glänzte und einen roth bren-
nenden Stein künstlich einfaßte. Auf die Frage
des Vaters antwortete sie, daß der Ring ebenfalls
ein Geschenk ihrer Wohlthäter sey.

Sie freute sich auf die Schlafenszeit, und eilte
zur Ruhe. Am andern Morgen fühlte sie sich be-

Erſte Abtheilung.
ich habe gewonnen, Mariechen, ich bin ſchon vor
ſieben Jahren an dem Birnbaum und wieder hie-
her zuruͤck geweſen, und du Langſame, kommſt
nun heut erſt an!

Man fragte von neuem, man drang in ſie,
doch ſie, des Verbotes eingedenk, konnte keine
Antwort geben. Man legte ihr faſt die Erzaͤhlung
in den Mund, daß ſie ſich verirrt habe, auf einen
vorbeifahrenden Wagen genommen, und an einen
fremden fernen Ort gebracht ſey, wo ſie den Leu-
ten den Wohnſitz ihrer Eltern nicht habe bezeich-
nen koͤnnen; wie man ſie nachher nach einer weit
entlegenen Stadt gebracht habe, wo gute Men-
ſchen ſie erzogen und geliebt; wie dieſe nun geſtor-
ben, und ſie ſich endlich wieder auf ihre Geburts-
gegend beſonnen, eine Gelegenheit zur Reiſe er-
griffen habe und ſo zuruͤck gekehrt ſey. Laßt alles
gut ſeyn, rief die Mutter; genug, daß wir dich
nur wieder haben, mein Toͤchterchen, du meine
Einzige, mein Alles!

Andres blieb zum Abendbrod, und Marie konnte
ſich noch in nichts finden. Das Haus duͤnkte ihr
klein und finſter, ſie verwunderte ſich uͤber ihre
Tracht, die reinlich und einfach, aber ganz fremd
erſchien; ſie betrachtete den Ring am Finger, deſ-
ſen Gold wunderſam glaͤnzte und einen roth bren-
nenden Stein kuͤnſtlich einfaßte. Auf die Frage
des Vaters antwortete ſie, daß der Ring ebenfalls
ein Geſchenk ihrer Wohlthaͤter ſey.

Sie freute ſich auf die Schlafenszeit, und eilte
zur Ruhe. Am andern Morgen fuͤhlte ſie ſich be-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0429" n="418"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Er&#x017F;te Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
ich habe gewonnen, Mariechen, ich bin &#x017F;chon vor<lb/>
&#x017F;ieben Jahren an dem Birnbaum und wieder hie-<lb/>
her zuru&#x0364;ck gewe&#x017F;en, und du Lang&#x017F;ame, komm&#x017F;t<lb/>
nun heut er&#x017F;t an!</p><lb/>
          <p>Man fragte von neuem, man drang in &#x017F;ie,<lb/>
doch &#x017F;ie, des Verbotes eingedenk, konnte keine<lb/>
Antwort geben. Man legte ihr fa&#x017F;t die Erza&#x0364;hlung<lb/>
in den Mund, daß &#x017F;ie &#x017F;ich verirrt habe, auf einen<lb/>
vorbeifahrenden Wagen genommen, und an einen<lb/>
fremden fernen Ort gebracht &#x017F;ey, wo &#x017F;ie den Leu-<lb/>
ten den Wohn&#x017F;itz ihrer Eltern nicht habe bezeich-<lb/>
nen ko&#x0364;nnen; wie man &#x017F;ie nachher nach einer weit<lb/>
entlegenen Stadt gebracht habe, wo gute Men-<lb/>
&#x017F;chen &#x017F;ie erzogen und geliebt; wie die&#x017F;e nun ge&#x017F;tor-<lb/>
ben, und &#x017F;ie &#x017F;ich endlich wieder auf ihre Geburts-<lb/>
gegend be&#x017F;onnen, eine Gelegenheit zur Rei&#x017F;e er-<lb/>
griffen habe und &#x017F;o zuru&#x0364;ck gekehrt &#x017F;ey. Laßt alles<lb/>
gut &#x017F;eyn, rief die Mutter; genug, daß wir dich<lb/>
nur wieder haben, mein To&#x0364;chterchen, du meine<lb/>
Einzige, mein Alles!</p><lb/>
          <p>Andres blieb zum Abendbrod, und Marie konnte<lb/>
&#x017F;ich noch in nichts finden. Das Haus du&#x0364;nkte ihr<lb/>
klein und fin&#x017F;ter, &#x017F;ie verwunderte &#x017F;ich u&#x0364;ber ihre<lb/>
Tracht, die reinlich und einfach, aber ganz fremd<lb/>
er&#x017F;chien; &#x017F;ie betrachtete den Ring am Finger, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Gold wunder&#x017F;am gla&#x0364;nzte und einen roth bren-<lb/>
nenden Stein ku&#x0364;n&#x017F;tlich einfaßte. Auf die Frage<lb/>
des Vaters antwortete &#x017F;ie, daß der Ring ebenfalls<lb/>
ein Ge&#x017F;chenk ihrer Wohltha&#x0364;ter &#x017F;ey.</p><lb/>
          <p>Sie freute &#x017F;ich auf die Schlafenszeit, und eilte<lb/>
zur Ruhe. Am andern Morgen fu&#x0364;hlte &#x017F;ie &#x017F;ich be-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[418/0429] Erſte Abtheilung. ich habe gewonnen, Mariechen, ich bin ſchon vor ſieben Jahren an dem Birnbaum und wieder hie- her zuruͤck geweſen, und du Langſame, kommſt nun heut erſt an! Man fragte von neuem, man drang in ſie, doch ſie, des Verbotes eingedenk, konnte keine Antwort geben. Man legte ihr faſt die Erzaͤhlung in den Mund, daß ſie ſich verirrt habe, auf einen vorbeifahrenden Wagen genommen, und an einen fremden fernen Ort gebracht ſey, wo ſie den Leu- ten den Wohnſitz ihrer Eltern nicht habe bezeich- nen koͤnnen; wie man ſie nachher nach einer weit entlegenen Stadt gebracht habe, wo gute Men- ſchen ſie erzogen und geliebt; wie dieſe nun geſtor- ben, und ſie ſich endlich wieder auf ihre Geburts- gegend beſonnen, eine Gelegenheit zur Reiſe er- griffen habe und ſo zuruͤck gekehrt ſey. Laßt alles gut ſeyn, rief die Mutter; genug, daß wir dich nur wieder haben, mein Toͤchterchen, du meine Einzige, mein Alles! Andres blieb zum Abendbrod, und Marie konnte ſich noch in nichts finden. Das Haus duͤnkte ihr klein und finſter, ſie verwunderte ſich uͤber ihre Tracht, die reinlich und einfach, aber ganz fremd erſchien; ſie betrachtete den Ring am Finger, deſ- ſen Gold wunderſam glaͤnzte und einen roth bren- nenden Stein kuͤnſtlich einfaßte. Auf die Frage des Vaters antwortete ſie, daß der Ring ebenfalls ein Geſchenk ihrer Wohlthaͤter ſey. Sie freute ſich auf die Schlafenszeit, und eilte zur Ruhe. Am andern Morgen fuͤhlte ſie ſich be-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/429
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 418. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/429>, abgerufen am 17.05.2024.