Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staiger, Emil: Grundbegriffe der Poetik. Zürich, 1946.

Bild:
<< vorherige Seite

pst_075.001
um nur erste Namen zu nennen: Sappho, Petrarca, pst_075.002
Goethe, Keats. Der epische Dichter ist, oft schon in jungen pst_075.003
Jahren, ein alter Mann. An großen Dramatikern, pst_075.004
etwa an Kleist oder Hebbel, erschrecken, zumal im pst_075.005
Umgang mit Frauen, harte und grausame Züge. Der pst_075.006
lyrische Dichter dagegen ist "weich". "Weich" bedeutet, pst_075.007
daß die Konturen des Selbst, des eigenen Daseins pst_075.008
nicht fest sind:

pst_075.009
"Vor ihrem Blick, wie vor der Sonne Walten, pst_075.010
Vor ihrem Atem, wie vor Frühlingslüften, pst_075.011
Zerschmilzt, so längst sich eisig starr gehalten, pst_075.012
Der Selbstsinn tief in winterlichen Grüften; pst_075.013
Kein Eigennutz, kein Eigenwille dauert, pst_075.014
Vor ihrem Kommen sind sie weggeschauert."
pst_075.015

Der Selbstsinn schmilzt. So rühmen wir an der lyrischen pst_075.016
Sprache den "Schmelz". Schmelz ist Verflüssigung pst_075.017
des Festen. Uns schmelzt die Liebe und das Lied. pst_075.018
Drum ist Musik, nach Shakespeares Wort in "Was ihr pst_075.019
wollt", "der Liebe Nahrung", und "denkt die Liebe", pst_075.020
nach Tieck, "in Tönen". Die Sprache entfaltet hier den pst_075.021
ganzen Reichtum des lyrischen Ineinander. Die altbewährte pst_075.022
Formel lautet: "Du bist mein, ich bin dein". pst_075.023
Darin spricht sich "Hingabe" aus. Der Liebende "vertieft pst_075.024
sich" - welch ein Wort! - ins Antlitz der Geliebten. pst_075.025
Die Liebenden sind eins im Frühling und in der Nacht, pst_075.026
die beide umfängt, den störenden Körper dem Blick pst_075.027
entzieht und die Fühlbarkeit des Leibes, der in der Umarmung pst_075.028
nur einer ist, erhöht.

pst_075.029

Alle Momente des Lyrischen: Musik, Verflüssigung, pst_075.030
Ineinander, hat Brentano im Mythos von der Loreley

pst_075.001
um nur erste Namen zu nennen: Sappho, Petrarca, pst_075.002
Goethe, Keats. Der epische Dichter ist, oft schon in jungen pst_075.003
Jahren, ein alter Mann. An großen Dramatikern, pst_075.004
etwa an Kleist oder Hebbel, erschrecken, zumal im pst_075.005
Umgang mit Frauen, harte und grausame Züge. Der pst_075.006
lyrische Dichter dagegen ist «weich». «Weich» bedeutet, pst_075.007
daß die Konturen des Selbst, des eigenen Daseins pst_075.008
nicht fest sind:

pst_075.009
«Vor ihrem Blick, wie vor der Sonne Walten, pst_075.010
Vor ihrem Atem, wie vor Frühlingslüften, pst_075.011
Zerschmilzt, so längst sich eisig starr gehalten, pst_075.012
Der Selbstsinn tief in winterlichen Grüften; pst_075.013
Kein Eigennutz, kein Eigenwille dauert, pst_075.014
Vor ihrem Kommen sind sie weggeschauert.»
pst_075.015

  Der Selbstsinn schmilzt. So rühmen wir an der lyrischen pst_075.016
Sprache den «Schmelz». Schmelz ist Verflüssigung pst_075.017
des Festen. Uns schmelzt die Liebe und das Lied. pst_075.018
Drum ist Musik, nach Shakespeares Wort in «Was ihr pst_075.019
wollt», «der Liebe Nahrung», und «denkt die Liebe», pst_075.020
nach Tieck, «in Tönen». Die Sprache entfaltet hier den pst_075.021
ganzen Reichtum des lyrischen Ineinander. Die altbewährte pst_075.022
Formel lautet: «Du bist mîn, ich bin dîn». pst_075.023
Darin spricht sich «Hingabe» aus. Der Liebende «vertieft pst_075.024
sich» – welch ein Wort! – ins Antlitz der Geliebten. pst_075.025
Die Liebenden sind eins im Frühling und in der Nacht, pst_075.026
die beide umfängt, den störenden Körper dem Blick pst_075.027
entzieht und die Fühlbarkeit des Leibes, der in der Umarmung pst_075.028
nur einer ist, erhöht.

pst_075.029

  Alle Momente des Lyrischen: Musik, Verflüssigung, pst_075.030
Ineinander, hat Brentano im Mythos von der Loreley

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0079" n="75"/><lb n="pst_075.001"/>
um nur erste Namen zu nennen: Sappho, Petrarca, <lb n="pst_075.002"/>
Goethe, Keats. Der epische Dichter ist, oft schon in jungen <lb n="pst_075.003"/>
Jahren, ein alter Mann. An großen Dramatikern, <lb n="pst_075.004"/>
etwa an Kleist oder Hebbel, erschrecken, zumal im <lb n="pst_075.005"/>
Umgang mit Frauen, harte und grausame Züge. Der <lb n="pst_075.006"/>
lyrische Dichter dagegen ist «weich». «Weich» bedeutet, <lb n="pst_075.007"/>
daß die Konturen des Selbst, des eigenen Daseins <lb n="pst_075.008"/>
nicht fest sind:</p>
          <lb n="pst_075.009"/>
          <lg>
            <l>«Vor ihrem Blick, wie vor der Sonne Walten,</l>
            <lb n="pst_075.010"/>
            <l>Vor ihrem Atem, wie vor Frühlingslüften,</l>
            <lb n="pst_075.011"/>
            <l>Zerschmilzt, so längst sich eisig starr gehalten,</l>
            <lb n="pst_075.012"/>
            <l>Der Selbstsinn tief in winterlichen Grüften;</l>
            <lb n="pst_075.013"/>
            <l>Kein Eigennutz, kein Eigenwille dauert,</l>
            <lb n="pst_075.014"/>
            <l>Vor ihrem Kommen sind sie weggeschauert.»</l>
          </lg>
          <lb n="pst_075.015"/>
          <p>  Der Selbstsinn schmilzt. So rühmen wir an der lyrischen <lb n="pst_075.016"/>
Sprache den «Schmelz». Schmelz ist Verflüssigung <lb n="pst_075.017"/>
des Festen. Uns schmelzt die Liebe und das Lied. <lb n="pst_075.018"/>
Drum ist Musik, nach Shakespeares Wort in «Was ihr <lb n="pst_075.019"/>
wollt», «der Liebe Nahrung», und «denkt die Liebe», <lb n="pst_075.020"/>
nach Tieck, «in Tönen». Die Sprache entfaltet hier den <lb n="pst_075.021"/>
ganzen Reichtum des lyrischen Ineinander. Die altbewährte <lb n="pst_075.022"/>
Formel lautet: «Du bist mîn, ich bin dîn». <lb n="pst_075.023"/>
Darin spricht sich «Hingabe» aus. Der Liebende «vertieft <lb n="pst_075.024"/>
sich» &#x2013; welch ein Wort! &#x2013; ins Antlitz der Geliebten. <lb n="pst_075.025"/>
Die Liebenden sind eins im Frühling und in der Nacht, <lb n="pst_075.026"/>
die beide umfängt, den störenden Körper dem Blick <lb n="pst_075.027"/>
entzieht und die Fühlbarkeit des Leibes, der in der Umarmung <lb n="pst_075.028"/>
nur einer ist, erhöht.</p>
          <lb n="pst_075.029"/>
          <p>  Alle Momente des Lyrischen: Musik, Verflüssigung, <lb n="pst_075.030"/>
Ineinander, hat Brentano im Mythos von der Loreley
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0079] pst_075.001 um nur erste Namen zu nennen: Sappho, Petrarca, pst_075.002 Goethe, Keats. Der epische Dichter ist, oft schon in jungen pst_075.003 Jahren, ein alter Mann. An großen Dramatikern, pst_075.004 etwa an Kleist oder Hebbel, erschrecken, zumal im pst_075.005 Umgang mit Frauen, harte und grausame Züge. Der pst_075.006 lyrische Dichter dagegen ist «weich». «Weich» bedeutet, pst_075.007 daß die Konturen des Selbst, des eigenen Daseins pst_075.008 nicht fest sind: pst_075.009 «Vor ihrem Blick, wie vor der Sonne Walten, pst_075.010 Vor ihrem Atem, wie vor Frühlingslüften, pst_075.011 Zerschmilzt, so längst sich eisig starr gehalten, pst_075.012 Der Selbstsinn tief in winterlichen Grüften; pst_075.013 Kein Eigennutz, kein Eigenwille dauert, pst_075.014 Vor ihrem Kommen sind sie weggeschauert.» pst_075.015   Der Selbstsinn schmilzt. So rühmen wir an der lyrischen pst_075.016 Sprache den «Schmelz». Schmelz ist Verflüssigung pst_075.017 des Festen. Uns schmelzt die Liebe und das Lied. pst_075.018 Drum ist Musik, nach Shakespeares Wort in «Was ihr pst_075.019 wollt», «der Liebe Nahrung», und «denkt die Liebe», pst_075.020 nach Tieck, «in Tönen». Die Sprache entfaltet hier den pst_075.021 ganzen Reichtum des lyrischen Ineinander. Die altbewährte pst_075.022 Formel lautet: «Du bist mîn, ich bin dîn». pst_075.023 Darin spricht sich «Hingabe» aus. Der Liebende «vertieft pst_075.024 sich» – welch ein Wort! – ins Antlitz der Geliebten. pst_075.025 Die Liebenden sind eins im Frühling und in der Nacht, pst_075.026 die beide umfängt, den störenden Körper dem Blick pst_075.027 entzieht und die Fühlbarkeit des Leibes, der in der Umarmung pst_075.028 nur einer ist, erhöht. pst_075.029   Alle Momente des Lyrischen: Musik, Verflüssigung, pst_075.030 Ineinander, hat Brentano im Mythos von der Loreley

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946/79
Zitationshilfe: Staiger, Emil: Grundbegriffe der Poetik. Zürich, 1946, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946/79>, abgerufen am 23.11.2024.