Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

Troja's!" Mit diesen Worten schwang er die Lanze gegen
Aretus, und diese durchstürmte den Schild und drang dem
Helden ins Gedärm, daß der Vorspringende in den Staub
zurücksank. Dann warf Hektor seinen Speer auf Autome¬
don, aber dieser fuhr über das Haupt des Gegners zitternd
in die Erde. Und jetzt wären sie sich im Schwertkampfe
begegnet, hätte nicht die Ankunft der beiden Ajax die
Streitenden getrennt und die Trojaner zur Rückkehr nach
der Leiche des Patroklus vermocht.

Dort flammte der Entscheidungskampf wieder heftiger
auf. Dem Jupiter hatte sich das Herz gewandt; in
dunkler Wolke senkte sich seine Botin Athene hernieder,
und stellte sich in des alten Phönix Gestalt, sichtbar ge¬
worden, neben Menelaus. Dieser sprach, den Helden
erblickend: "Vater Phönix, möchte mir Athene heute Kraft
verleihen, so wollte ich dem todten Freunde wohl helfen,
denn ich verstehe den Vorwurf deines Blickes." Da freute
sich die Göttin, daß er unwissend zu ihr selber vor allen
Göttern gefleht, stärkte ihm Schultern und Kniee mit
Kraft, und gab ihm ausdauernden Trotz ins Herz. Schnell
eilte er, die Lanze schwingend, auf die Leiche zu, und
als Hektors geehrtester Tischfreund, Podes, der Sohn
des Eetion, sich vor ihm zur Flucht wandte, traf ihn der
Speer des Atriden durchbohrend am Gurt, daß er in
dumpfem Falle zu Boden krachte. Jetzt trat Apollo in
Phänops Gestalt zu Hektor und ermahnte diesen: "Ei
Hektor, wer im ganzen Danaervolk wird dich künftig noch
fürchten, wenn ein Menelaus dich zurückzuschrecken ver¬
mag? er hat dir deinen besten Freund erschlagen, und
jetzt wird er, der Weichlichste unter allen Griechen, dir
auch die Leiche des Patroklus entführen!" Diese Worte

Troja's!“ Mit dieſen Worten ſchwang er die Lanze gegen
Aretus, und dieſe durchſtürmte den Schild und drang dem
Helden ins Gedärm, daß der Vorſpringende in den Staub
zurückſank. Dann warf Hektor ſeinen Speer auf Autome¬
don, aber dieſer fuhr über das Haupt des Gegners zitternd
in die Erde. Und jetzt wären ſie ſich im Schwertkampfe
begegnet, hätte nicht die Ankunft der beiden Ajax die
Streitenden getrennt und die Trojaner zur Rückkehr nach
der Leiche des Patroklus vermocht.

Dort flammte der Entſcheidungskampf wieder heftiger
auf. Dem Jupiter hatte ſich das Herz gewandt; in
dunkler Wolke ſenkte ſich ſeine Botin Athene hernieder,
und ſtellte ſich in des alten Phönix Geſtalt, ſichtbar ge¬
worden, neben Menelaus. Dieſer ſprach, den Helden
erblickend: „Vater Phönix, möchte mir Athene heute Kraft
verleihen, ſo wollte ich dem todten Freunde wohl helfen,
denn ich verſtehe den Vorwurf deines Blickes.“ Da freute
ſich die Göttin, daß er unwiſſend zu ihr ſelber vor allen
Göttern gefleht, ſtärkte ihm Schultern und Kniee mit
Kraft, und gab ihm ausdauernden Trotz ins Herz. Schnell
eilte er, die Lanze ſchwingend, auf die Leiche zu, und
als Hektors geehrteſter Tiſchfreund, Podes, der Sohn
des Eëtion, ſich vor ihm zur Flucht wandte, traf ihn der
Speer des Atriden durchbohrend am Gurt, daß er in
dumpfem Falle zu Boden krachte. Jetzt trat Apollo in
Phänops Geſtalt zu Hektor und ermahnte dieſen: „Ei
Hektor, wer im ganzen Danaervolk wird dich künftig noch
fürchten, wenn ein Menelaus dich zurückzuſchrecken ver¬
mag? er hat dir deinen beſten Freund erſchlagen, und
jetzt wird er, der Weichlichſte unter allen Griechen, dir
auch die Leiche des Patroklus entführen!“ Dieſe Worte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0256" n="234"/>
Troja's!&#x201C; Mit die&#x017F;en Worten &#x017F;chwang er die Lanze gegen<lb/>
Aretus, und die&#x017F;e durch&#x017F;türmte den Schild und drang dem<lb/>
Helden ins Gedärm, daß der Vor&#x017F;pringende in den Staub<lb/>
zurück&#x017F;ank. Dann warf Hektor &#x017F;einen Speer auf Autome¬<lb/>
don, aber die&#x017F;er fuhr über das Haupt des Gegners zitternd<lb/>
in die Erde. Und jetzt wären &#x017F;ie &#x017F;ich im Schwertkampfe<lb/>
begegnet, hätte nicht die Ankunft der beiden Ajax die<lb/>
Streitenden getrennt und die Trojaner zur Rückkehr nach<lb/>
der Leiche des Patroklus vermocht.</p><lb/>
          <p>Dort flammte der Ent&#x017F;cheidungskampf wieder heftiger<lb/>
auf. Dem Jupiter hatte &#x017F;ich das Herz gewandt; in<lb/>
dunkler Wolke &#x017F;enkte &#x017F;ich &#x017F;eine Botin Athene hernieder,<lb/>
und &#x017F;tellte &#x017F;ich in des alten Phönix Ge&#x017F;talt, &#x017F;ichtbar ge¬<lb/>
worden, neben Menelaus. Die&#x017F;er &#x017F;prach, den Helden<lb/>
erblickend: &#x201E;Vater Phönix, möchte mir Athene heute Kraft<lb/>
verleihen, &#x017F;o wollte ich dem todten Freunde wohl helfen,<lb/>
denn ich ver&#x017F;tehe den Vorwurf deines Blickes.&#x201C; Da freute<lb/>
&#x017F;ich die Göttin, daß er unwi&#x017F;&#x017F;end zu ihr &#x017F;elber vor allen<lb/>
Göttern gefleht, &#x017F;tärkte ihm Schultern und Kniee mit<lb/>
Kraft, und gab ihm ausdauernden Trotz ins Herz. Schnell<lb/>
eilte er, die Lanze &#x017F;chwingend, auf die Leiche zu, und<lb/>
als Hektors geehrte&#x017F;ter Ti&#x017F;chfreund, Podes, der Sohn<lb/>
des E<hi rendition="#aq">ë</hi>tion, &#x017F;ich vor ihm zur Flucht wandte, traf ihn der<lb/>
Speer des Atriden durchbohrend am Gurt, daß er in<lb/>
dumpfem Falle zu Boden krachte. Jetzt trat Apollo in<lb/>
Phänops Ge&#x017F;talt zu Hektor und ermahnte die&#x017F;en: &#x201E;Ei<lb/>
Hektor, wer im ganzen Danaervolk wird dich künftig noch<lb/>
fürchten, wenn ein Menelaus dich zurückzu&#x017F;chrecken ver¬<lb/>
mag? er hat dir deinen be&#x017F;ten Freund er&#x017F;chlagen, und<lb/>
jetzt wird er, der Weichlich&#x017F;te unter allen Griechen, dir<lb/>
auch die Leiche des Patroklus entführen!&#x201C; Die&#x017F;e Worte<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[234/0256] Troja's!“ Mit dieſen Worten ſchwang er die Lanze gegen Aretus, und dieſe durchſtürmte den Schild und drang dem Helden ins Gedärm, daß der Vorſpringende in den Staub zurückſank. Dann warf Hektor ſeinen Speer auf Autome¬ don, aber dieſer fuhr über das Haupt des Gegners zitternd in die Erde. Und jetzt wären ſie ſich im Schwertkampfe begegnet, hätte nicht die Ankunft der beiden Ajax die Streitenden getrennt und die Trojaner zur Rückkehr nach der Leiche des Patroklus vermocht. Dort flammte der Entſcheidungskampf wieder heftiger auf. Dem Jupiter hatte ſich das Herz gewandt; in dunkler Wolke ſenkte ſich ſeine Botin Athene hernieder, und ſtellte ſich in des alten Phönix Geſtalt, ſichtbar ge¬ worden, neben Menelaus. Dieſer ſprach, den Helden erblickend: „Vater Phönix, möchte mir Athene heute Kraft verleihen, ſo wollte ich dem todten Freunde wohl helfen, denn ich verſtehe den Vorwurf deines Blickes.“ Da freute ſich die Göttin, daß er unwiſſend zu ihr ſelber vor allen Göttern gefleht, ſtärkte ihm Schultern und Kniee mit Kraft, und gab ihm ausdauernden Trotz ins Herz. Schnell eilte er, die Lanze ſchwingend, auf die Leiche zu, und als Hektors geehrteſter Tiſchfreund, Podes, der Sohn des Eëtion, ſich vor ihm zur Flucht wandte, traf ihn der Speer des Atriden durchbohrend am Gurt, daß er in dumpfem Falle zu Boden krachte. Jetzt trat Apollo in Phänops Geſtalt zu Hektor und ermahnte dieſen: „Ei Hektor, wer im ganzen Danaervolk wird dich künftig noch fürchten, wenn ein Menelaus dich zurückzuſchrecken ver¬ mag? er hat dir deinen beſten Freund erſchlagen, und jetzt wird er, der Weichlichſte unter allen Griechen, dir auch die Leiche des Patroklus entführen!“ Dieſe Worte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/256
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 234. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/256>, abgerufen am 03.05.2024.