Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

Meriones sich eine stattliche Lanze erkohren hatte, eilten
sie beide in die Schlacht zurück, und gesellten sich zu den
Freunden, die den eindringenden Hektor bekämpften. Ob¬
gleich Idomeneus schon halb ergraut war, ermunterte er
die Griechen doch, sobald sie ihn in ihren Reihen wieder
begrüßt hatten, wie ein Jüngling. Der Erste, dem er den
Wurfspieß mitten in den Leib sandte, war Othryoneus,
der als Freier der Kassandra, der Tochter des Königes
Priamus, in den Reihen der Trojaner kämpfte. Froh¬
lockend rief Idomeneus, während er den Gefallenen am
Fuß aus dem Schlachtgewühle zog: "Hole dir jetzt die
Tochter des Priamus, beglückter Sterblicher! Auch wir
hätten dir die schönste Tochter des Atriden versprochen,
wenn du uns hättest helfen wollen Troja vertilgen! Folge
mir nun zu den Schiffen, dort wollen wir uns über die
Ehe verabreden, du sollst eine stattliche Mitgift erhalten!"
Er spottete noch, als Asius vor seinem Gespanne, das
der Wagenführer lenkte, herangeflogen kam, den Getödte¬
ten zu rächen. Schon holte er den Arm zum Wurfe aus:
da traf ihn der Speer des Idomeneus unter dem Kinn
in die Gurgel, daß das Erz aus dem Nacken hervorragte,
und er vor seinem Streitwagen der Länge nach darniederfiel.
Sein Wagenlenker erstarrte, als er dieses sah, er ver¬
mochte das Gespann nicht mehr rückwärts zu lenken, und
ein Lanzenstoß von Antilochus, dem Sohne Nestors, warf
auch ihn vom Wagen herab.

Nun aber kam Deiphobus auf Idomeneus heran,
und entschlossen, den Fall seines Freundes Asius zu rä¬
chen, schleuderte er die Lanze gegen den Kreter. Dieser
aber schmiegte sich so ganz unter den Schild, daß der
Wurfspieß über ihn hinwegflog, und den Schild nur

Meriones ſich eine ſtattliche Lanze erkohren hatte, eilten
ſie beide in die Schlacht zurück, und geſellten ſich zu den
Freunden, die den eindringenden Hektor bekämpften. Ob¬
gleich Idomeneus ſchon halb ergraut war, ermunterte er
die Griechen doch, ſobald ſie ihn in ihren Reihen wieder
begrüßt hatten, wie ein Jüngling. Der Erſte, dem er den
Wurfſpieß mitten in den Leib ſandte, war Othryoneus,
der als Freier der Kaſſandra, der Tochter des Königes
Priamus, in den Reihen der Trojaner kämpfte. Froh¬
lockend rief Idomeneus, während er den Gefallenen am
Fuß aus dem Schlachtgewühle zog: „Hole dir jetzt die
Tochter des Priamus, beglückter Sterblicher! Auch wir
hätten dir die ſchönſte Tochter des Atriden verſprochen,
wenn du uns hätteſt helfen wollen Troja vertilgen! Folge
mir nun zu den Schiffen, dort wollen wir uns über die
Ehe verabreden, du ſollſt eine ſtattliche Mitgift erhalten!“
Er ſpottete noch, als Aſius vor ſeinem Geſpanne, das
der Wagenführer lenkte, herangeflogen kam, den Getödte¬
ten zu rächen. Schon holte er den Arm zum Wurfe aus:
da traf ihn der Speer des Idomeneus unter dem Kinn
in die Gurgel, daß das Erz aus dem Nacken hervorragte,
und er vor ſeinem Streitwagen der Länge nach darniederfiel.
Sein Wagenlenker erſtarrte, als er dieſes ſah, er ver¬
mochte das Geſpann nicht mehr rückwärts zu lenken, und
ein Lanzenſtoß von Antilochus, dem Sohne Neſtors, warf
auch ihn vom Wagen herab.

Nun aber kam Deïphobus auf Idomeneus heran,
und entſchloſſen, den Fall ſeines Freundes Aſius zu rä¬
chen, ſchleuderte er die Lanze gegen den Kreter. Dieſer
aber ſchmiegte ſich ſo ganz unter den Schild, daß der
Wurfſpieß über ihn hinwegflog, und den Schild nur

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0214" n="192"/>
Meriones &#x017F;ich eine &#x017F;tattliche Lanze erkohren hatte, eilten<lb/>
&#x017F;ie beide in die Schlacht zurück, und ge&#x017F;ellten &#x017F;ich zu den<lb/>
Freunden, die den eindringenden Hektor bekämpften. Ob¬<lb/>
gleich Idomeneus &#x017F;chon halb ergraut war, ermunterte er<lb/>
die Griechen doch, &#x017F;obald &#x017F;ie ihn in ihren Reihen wieder<lb/>
begrüßt hatten, wie ein Jüngling. Der Er&#x017F;te, dem er den<lb/>
Wurf&#x017F;pieß mitten in den Leib &#x017F;andte, war Othryoneus,<lb/>
der als Freier der Ka&#x017F;&#x017F;andra, der Tochter des Königes<lb/>
Priamus, in den Reihen der Trojaner kämpfte. Froh¬<lb/>
lockend rief Idomeneus, während er den Gefallenen am<lb/>
Fuß aus dem Schlachtgewühle zog: &#x201E;Hole dir jetzt die<lb/>
Tochter des Priamus, beglückter Sterblicher! Auch wir<lb/>
hätten dir die &#x017F;chön&#x017F;te Tochter des Atriden ver&#x017F;prochen,<lb/>
wenn du uns hätte&#x017F;t helfen wollen Troja vertilgen! Folge<lb/>
mir nun zu den Schiffen, dort wollen wir uns über die<lb/>
Ehe verabreden, du &#x017F;oll&#x017F;t eine &#x017F;tattliche Mitgift erhalten!&#x201C;<lb/>
Er &#x017F;pottete noch, als A&#x017F;ius vor &#x017F;einem Ge&#x017F;panne, das<lb/>
der Wagenführer lenkte, herangeflogen kam, den Getödte¬<lb/>
ten zu rächen. Schon holte er den Arm zum Wurfe aus:<lb/>
da traf ihn der Speer des Idomeneus unter dem Kinn<lb/>
in die Gurgel, daß das Erz aus dem Nacken hervorragte,<lb/>
und er vor &#x017F;einem Streitwagen der Länge nach darniederfiel.<lb/>
Sein Wagenlenker er&#x017F;tarrte, als er die&#x017F;es &#x017F;ah, er ver¬<lb/>
mochte das Ge&#x017F;pann nicht mehr rückwärts zu lenken, und<lb/>
ein Lanzen&#x017F;toß von Antilochus, dem Sohne Ne&#x017F;tors, warf<lb/>
auch ihn vom Wagen herab.</p><lb/>
          <p>Nun aber kam De<hi rendition="#aq">ï</hi>phobus auf Idomeneus heran,<lb/>
und ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, den Fall &#x017F;eines Freundes A&#x017F;ius zu rä¬<lb/>
chen, &#x017F;chleuderte er die Lanze gegen den Kreter. Die&#x017F;er<lb/>
aber &#x017F;chmiegte &#x017F;ich &#x017F;o ganz unter den Schild, daß der<lb/>
Wurf&#x017F;pieß über ihn hinwegflog, und den Schild nur<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0214] Meriones ſich eine ſtattliche Lanze erkohren hatte, eilten ſie beide in die Schlacht zurück, und geſellten ſich zu den Freunden, die den eindringenden Hektor bekämpften. Ob¬ gleich Idomeneus ſchon halb ergraut war, ermunterte er die Griechen doch, ſobald ſie ihn in ihren Reihen wieder begrüßt hatten, wie ein Jüngling. Der Erſte, dem er den Wurfſpieß mitten in den Leib ſandte, war Othryoneus, der als Freier der Kaſſandra, der Tochter des Königes Priamus, in den Reihen der Trojaner kämpfte. Froh¬ lockend rief Idomeneus, während er den Gefallenen am Fuß aus dem Schlachtgewühle zog: „Hole dir jetzt die Tochter des Priamus, beglückter Sterblicher! Auch wir hätten dir die ſchönſte Tochter des Atriden verſprochen, wenn du uns hätteſt helfen wollen Troja vertilgen! Folge mir nun zu den Schiffen, dort wollen wir uns über die Ehe verabreden, du ſollſt eine ſtattliche Mitgift erhalten!“ Er ſpottete noch, als Aſius vor ſeinem Geſpanne, das der Wagenführer lenkte, herangeflogen kam, den Getödte¬ ten zu rächen. Schon holte er den Arm zum Wurfe aus: da traf ihn der Speer des Idomeneus unter dem Kinn in die Gurgel, daß das Erz aus dem Nacken hervorragte, und er vor ſeinem Streitwagen der Länge nach darniederfiel. Sein Wagenlenker erſtarrte, als er dieſes ſah, er ver¬ mochte das Geſpann nicht mehr rückwärts zu lenken, und ein Lanzenſtoß von Antilochus, dem Sohne Neſtors, warf auch ihn vom Wagen herab. Nun aber kam Deïphobus auf Idomeneus heran, und entſchloſſen, den Fall ſeines Freundes Aſius zu rä¬ chen, ſchleuderte er die Lanze gegen den Kreter. Dieſer aber ſchmiegte ſich ſo ganz unter den Schild, daß der Wurfſpieß über ihn hinwegflog, und den Schild nur

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/214
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/214>, abgerufen am 28.11.2024.