mit einer hinlänglichen Dosis Dreistigkeit, setzen ihn in den Stand Entwürfe auszuführen, vor deren Kühnheit der schwerfällige, kalte Deutsche zurückbebt. Aus hundert Beyspielen nur eins.
Bey einem russischen Großen meldet sich einst ein Franzose und wünscht vorgelassen zu werden. Es geschieht; der Fremdling bittet um Protektion, und weiß seine Bitte mit so guter Art anzubringen, daß sie Interesse er- regt. Auf die Frage, in welcher Absicht er hieher gekommen sey, erfolgt die Antwort: pour eclairer la Russic. Der Große, durch diese Insolenz aufgebracht, ist im Begriff, dem Franzosen die Thüre zu weisen, als die- ser, mit einer Manier, die den glücklichen Er- folg seines Einfalls entscheidet, sich erklärt, daß er seinem Gewerbe nach -- ein Lichtzieher sey.
Die Engländer in Petersburg sind größ- tentheils Kaufleute, gewinnen und verzehren viel Geld, leben nach vaterländischer Sitte, und genießen unter allen Ausländern der vor- züglichsten Achtung.
Sie erlernen die Landessprache, weil ihr Gewerbe sie ihnen nothwendig macht, und fü-
J i 2
mit einer hinlaͤnglichen Doſis Dreiſtigkeit, ſetzen ihn in den Stand Entwuͤrfe auszufuͤhren, vor deren Kuͤhnheit der ſchwerfaͤllige, kalte Deutſche zuruͤckbebt. Aus hundert Beyſpielen nur eins.
Bey einem ruſſiſchen Großen meldet ſich einſt ein Franzoſe und wuͤnſcht vorgelaſſen zu werden. Es geſchieht; der Fremdling bittet um Protektion, und weiß ſeine Bitte mit ſo guter Art anzubringen, daß ſie Intereſſe er- regt. Auf die Frage, in welcher Abſicht er hieher gekommen ſey, erfolgt die Antwort: pour éclairer la Russic. Der Große, durch dieſe Inſolenz aufgebracht, iſt im Begriff, dem Franzoſen die Thuͤre zu weiſen, als die- ſer, mit einer Manier, die den gluͤcklichen Er- folg ſeines Einfalls entſcheidet, ſich erklaͤrt, daß er ſeinem Gewerbe nach — ein Lichtzieher ſey.
Die Englaͤnder in Petersburg ſind groͤß- tentheils Kaufleute, gewinnen und verzehren viel Geld, leben nach vaterlaͤndiſcher Sitte, und genießen unter allen Auslaͤndern der vor- zuͤglichſten Achtung.
Sie erlernen die Landesſprache, weil ihr Gewerbe ſie ihnen nothwendig macht, und fuͤ-
J i 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0517"n="499"/>
mit einer hinlaͤnglichen Doſis Dreiſtigkeit, ſetzen<lb/>
ihn in den Stand Entwuͤrfe auszufuͤhren, vor<lb/>
deren Kuͤhnheit der ſchwerfaͤllige, kalte Deutſche<lb/>
zuruͤckbebt. Aus hundert Beyſpielen nur eins.</p><lb/><p>Bey einem ruſſiſchen Großen meldet ſich<lb/>
einſt ein Franzoſe und wuͤnſcht vorgelaſſen zu<lb/>
werden. Es geſchieht; der Fremdling bittet<lb/>
um Protektion, und weiß ſeine Bitte mit ſo<lb/>
guter Art anzubringen, daß ſie Intereſſe er-<lb/>
regt. Auf die Frage, in welcher Abſicht er<lb/>
hieher gekommen ſey, erfolgt die Antwort:<lb/><hirendition="#aq">pour éclairer la Russic.</hi> Der Große, durch<lb/>
dieſe Inſolenz aufgebracht, iſt im Begriff,<lb/>
dem Franzoſen die Thuͤre zu weiſen, als die-<lb/>ſer, mit einer Manier, die den gluͤcklichen Er-<lb/>
folg ſeines Einfalls entſcheidet, ſich erklaͤrt,<lb/>
daß er ſeinem Gewerbe nach — ein Lichtzieher<lb/>ſey.</p><lb/><p>Die <hirendition="#g">Englaͤnder</hi> in Petersburg ſind groͤß-<lb/>
tentheils Kaufleute, gewinnen und verzehren<lb/>
viel Geld, leben nach vaterlaͤndiſcher Sitte,<lb/>
und genießen unter allen Auslaͤndern der vor-<lb/>
zuͤglichſten Achtung.</p><lb/><p>Sie erlernen die Landesſprache, weil ihr<lb/>
Gewerbe ſie ihnen nothwendig macht, und fuͤ-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">J i 2</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[499/0517]
mit einer hinlaͤnglichen Doſis Dreiſtigkeit, ſetzen
ihn in den Stand Entwuͤrfe auszufuͤhren, vor
deren Kuͤhnheit der ſchwerfaͤllige, kalte Deutſche
zuruͤckbebt. Aus hundert Beyſpielen nur eins.
Bey einem ruſſiſchen Großen meldet ſich
einſt ein Franzoſe und wuͤnſcht vorgelaſſen zu
werden. Es geſchieht; der Fremdling bittet
um Protektion, und weiß ſeine Bitte mit ſo
guter Art anzubringen, daß ſie Intereſſe er-
regt. Auf die Frage, in welcher Abſicht er
hieher gekommen ſey, erfolgt die Antwort:
pour éclairer la Russic. Der Große, durch
dieſe Inſolenz aufgebracht, iſt im Begriff,
dem Franzoſen die Thuͤre zu weiſen, als die-
ſer, mit einer Manier, die den gluͤcklichen Er-
folg ſeines Einfalls entſcheidet, ſich erklaͤrt,
daß er ſeinem Gewerbe nach — ein Lichtzieher
ſey.
Die Englaͤnder in Petersburg ſind groͤß-
tentheils Kaufleute, gewinnen und verzehren
viel Geld, leben nach vaterlaͤndiſcher Sitte,
und genießen unter allen Auslaͤndern der vor-
zuͤglichſten Achtung.
Sie erlernen die Landesſprache, weil ihr
Gewerbe ſie ihnen nothwendig macht, und fuͤ-
J i 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Storch, Heinrich Friedrich von: Gemählde von St. Petersburg. Bd. 2. Riga, 1794, S. 499. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/storch_petersburg02_1794/517>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.