Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 1. Stuttgart, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

war verhärtet. Er versprach ihr, sie und die Kinder
mit reichlichem Gelde und Briefen an seine Gastfreunde
versehen, zu entlassen. Sie aber verschmähte Alles: "Geh,
vermähle dich," sprach sie, "du wirst eine Hochzeit feiern,
die dich gereuen wird!" Als sie ihren Gemahl verlassen
hatte, reuten sie die letzten Worte wieder, nicht weil sie
andern Sinnes geworden war, sondern weil sie fürchtete,
er möchte ihre Schritte beobachten und sie an der Aus¬
führung ihres Frevels verhindern. Sie ließ daher um
eine zweite Unterredung mit ihm bitten und sprach zu ihm
mit veränderter Miene: "Jason, verzeih mir, was ich
gesprochen; der blinde Zorn hat mich verführt, ich sehe
jetzt ein, daß Alles, was du gethan hast, zu unserm ei¬
genen Besten gereichen soll. Arm und verbannt sind wir
hierher gekommen, du willst durch deine neue Heirath für
dich, für deine Kinder, zuletzt auch für mich selbst sorgen.
Wenn sie eine Weile ferne gewesen sind, wirst du deine
Söhne zurückberufen, wirst sie theilnehmen lassen an dem
Glücke der Geschwister, die sie erhalten sollen. Kommt
herbei, kommt herbei, Kinder, umarmet euren Vater,
versöhnet euch mit ihm, wie ich mich mit ihm versöhnet
habe!" Jason glaubte an diese Sinnesänderung, und
war hoch erfreut darüber, er versprach ihr und den
Kindern das Beste; und Medea fing an, ihn noch
sicherer zu machen. Sie bat ihn, die Kinder bei sich
zu behalten, und sie allein ziehen zu lassen. Damit die
neue Gattin und ihr Vater dieses dulde, ließ sie aus
ihrer Vorrathskammer köstliche goldene Gewänder holen
und reichte sie dem Jason als Brautgeschenk für die Kö¬
nigstochter. Nach einigem Bedenken ließ dieser sich
überreden und ein Diener ward abgesandt, die Gaben

war verhärtet. Er verſprach ihr, ſie und die Kinder
mit reichlichem Gelde und Briefen an ſeine Gaſtfreunde
verſehen, zu entlaſſen. Sie aber verſchmähte Alles: „Geh,
vermähle dich,“ ſprach ſie, „du wirſt eine Hochzeit feiern,
die dich gereuen wird!“ Als ſie ihren Gemahl verlaſſen
hatte, reuten ſie die letzten Worte wieder, nicht weil ſie
andern Sinnes geworden war, ſondern weil ſie fürchtete,
er möchte ihre Schritte beobachten und ſie an der Aus¬
führung ihres Frevels verhindern. Sie ließ daher um
eine zweite Unterredung mit ihm bitten und ſprach zu ihm
mit veränderter Miene: „Jaſon, verzeih mir, was ich
geſprochen; der blinde Zorn hat mich verführt, ich ſehe
jetzt ein, daß Alles, was du gethan haſt, zu unſerm ei¬
genen Beſten gereichen ſoll. Arm und verbannt ſind wir
hierher gekommen, du willſt durch deine neue Heirath für
dich, für deine Kinder, zuletzt auch für mich ſelbſt ſorgen.
Wenn ſie eine Weile ferne geweſen ſind, wirſt du deine
Söhne zurückberufen, wirſt ſie theilnehmen laſſen an dem
Glücke der Geſchwiſter, die ſie erhalten ſollen. Kommt
herbei, kommt herbei, Kinder, umarmet euren Vater,
verſöhnet euch mit ihm, wie ich mich mit ihm verſöhnet
habe!“ Jaſon glaubte an dieſe Sinnesänderung, und
war hoch erfreut darüber, er verſprach ihr und den
Kindern das Beſte; und Medea fing an, ihn noch
ſicherer zu machen. Sie bat ihn, die Kinder bei ſich
zu behalten, und ſie allein ziehen zu laſſen. Damit die
neue Gattin und ihr Vater dieſes dulde, ließ ſie aus
ihrer Vorrathskammer köſtliche goldene Gewänder holen
und reichte ſie dem Jaſon als Brautgeſchenk für die Kö¬
nigstochter. Nach einigem Bedenken ließ dieſer ſich
überreden und ein Diener ward abgeſandt, die Gaben

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0199" n="173"/>
war verhärtet. Er ver&#x017F;prach ihr, &#x017F;ie und die Kinder<lb/>
mit reichlichem Gelde und Briefen an &#x017F;eine Ga&#x017F;tfreunde<lb/>
ver&#x017F;ehen, zu entla&#x017F;&#x017F;en. Sie aber ver&#x017F;chmähte Alles: &#x201E;Geh,<lb/>
vermähle dich,&#x201C; &#x017F;prach &#x017F;ie, &#x201E;du wir&#x017F;t eine Hochzeit feiern,<lb/>
die dich gereuen wird!&#x201C; Als &#x017F;ie ihren Gemahl verla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hatte, reuten &#x017F;ie die letzten Worte wieder, nicht weil &#x017F;ie<lb/>
andern Sinnes geworden war, &#x017F;ondern weil &#x017F;ie fürchtete,<lb/>
er möchte ihre Schritte beobachten und &#x017F;ie an der Aus¬<lb/>
führung ihres Frevels verhindern. Sie ließ daher um<lb/>
eine zweite Unterredung mit ihm bitten und &#x017F;prach zu ihm<lb/>
mit veränderter Miene: &#x201E;Ja&#x017F;on, verzeih mir, was ich<lb/>
ge&#x017F;prochen; der blinde Zorn hat mich verführt, ich &#x017F;ehe<lb/>
jetzt ein, daß Alles, was du gethan ha&#x017F;t, zu un&#x017F;erm ei¬<lb/>
genen Be&#x017F;ten gereichen &#x017F;oll. Arm und verbannt &#x017F;ind wir<lb/>
hierher gekommen, du will&#x017F;t durch deine neue Heirath für<lb/>
dich, für deine Kinder, zuletzt auch für mich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;orgen.<lb/>
Wenn &#x017F;ie eine Weile ferne gewe&#x017F;en &#x017F;ind, wir&#x017F;t du deine<lb/>
Söhne zurückberufen, wir&#x017F;t &#x017F;ie theilnehmen la&#x017F;&#x017F;en an dem<lb/>
Glücke der Ge&#x017F;chwi&#x017F;ter, die &#x017F;ie erhalten &#x017F;ollen. Kommt<lb/>
herbei, kommt herbei, Kinder, umarmet euren Vater,<lb/>
ver&#x017F;öhnet euch mit ihm, wie ich mich mit ihm ver&#x017F;öhnet<lb/>
habe!&#x201C; Ja&#x017F;on glaubte an die&#x017F;e Sinnesänderung, und<lb/>
war hoch erfreut darüber, er ver&#x017F;prach ihr und den<lb/>
Kindern das Be&#x017F;te; und Medea fing an, ihn noch<lb/>
&#x017F;icherer zu machen. Sie bat ihn, die Kinder bei &#x017F;ich<lb/>
zu behalten, und &#x017F;ie allein ziehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Damit die<lb/>
neue Gattin und ihr Vater die&#x017F;es dulde, ließ &#x017F;ie aus<lb/>
ihrer Vorrathskammer kö&#x017F;tliche goldene Gewänder holen<lb/>
und reichte &#x017F;ie dem Ja&#x017F;on als Brautge&#x017F;chenk für die Kö¬<lb/>
nigstochter. Nach einigem Bedenken ließ die&#x017F;er &#x017F;ich<lb/>
überreden und ein Diener ward abge&#x017F;andt, die Gaben<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[173/0199] war verhärtet. Er verſprach ihr, ſie und die Kinder mit reichlichem Gelde und Briefen an ſeine Gaſtfreunde verſehen, zu entlaſſen. Sie aber verſchmähte Alles: „Geh, vermähle dich,“ ſprach ſie, „du wirſt eine Hochzeit feiern, die dich gereuen wird!“ Als ſie ihren Gemahl verlaſſen hatte, reuten ſie die letzten Worte wieder, nicht weil ſie andern Sinnes geworden war, ſondern weil ſie fürchtete, er möchte ihre Schritte beobachten und ſie an der Aus¬ führung ihres Frevels verhindern. Sie ließ daher um eine zweite Unterredung mit ihm bitten und ſprach zu ihm mit veränderter Miene: „Jaſon, verzeih mir, was ich geſprochen; der blinde Zorn hat mich verführt, ich ſehe jetzt ein, daß Alles, was du gethan haſt, zu unſerm ei¬ genen Beſten gereichen ſoll. Arm und verbannt ſind wir hierher gekommen, du willſt durch deine neue Heirath für dich, für deine Kinder, zuletzt auch für mich ſelbſt ſorgen. Wenn ſie eine Weile ferne geweſen ſind, wirſt du deine Söhne zurückberufen, wirſt ſie theilnehmen laſſen an dem Glücke der Geſchwiſter, die ſie erhalten ſollen. Kommt herbei, kommt herbei, Kinder, umarmet euren Vater, verſöhnet euch mit ihm, wie ich mich mit ihm verſöhnet habe!“ Jaſon glaubte an dieſe Sinnesänderung, und war hoch erfreut darüber, er verſprach ihr und den Kindern das Beſte; und Medea fing an, ihn noch ſicherer zu machen. Sie bat ihn, die Kinder bei ſich zu behalten, und ſie allein ziehen zu laſſen. Damit die neue Gattin und ihr Vater dieſes dulde, ließ ſie aus ihrer Vorrathskammer köſtliche goldene Gewänder holen und reichte ſie dem Jaſon als Brautgeſchenk für die Kö¬ nigstochter. Nach einigem Bedenken ließ dieſer ſich überreden und ein Diener ward abgeſandt, die Gaben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen01_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen01_1838/199
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 1. Stuttgart, 1838, S. 173. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen01_1838/199>, abgerufen am 22.11.2024.