Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

klirrend streifte, dafür aber dem Fürsten Hypsenor in die
Leber fuhr, der auch alsbald in die Kniee sank. "So
liegst du doch nicht ungerächt, lieber Freund Asius," so
frohlockte der Troer, "denn ich habe dir einen Begleiter
gegeben, gleichviel welchen!" Der schwer aufstöhnende
Hypsenor wurde indessen von zwei Genossen aus dem
Getümmel getragen. Doch war Idomeneus dadurch nicht
muthlos gemacht, er erschlug den Alkathous, den edlen
Eidam des Anchises, und rief jauchzend: "Ist unsre Rech¬
nung billig, Deiphobus? ich gebe dir drei für einen!
Wohlan, erprobe du selbst auch, ob ich wirklich von Jupi¬
ters Geschlechte bin!" Es war aber Idomeneus ein
Enkel des Königes Minos und ein Urenkel Jupiters.
Deiphobus besann sich einen Augenblick, ob er den Zwei¬
kampf allein bestehen, oder sich einem heldenmüthigen
Trojaner gesellen solle. Der letzte Gedanke schien ihm
der beste; und bald führte er seinen Schwager Aeneas
dem Idomeneus entgegen. Dieser aber, als er die beiden
gewaltigen Kämpfer auf sich zukommen sah, zagte nicht
etwa vor Furcht, wie ein Knabe, sondern erwartete sie,
wie ein Gebirgseber die Hetzhunde. Doch rief auch er
seine Genossen herbei, die er in der Nähe kämpfen sah,
und sprach: "Heran, ihr Freunde, und helfet mir Einzel¬
nem, denn mir graut vor Aeneas, der ein Gewaltiger in
der Feldschlacht ist und noch in üppiger Jugend strotzt!"
Auf diesen Ruf versammelten sich um ihn, die Schilde an
die Schultern gelehnt, Aphareus, Askalaphus, Depy¬
rus, Meriones, Antilochus. Indeß rief auch Aeneas
seine Genossen Paris und Agenor herbei, und die Troja¬
ner folgten ihnen nach, wie Schafe dem Widder. Bald
rasselte das Erz der Speere ans Erz, und aus dem

Schwab, das klass. Alterthum. II. 13

klirrend ſtreifte, dafür aber dem Fürſten Hypſenor in die
Leber fuhr, der auch alsbald in die Kniee ſank. „So
liegſt du doch nicht ungerächt, lieber Freund Aſius,“ ſo
frohlockte der Troer, „denn ich habe dir einen Begleiter
gegeben, gleichviel welchen!“ Der ſchwer aufſtöhnende
Hypſenor wurde indeſſen von zwei Genoſſen aus dem
Getümmel getragen. Doch war Idomeneus dadurch nicht
muthlos gemacht, er erſchlug den Alkathous, den edlen
Eidam des Anchiſes, und rief jauchzend: „Iſt unſre Rech¬
nung billig, Deïphobus? ich gebe dir drei für einen!
Wohlan, erprobe du ſelbſt auch, ob ich wirklich von Jupi¬
ters Geſchlechte bin!“ Es war aber Idomeneus ein
Enkel des Königes Minos und ein Urenkel Jupiters.
Deïphobus beſann ſich einen Augenblick, ob er den Zwei¬
kampf allein beſtehen, oder ſich einem heldenmüthigen
Trojaner geſellen ſolle. Der letzte Gedanke ſchien ihm
der beſte; und bald führte er ſeinen Schwager Aeneas
dem Idomeneus entgegen. Dieſer aber, als er die beiden
gewaltigen Kämpfer auf ſich zukommen ſah, zagte nicht
etwa vor Furcht, wie ein Knabe, ſondern erwartete ſie,
wie ein Gebirgseber die Hetzhunde. Doch rief auch er
ſeine Genoſſen herbei, die er in der Nähe kämpfen ſah,
und ſprach: „Heran, ihr Freunde, und helfet mir Einzel¬
nem, denn mir graut vor Aeneas, der ein Gewaltiger in
der Feldſchlacht iſt und noch in üppiger Jugend ſtrotzt!“
Auf dieſen Ruf verſammelten ſich um ihn, die Schilde an
die Schultern gelehnt, Aphareus, Askalaphus, Depy¬
rus, Meriones, Antilochus. Indeß rief auch Aeneas
ſeine Genoſſen Paris und Agenor herbei, und die Troja¬
ner folgten ihnen nach, wie Schafe dem Widder. Bald
raſſelte das Erz der Speere ans Erz, und aus dem

Schwab, das klaſſ. Alterthum. II. 13
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0215" n="193"/>
klirrend &#x017F;treifte, dafür aber dem Für&#x017F;ten Hyp&#x017F;enor in die<lb/>
Leber fuhr, der auch alsbald in die Kniee &#x017F;ank. &#x201E;So<lb/>
lieg&#x017F;t du doch nicht ungerächt, lieber Freund A&#x017F;ius,&#x201C; &#x017F;o<lb/>
frohlockte der Troer, &#x201E;denn ich habe dir einen Begleiter<lb/>
gegeben, gleichviel welchen!&#x201C; Der &#x017F;chwer auf&#x017F;töhnende<lb/>
Hyp&#x017F;enor wurde inde&#x017F;&#x017F;en von zwei Geno&#x017F;&#x017F;en aus dem<lb/>
Getümmel getragen. Doch war Idomeneus dadurch nicht<lb/>
muthlos gemacht, er er&#x017F;chlug den Alkathous, den edlen<lb/>
Eidam des Anchi&#x017F;es, und rief jauchzend: &#x201E;I&#x017F;t un&#x017F;re Rech¬<lb/>
nung billig, De<hi rendition="#aq">ï</hi>phobus? ich gebe dir drei für einen!<lb/>
Wohlan, erprobe du &#x017F;elb&#x017F;t auch, ob ich wirklich von Jupi¬<lb/>
ters Ge&#x017F;chlechte bin!&#x201C; Es war aber Idomeneus ein<lb/>
Enkel des Königes Minos und ein Urenkel Jupiters.<lb/>
De<hi rendition="#aq">ï</hi>phobus be&#x017F;ann &#x017F;ich einen Augenblick, ob er den Zwei¬<lb/>
kampf allein be&#x017F;tehen, oder &#x017F;ich einem heldenmüthigen<lb/>
Trojaner ge&#x017F;ellen &#x017F;olle. Der letzte Gedanke &#x017F;chien ihm<lb/>
der be&#x017F;te; und bald führte er &#x017F;einen Schwager Aeneas<lb/>
dem Idomeneus entgegen. Die&#x017F;er aber, als er die beiden<lb/>
gewaltigen Kämpfer auf &#x017F;ich zukommen &#x017F;ah, zagte nicht<lb/>
etwa vor Furcht, wie ein Knabe, &#x017F;ondern erwartete &#x017F;ie,<lb/>
wie ein Gebirgseber die Hetzhunde. Doch rief auch er<lb/>
&#x017F;eine Geno&#x017F;&#x017F;en herbei, die er in der Nähe kämpfen &#x017F;ah,<lb/>
und &#x017F;prach: &#x201E;Heran, ihr Freunde, und helfet mir Einzel¬<lb/>
nem, denn mir graut vor Aeneas, der ein Gewaltiger in<lb/>
der Feld&#x017F;chlacht i&#x017F;t und noch in üppiger Jugend &#x017F;trotzt!&#x201C;<lb/>
Auf die&#x017F;en Ruf ver&#x017F;ammelten &#x017F;ich um ihn, die Schilde an<lb/>
die Schultern gelehnt, Aphareus, Askalaphus, Depy¬<lb/>
rus, Meriones, Antilochus. Indeß rief auch Aeneas<lb/>
&#x017F;eine Geno&#x017F;&#x017F;en Paris und Agenor herbei, und die Troja¬<lb/>
ner folgten ihnen nach, wie Schafe dem Widder. Bald<lb/>
ra&#x017F;&#x017F;elte das Erz der Speere ans Erz, und aus dem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#g">Schwab</hi>, das kla&#x017F;&#x017F;. Alterthum. <hi rendition="#aq">II</hi>. 13<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[193/0215] klirrend ſtreifte, dafür aber dem Fürſten Hypſenor in die Leber fuhr, der auch alsbald in die Kniee ſank. „So liegſt du doch nicht ungerächt, lieber Freund Aſius,“ ſo frohlockte der Troer, „denn ich habe dir einen Begleiter gegeben, gleichviel welchen!“ Der ſchwer aufſtöhnende Hypſenor wurde indeſſen von zwei Genoſſen aus dem Getümmel getragen. Doch war Idomeneus dadurch nicht muthlos gemacht, er erſchlug den Alkathous, den edlen Eidam des Anchiſes, und rief jauchzend: „Iſt unſre Rech¬ nung billig, Deïphobus? ich gebe dir drei für einen! Wohlan, erprobe du ſelbſt auch, ob ich wirklich von Jupi¬ ters Geſchlechte bin!“ Es war aber Idomeneus ein Enkel des Königes Minos und ein Urenkel Jupiters. Deïphobus beſann ſich einen Augenblick, ob er den Zwei¬ kampf allein beſtehen, oder ſich einem heldenmüthigen Trojaner geſellen ſolle. Der letzte Gedanke ſchien ihm der beſte; und bald führte er ſeinen Schwager Aeneas dem Idomeneus entgegen. Dieſer aber, als er die beiden gewaltigen Kämpfer auf ſich zukommen ſah, zagte nicht etwa vor Furcht, wie ein Knabe, ſondern erwartete ſie, wie ein Gebirgseber die Hetzhunde. Doch rief auch er ſeine Genoſſen herbei, die er in der Nähe kämpfen ſah, und ſprach: „Heran, ihr Freunde, und helfet mir Einzel¬ nem, denn mir graut vor Aeneas, der ein Gewaltiger in der Feldſchlacht iſt und noch in üppiger Jugend ſtrotzt!“ Auf dieſen Ruf verſammelten ſich um ihn, die Schilde an die Schultern gelehnt, Aphareus, Askalaphus, Depy¬ rus, Meriones, Antilochus. Indeß rief auch Aeneas ſeine Genoſſen Paris und Agenor herbei, und die Troja¬ ner folgten ihnen nach, wie Schafe dem Widder. Bald raſſelte das Erz der Speere ans Erz, und aus dem Schwab, das klaſſ. Alterthum. II. 13

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/215
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/215>, abgerufen am 27.04.2024.