Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

aus Sibirien.
schen Nomaden. Ohnerachtet ich denen zu mir kommen-
den öfters Branntewein darbiete, so will doch Niemand
mehr davon, als sich etwa nur die Lippen zu benetzen, und
dann giebt er das Glas wieder zurück. Mein Führer,
der beständig sich nahe an der Gränzlinie aufhält, ist mit
den russischen Kaufleuten schon mehr bekannt, also auch
schon besser zum Branntewein gewöhnt, denn er trinkt
täglich zweymal seine Portion, und gäbe ich ihm mehr,
so würde ers auch nicht übel nehmen. Vorher habe ich
schon gesagt, daß die meisten Nomaden ihre schöne
Milch gewöhnlich zur spirituösen Destillation verder-
ben: auch in diesem unterscheiden sich die Kirgisen; nur
bey besondern Gelegenheiten oder Festen geschiehet es
zuweilen, daß sie einem geschätzten Gaste eine Schale
Milchbranntewein vorsetzen. Aber desto mehr ist der
berühmte Kümüß oder gesäuerte Stutenmilch bey ihnen
gäng und gäbe: sie ist nicht sehr berauschend, besonders
für einen europäischen Kopf; aber übrigens ein sehr heil-
sames, wohlschmeckendes, kühlendes und sättigendes Ge-
tränk. Beynahe möchte ich behaupten, daß kein anti-
venerisches Mittel sich diesem an die Seite stellen kön-
ne; wie ich denn weitläuftiger zwey Beyspiele anführen
könnte, wo ich seine Wunderkräfte sah. Ein sechswö-
chentlicher Gebrauch davon heilte im ersten Fall einen
durchaus inficirten Körper gänzlich, und im zweyten
Fall eine venerische Krätze, die, ohnerachtet aller ange-
wandten Mittel, zwey Jahre ausgedauert und sich bey-
nahe über den ganzen Körper ausgebreitet hatte. Bey-
nahe bin ich auch überzeugt, dieses gehöre mit unter die

Mit-
J 3

aus Sibirien.
ſchen Nomaden. Ohnerachtet ich denen zu mir kommen-
den oͤfters Branntewein darbiete, ſo will doch Niemand
mehr davon, als ſich etwa nur die Lippen zu benetzen, und
dann giebt er das Glas wieder zuruͤck. Mein Fuͤhrer,
der beſtaͤndig ſich nahe an der Graͤnzlinie aufhaͤlt, iſt mit
den ruſſiſchen Kaufleuten ſchon mehr bekannt, alſo auch
ſchon beſſer zum Branntewein gewoͤhnt, denn er trinkt
taͤglich zweymal ſeine Portion, und gaͤbe ich ihm mehr,
ſo wuͤrde ers auch nicht uͤbel nehmen. Vorher habe ich
ſchon geſagt, daß die meiſten Nomaden ihre ſchoͤne
Milch gewoͤhnlich zur ſpirituoͤſen Deſtillation verder-
ben: auch in dieſem unterſcheiden ſich die Kirgiſen; nur
bey beſondern Gelegenheiten oder Feſten geſchiehet es
zuweilen, daß ſie einem geſchaͤtzten Gaſte eine Schale
Milchbranntewein vorſetzen. Aber deſto mehr iſt der
beruͤhmte Kuͤmuͤß oder geſaͤuerte Stutenmilch bey ihnen
gaͤng und gaͤbe: ſie iſt nicht ſehr berauſchend, beſonders
fuͤr einen europaͤiſchen Kopf; aber uͤbrigens ein ſehr heil-
ſames, wohlſchmeckendes, kuͤhlendes und ſaͤttigendes Ge-
traͤnk. Beynahe moͤchte ich behaupten, daß kein anti-
veneriſches Mittel ſich dieſem an die Seite ſtellen koͤn-
ne; wie ich denn weitlaͤuftiger zwey Beyſpiele anfuͤhren
koͤnnte, wo ich ſeine Wunderkraͤfte ſah. Ein ſechswoͤ-
chentlicher Gebrauch davon heilte im erſten Fall einen
durchaus inficirten Koͤrper gaͤnzlich, und im zweyten
Fall eine veneriſche Kraͤtze, die, ohnerachtet aller ange-
wandten Mittel, zwey Jahre ausgedauert und ſich bey-
nahe uͤber den ganzen Koͤrper ausgebreitet hatte. Bey-
nahe bin ich auch uͤberzeugt, dieſes gehoͤre mit unter die

Mit-
J 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0141" n="133"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">aus Sibirien.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chen Nomaden. Ohnerachtet ich denen zu mir kommen-<lb/>
den o&#x0364;fters Branntewein darbiete, &#x017F;o will doch Niemand<lb/>
mehr davon, als &#x017F;ich etwa nur die Lippen zu benetzen, und<lb/>
dann giebt er das Glas wieder zuru&#x0364;ck. Mein Fu&#x0364;hrer,<lb/>
der be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;ich nahe an der Gra&#x0364;nzlinie aufha&#x0364;lt, i&#x017F;t mit<lb/>
den ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleuten &#x017F;chon mehr bekannt, al&#x017F;o auch<lb/>
&#x017F;chon be&#x017F;&#x017F;er zum Branntewein gewo&#x0364;hnt, denn er trinkt<lb/>
ta&#x0364;glich zweymal &#x017F;eine Portion, und ga&#x0364;be ich ihm mehr,<lb/>
&#x017F;o wu&#x0364;rde ers auch nicht u&#x0364;bel nehmen. Vorher habe ich<lb/>
&#x017F;chon ge&#x017F;agt, daß die mei&#x017F;ten Nomaden ihre &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Milch gewo&#x0364;hnlich zur &#x017F;pirituo&#x0364;&#x017F;en De&#x017F;tillation verder-<lb/>
ben: auch in die&#x017F;em unter&#x017F;cheiden &#x017F;ich die Kirgi&#x017F;en; nur<lb/>
bey be&#x017F;ondern Gelegenheiten oder Fe&#x017F;ten ge&#x017F;chiehet es<lb/>
zuweilen, daß &#x017F;ie einem ge&#x017F;cha&#x0364;tzten Ga&#x017F;te eine Schale<lb/>
Milchbranntewein vor&#x017F;etzen. Aber de&#x017F;to mehr i&#x017F;t der<lb/>
beru&#x0364;hmte Ku&#x0364;mu&#x0364;ß oder ge&#x017F;a&#x0364;uerte Stutenmilch bey ihnen<lb/>
ga&#x0364;ng und ga&#x0364;be: &#x017F;ie i&#x017F;t nicht &#x017F;ehr berau&#x017F;chend, be&#x017F;onders<lb/>
fu&#x0364;r einen europa&#x0364;i&#x017F;chen Kopf; aber u&#x0364;brigens ein &#x017F;ehr heil-<lb/>
&#x017F;ames, wohl&#x017F;chmeckendes, ku&#x0364;hlendes und &#x017F;a&#x0364;ttigendes Ge-<lb/>
tra&#x0364;nk. Beynahe mo&#x0364;chte ich behaupten, daß kein anti-<lb/>
veneri&#x017F;ches Mittel &#x017F;ich die&#x017F;em an die Seite &#x017F;tellen ko&#x0364;n-<lb/>
ne; wie ich denn weitla&#x0364;uftiger zwey Bey&#x017F;piele anfu&#x0364;hren<lb/>
ko&#x0364;nnte, wo ich &#x017F;eine Wunderkra&#x0364;fte &#x017F;ah. Ein &#x017F;echswo&#x0364;-<lb/>
chentlicher Gebrauch davon heilte im er&#x017F;ten Fall einen<lb/>
durchaus inficirten Ko&#x0364;rper ga&#x0364;nzlich, und im zweyten<lb/>
Fall eine veneri&#x017F;che Kra&#x0364;tze, die, ohnerachtet aller ange-<lb/>
wandten Mittel, zwey Jahre ausgedauert und &#x017F;ich bey-<lb/>
nahe u&#x0364;ber den ganzen Ko&#x0364;rper ausgebreitet hatte. Bey-<lb/>
nahe bin ich auch u&#x0364;berzeugt, die&#x017F;es geho&#x0364;re mit unter die<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Mit-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0141] aus Sibirien. ſchen Nomaden. Ohnerachtet ich denen zu mir kommen- den oͤfters Branntewein darbiete, ſo will doch Niemand mehr davon, als ſich etwa nur die Lippen zu benetzen, und dann giebt er das Glas wieder zuruͤck. Mein Fuͤhrer, der beſtaͤndig ſich nahe an der Graͤnzlinie aufhaͤlt, iſt mit den ruſſiſchen Kaufleuten ſchon mehr bekannt, alſo auch ſchon beſſer zum Branntewein gewoͤhnt, denn er trinkt taͤglich zweymal ſeine Portion, und gaͤbe ich ihm mehr, ſo wuͤrde ers auch nicht uͤbel nehmen. Vorher habe ich ſchon geſagt, daß die meiſten Nomaden ihre ſchoͤne Milch gewoͤhnlich zur ſpirituoͤſen Deſtillation verder- ben: auch in dieſem unterſcheiden ſich die Kirgiſen; nur bey beſondern Gelegenheiten oder Feſten geſchiehet es zuweilen, daß ſie einem geſchaͤtzten Gaſte eine Schale Milchbranntewein vorſetzen. Aber deſto mehr iſt der beruͤhmte Kuͤmuͤß oder geſaͤuerte Stutenmilch bey ihnen gaͤng und gaͤbe: ſie iſt nicht ſehr berauſchend, beſonders fuͤr einen europaͤiſchen Kopf; aber uͤbrigens ein ſehr heil- ſames, wohlſchmeckendes, kuͤhlendes und ſaͤttigendes Ge- traͤnk. Beynahe moͤchte ich behaupten, daß kein anti- veneriſches Mittel ſich dieſem an die Seite ſtellen koͤn- ne; wie ich denn weitlaͤuftiger zwey Beyſpiele anfuͤhren koͤnnte, wo ich ſeine Wunderkraͤfte ſah. Ein ſechswoͤ- chentlicher Gebrauch davon heilte im erſten Fall einen durchaus inficirten Koͤrper gaͤnzlich, und im zweyten Fall eine veneriſche Kraͤtze, die, ohnerachtet aller ange- wandten Mittel, zwey Jahre ausgedauert und ſich bey- nahe uͤber den ganzen Koͤrper ausgebreitet hatte. Bey- nahe bin ich auch uͤberzeugt, dieſes gehoͤre mit unter die Mit- J 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/141
Zitationshilfe: Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/141>, abgerufen am 03.05.2024.