und den Grabgesang der Nonnen. Ich fragte: man sagte mir, daß Fräulein Emma aus Gram über den Tod ihres Bräutigams gestorben sei.
Ich wußte nicht zu bleiben, ich zweifelte, ob ich lebe, ob alles Wahrheit sey. Ich eilte zurück zu meinen Eltern, und kam in der folgenden Nacht spät in die Stadt, in der sie wohnten. Alles war in Unruhe, Pferde und Rüstwagen erfüllten die Straßen, Lanzenknechte tummelten sich durchein- ander und sprachen in verwirrten Reden: es war gerade an dem, daß der Kaiser einen Feldzug gegen seine Feinde unternehmen wollte. Ein einsames Licht brannte in der väterlichen Wohnung als ich herein trat; eine drückende Beklemmung lag auf meiner Brust. Auf mein Anklopfen kommt mir mein Vater selbst mit leisem bedächtigen Schritte entgegen; sogleich erinnerte ich mich des alten Trau- mes aus meinen Kinderjahren, und fühle mit innig- ster Bewegung, daß es dasselbe sey, was ich nun erlebe. Ich bin bestürzt, ich frage: Warum, Va- ter, seid Ihr so spät noch auf? Er führt mich hinein und spricht: Ich muß wohl wachen, denn deine Mutter ist ja nun auch todt.
Die Worte fielen wie Blitze in meine Seele. Er setzte sich bedächtig nieder, ich mich an seine Seite, die Leiche lag auf einem Bette und war mit Tüchern seltsam zugehängt. Mein Herz wollte zerspringen. Ich halte Wache, sprach der Alte, denn meine Gattin sitzt noch immer neben mir. Meine Sinne vergingen, ich heftete meine Augen in einen Winkel, und nach kurzer Weile regte es
Erſte Abtheilung.
und den Grabgeſang der Nonnen. Ich fragte: man ſagte mir, daß Fraͤulein Emma aus Gram uͤber den Tod ihres Braͤutigams geſtorben ſei.
Ich wußte nicht zu bleiben, ich zweifelte, ob ich lebe, ob alles Wahrheit ſey. Ich eilte zuruͤck zu meinen Eltern, und kam in der folgenden Nacht ſpaͤt in die Stadt, in der ſie wohnten. Alles war in Unruhe, Pferde und Ruͤſtwagen erfuͤllten die Straßen, Lanzenknechte tummelten ſich durchein- ander und ſprachen in verwirrten Reden: es war gerade an dem, daß der Kaiſer einen Feldzug gegen ſeine Feinde unternehmen wollte. Ein einſames Licht brannte in der vaͤterlichen Wohnung als ich herein trat; eine druͤckende Beklemmung lag auf meiner Bruſt. Auf mein Anklopfen kommt mir mein Vater ſelbſt mit leiſem bedaͤchtigen Schritte entgegen; ſogleich erinnerte ich mich des alten Trau- mes aus meinen Kinderjahren, und fuͤhle mit innig- ſter Bewegung, daß es daſſelbe ſey, was ich nun erlebe. Ich bin beſtuͤrzt, ich frage: Warum, Va- ter, ſeid Ihr ſo ſpaͤt noch auf? Er fuͤhrt mich hinein und ſpricht: Ich muß wohl wachen, denn deine Mutter iſt ja nun auch todt.
Die Worte fielen wie Blitze in meine Seele. Er ſetzte ſich bedaͤchtig nieder, ich mich an ſeine Seite, die Leiche lag auf einem Bette und war mit Tuͤchern ſeltſam zugehaͤngt. Mein Herz wollte zerſpringen. Ich halte Wache, ſprach der Alte, denn meine Gattin ſitzt noch immer neben mir. Meine Sinne vergingen, ich heftete meine Augen in einen Winkel, und nach kurzer Weile regte es
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0241"n="230"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Erſte Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
und den Grabgeſang der Nonnen. Ich fragte:<lb/>
man ſagte mir, daß Fraͤulein Emma aus Gram<lb/>
uͤber den Tod ihres Braͤutigams geſtorben ſei.</p><lb/><p>Ich wußte nicht zu bleiben, ich zweifelte, ob ich<lb/>
lebe, ob alles Wahrheit ſey. Ich eilte zuruͤck zu<lb/>
meinen Eltern, und kam in der folgenden Nacht<lb/>ſpaͤt in die Stadt, in der ſie wohnten. Alles war<lb/>
in Unruhe, Pferde und Ruͤſtwagen erfuͤllten die<lb/>
Straßen, Lanzenknechte tummelten ſich durchein-<lb/>
ander und ſprachen in verwirrten Reden: es war<lb/>
gerade an dem, daß der Kaiſer einen Feldzug gegen<lb/>ſeine Feinde unternehmen wollte. Ein einſames<lb/>
Licht brannte in der vaͤterlichen Wohnung als ich<lb/>
herein trat; eine druͤckende Beklemmung lag auf<lb/>
meiner Bruſt. Auf mein Anklopfen kommt mir<lb/>
mein Vater ſelbſt mit leiſem bedaͤchtigen Schritte<lb/>
entgegen; ſogleich erinnerte ich mich des alten Trau-<lb/>
mes aus meinen Kinderjahren, und fuͤhle mit innig-<lb/>ſter Bewegung, daß es daſſelbe ſey, was ich nun<lb/>
erlebe. Ich bin beſtuͤrzt, ich frage: Warum, Va-<lb/>
ter, ſeid Ihr ſo ſpaͤt noch auf? Er fuͤhrt mich<lb/>
hinein und ſpricht: Ich muß wohl wachen, denn<lb/>
deine Mutter iſt ja nun auch todt.</p><lb/><p>Die Worte fielen wie Blitze in meine Seele.<lb/>
Er ſetzte ſich bedaͤchtig nieder, ich mich an ſeine<lb/>
Seite, die Leiche lag auf einem Bette und war<lb/>
mit Tuͤchern ſeltſam zugehaͤngt. Mein Herz wollte<lb/>
zerſpringen. Ich halte Wache, ſprach der Alte,<lb/>
denn meine Gattin ſitzt noch immer neben mir.<lb/>
Meine Sinne vergingen, ich heftete meine Augen<lb/>
in einen Winkel, und nach kurzer Weile regte es<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[230/0241]
Erſte Abtheilung.
und den Grabgeſang der Nonnen. Ich fragte:
man ſagte mir, daß Fraͤulein Emma aus Gram
uͤber den Tod ihres Braͤutigams geſtorben ſei.
Ich wußte nicht zu bleiben, ich zweifelte, ob ich
lebe, ob alles Wahrheit ſey. Ich eilte zuruͤck zu
meinen Eltern, und kam in der folgenden Nacht
ſpaͤt in die Stadt, in der ſie wohnten. Alles war
in Unruhe, Pferde und Ruͤſtwagen erfuͤllten die
Straßen, Lanzenknechte tummelten ſich durchein-
ander und ſprachen in verwirrten Reden: es war
gerade an dem, daß der Kaiſer einen Feldzug gegen
ſeine Feinde unternehmen wollte. Ein einſames
Licht brannte in der vaͤterlichen Wohnung als ich
herein trat; eine druͤckende Beklemmung lag auf
meiner Bruſt. Auf mein Anklopfen kommt mir
mein Vater ſelbſt mit leiſem bedaͤchtigen Schritte
entgegen; ſogleich erinnerte ich mich des alten Trau-
mes aus meinen Kinderjahren, und fuͤhle mit innig-
ſter Bewegung, daß es daſſelbe ſey, was ich nun
erlebe. Ich bin beſtuͤrzt, ich frage: Warum, Va-
ter, ſeid Ihr ſo ſpaͤt noch auf? Er fuͤhrt mich
hinein und ſpricht: Ich muß wohl wachen, denn
deine Mutter iſt ja nun auch todt.
Die Worte fielen wie Blitze in meine Seele.
Er ſetzte ſich bedaͤchtig nieder, ich mich an ſeine
Seite, die Leiche lag auf einem Bette und war
mit Tuͤchern ſeltſam zugehaͤngt. Mein Herz wollte
zerſpringen. Ich halte Wache, ſprach der Alte,
denn meine Gattin ſitzt noch immer neben mir.
Meine Sinne vergingen, ich heftete meine Augen
in einen Winkel, und nach kurzer Weile regte es
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 230. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/241>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.