Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite
Fabul-Hanß.

Hier möchte ein Naseweiser Butyrolambius sagen: Luthere, wa-
rumb hastu die Zeit nicht besser angewendet? Warumb hastu unter-
dessen nicht ein Pater noster gebetet/ oder gesagt: Miserere mei Deus?
"IV.
Lutherus habe sein angefangenes lustiges und nützliches Werck
"mit einer gelahrten Vorrede gezieret/ darinnen er frey lehret/ daß
"nach der Heiligen Schrifft die feinste Welt-Weisheit in vernünff-
"tigen Fabeln zu finden sey/ wer allein denfelbigen mit Fleiß nach.
"dencke. V. Nennet er die jenigen Bauern und Unverständige/
welche die Weisheit/ so in die Fabeln verstecket sey/ nicht achten/ und
unwerth halten. VI. Sagt er/ daß die Fabeln Esopi kein Narr
oder Unweiser gemachet habe/ sondern es haben sie sehr vernünfftige
Leute auff Erden zusammen gelesen. Denn es haben nicht allein die
alten Lateiner und Griechen/ sondern auch die ältiste Juden/ welche
damals die rechte Religion gehabt/ sich auff diese Fabul-Weisheit
beflissen. Es seyn die weisen Mährlein-Dichter nicht erstlich in Phry-
gia
und Griechenland/ sondern bey den Juden vor Alters gewesen/
wie Jothams Fabel außweise/ welche etwa 3000. Jahr vor Christi
Geburt ist erzehlet worden. VII. Sagt Matthesius: Wie wenn
Assaph der Sang-Meister/ der viel liebliche Psalmen gedichtet/ der
Esopus wäre/ der erstlich die Fabuln/ wie andere Leute Salomonts
Sprüchwörter/ zusammen gelesen hätte? Denn die Nahmen treffen
sast miteinander ein. Antenor sagte vor etlichen Jahren/ daß Petrus
Laurenbergius decus illud Academiae Rostochiensis,
ihm habe remon-
stri
ren wollen/ daß Salomo die Fabeln Esopi über seiner Tafel erzeh-
let habe/ und sein Musicant der Assaph habe sie zu Papier gebracht/
und endlich den Griechen communiciret. VIII. Sagt Matthe-
sius,
daß dieses die artigste und subtileste Weise sey/ bittere und scharf-
fe Warheit/ so wol grossen Leuten/ als auch denen Kindern beyzubrin-
gen/ gleich wie einen überzuckerten Wurm-Samen/ nnd es haben offt
mit solchen Fabeln hochberühmte Leute grosse Dinge außgerichtet bey
Regenten und Underthanen/ bey Kindern und Gesinde. IX. Es
haben viel gute Leute ein sonderbares Wolgefallen gehabt an diesen
Fabeln Lutheri. Denn als Philippus Melanchthon die Vorrede/ und
die Fabeln Lutheri gesehen habe/ habe er ihn gebetten/ er wolle darinn
fortfahren/ und dieses Buch zu Ende bringen. Er wolle ihm bey einem
grossen Herrn/ dem er es dediciren solle/ 1000. Gülden vor die Dedi-
cation
zu wege bringen Wenn Butyrolambius damals gelebt hätte/
er würde auß einem Phariseischen Eyfer an den Chur-Fürsten zu
Sachsen geschrieben/ und bey andern Obrigkeiten angehalten haben/
man solle dieses Buch confisciren/ und bey namhaffter Straff verbie-
ten es zu verkauffen/ dann es sey ein ärgerlich Buch. X. Sagt

Matthe-
Fabul-Hanß.

Hier moͤchte ein Naſeweiſer Butyrolambius ſagen: Luthere, wa-
rumb haſtu die Zeit nicht beſſer angewendet? Warumb haſtu unter-
deſſen nicht ein Pater noster gebetet/ oder geſagt: Miſerere mei Deus?
«IV.
Lutherus habe ſein angefangenes luſtiges und nuͤtzliches Werck
«mit einer gelahrten Vorrede gezieret/ darinnen er frey lehret/ daß
«nach der Heiligen Schrifft die feinſte Welt-Weisheit in vernuͤnff-
«tigen Fabeln zu finden ſey/ wer allein denfelbigen mit Fleiß nach.
«dencke. V. Nennet er die jenigen Bauern und Unverſtaͤndige/
welche die Weisheit/ ſo in die Fabeln verſtecket ſey/ nicht achten/ und
unwerth halten. VI. Sagt er/ daß die Fabeln Eſopi kein Narr
oder Unweiſer gemachet habe/ ſondern es haben ſie ſehr vernuͤnfftige
Leute auff Erden zuſammen geleſen. Denn es haben nicht allein die
alten Lateiner und Griechen/ ſondern auch die aͤltiſte Juden/ welche
damals die rechte Religion gehabt/ ſich auff dieſe Fabul-Weisheit
befliſſen. Es ſeyn die weiſen Maͤhrlein-Dichter nicht erſtlich in Phry-
giâ
und Griechenland/ ſondern bey den Juden vor Alters geweſen/
wie Jothams Fabel außweiſe/ welche etwa 3000. Jahr vor Chriſti
Geburt iſt erzehlet worden. VII. Sagt Mattheſius: Wie wenn
Aſſaph der Sang-Meiſter/ der viel liebliche Pſalmen gedichtet/ der
Eſopus waͤre/ der erſtlich die Fabuln/ wie andere Leute Salomonts
Spruͤchwoͤrter/ zuſammen geleſen haͤtte? Denn die Nahmen treffen
ſaſt miteinander ein. Antenor ſagte vor etlichen Jahren/ daß Petrus
Laurenbergius decus illud Academiæ Rostochienſis,
ihm habe remon-
ſtri
ren wollen/ daß Salomo die Fabeln Eſopi uͤber ſeiner Tafel erzeh-
let habe/ und ſein Muſicant der Aſſaph habe ſie zu Papier gebracht/
und endlich den Griechen communiciret. VIII. Sagt Matthe-
ſius,
daß dieſes die artigſte und ſubtileſte Weiſe ſey/ bittere und ſcharf-
fe Warheit/ ſo wol groſſen Leuten/ als auch denen Kindern beyzubrin-
gen/ gleich wie einen uͤberzuckerten Wurm-Samen/ nnd es haben offt
mit ſolchen Fabeln hochberuͤhmte Leute groſſe Dinge außgerichtet bey
Regenten und Underthanen/ bey Kindern und Geſinde. IX. Es
haben viel gute Leute ein ſonderbares Wolgefallen gehabt an dieſen
Fabeln Lutheri. Denn als Philippus Melanchthon die Vorrede/ und
die Fabeln Lutheri geſehen habe/ habe er ihn gebetten/ er wolle darinn
fortfahren/ und dieſes Buch zu Ende bringen. Er wolle ihm bey einem
groſſen Herrn/ dem er es dediciren ſolle/ 1000. Guͤlden vor die Dedi-
cation
zu wege bringen Wenn Butyrolambius damals gelebt haͤtte/
er wuͤrde auß einem Phariſeiſchen Eyfer an den Chur-Fuͤrſten zu
Sachſen geſchrieben/ und bey andern Obrigkeiten angehalten haben/
man ſolle dieſes Buch confiſciren/ und bey namhaffter Straff verbie-
ten es zu verkauffen/ dann es ſey ein aͤrgerlich Buch. X. Sagt

Matthe-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0886" n="844"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Fabul-Hanß.</hi> </fw><lb/>
          <p>Hier mo&#x0364;chte ein Na&#x017F;ewei&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Butyrolambius</hi></hi> &#x017F;agen: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Luthere,</hi></hi> wa-<lb/>
rumb ha&#x017F;tu die Zeit nicht be&#x017F;&#x017F;er angewendet? Warumb ha&#x017F;tu unter-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en nicht ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pater noster</hi></hi> gebetet/ oder ge&#x017F;agt: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mi&#x017F;erere mei Deus?<lb/>
«<hi rendition="#g">IV.</hi></hi></hi> Lutherus habe &#x017F;ein angefangenes lu&#x017F;tiges und nu&#x0364;tzliches Werck<lb/>
«mit einer gelahrten Vorrede gezieret/ darinnen er frey lehret/ daß<lb/>
«nach der Heiligen Schrifft die fein&#x017F;te Welt-Weisheit in vernu&#x0364;nff-<lb/>
«tigen Fabeln zu finden &#x017F;ey/ wer allein denfelbigen mit Fleiß nach.<lb/>
«dencke. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">V.</hi></hi> Nennet er die jenigen Bauern und Unver&#x017F;ta&#x0364;ndige/<lb/>
welche die Weisheit/ &#x017F;o in die Fabeln ver&#x017F;tecket &#x017F;ey/ nicht achten/ und<lb/>
unwerth halten. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">VI.</hi></hi></hi> Sagt er/ daß die Fabeln E&#x017F;opi kein Narr<lb/>
oder Unwei&#x017F;er gemachet habe/ &#x017F;ondern es haben &#x017F;ie &#x017F;ehr vernu&#x0364;nfftige<lb/>
Leute auff Erden zu&#x017F;ammen gele&#x017F;en. Denn es haben nicht allein die<lb/>
alten Lateiner und Griechen/ &#x017F;ondern auch die a&#x0364;lti&#x017F;te Juden/ welche<lb/>
damals die rechte Religion gehabt/ &#x017F;ich auff die&#x017F;e Fabul-Weisheit<lb/>
befli&#x017F;&#x017F;en. Es &#x017F;eyn die wei&#x017F;en Ma&#x0364;hrlein-Dichter nicht er&#x017F;tlich in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Phry-<lb/>
giâ</hi></hi> und Griechenland/ &#x017F;ondern bey den Juden vor Alters gewe&#x017F;en/<lb/>
wie Jothams Fabel außwei&#x017F;e/ welche etwa 3000. Jahr vor Chri&#x017F;ti<lb/>
Geburt i&#x017F;t erzehlet worden. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">VII.</hi></hi></hi> Sagt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Matthe&#x017F;ius:</hi></hi> Wie wenn<lb/>
A&#x017F;&#x017F;aph der Sang-Mei&#x017F;ter/ der viel liebliche P&#x017F;almen gedichtet/ der<lb/>
E&#x017F;opus wa&#x0364;re/ der er&#x017F;tlich die Fabuln/ wie andere Leute Salomonts<lb/>
Spru&#x0364;chwo&#x0364;rter/ zu&#x017F;ammen gele&#x017F;en ha&#x0364;tte? Denn die Nahmen treffen<lb/>
&#x017F;a&#x017F;t miteinander ein. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenor</hi></hi> &#x017F;agte vor etlichen Jahren/ daß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Petrus<lb/>
Laurenbergius decus illud Academiæ Rostochien&#x017F;is,</hi></hi> ihm habe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">remon-<lb/>
&#x017F;tri</hi></hi>ren wollen/ daß Salomo die Fabeln E&#x017F;opi u&#x0364;ber &#x017F;einer Tafel erzeh-<lb/>
let habe/ und &#x017F;ein Mu&#x017F;icant der A&#x017F;&#x017F;aph habe &#x017F;ie zu Papier gebracht/<lb/>
und endlich den Griechen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">communici</hi></hi>ret. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">VIII.</hi></hi></hi> Sagt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Matthe-<lb/>
&#x017F;ius,</hi></hi> daß die&#x017F;es die artig&#x017F;te und &#x017F;ubtile&#x017F;te Wei&#x017F;e &#x017F;ey/ bittere und &#x017F;charf-<lb/>
fe Warheit/ &#x017F;o wol gro&#x017F;&#x017F;en Leuten/ als auch denen Kindern beyzubrin-<lb/>
gen/ gleich wie einen u&#x0364;berzuckerten Wurm-Samen/ nnd es haben offt<lb/>
mit &#x017F;olchen Fabeln hochberu&#x0364;hmte Leute gro&#x017F;&#x017F;e Dinge außgerichtet bey<lb/>
Regenten und Underthanen/ bey Kindern und Ge&#x017F;inde. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">IX.</hi></hi></hi> Es<lb/>
haben viel gute Leute ein &#x017F;onderbares Wolgefallen gehabt an die&#x017F;en<lb/>
Fabeln Lutheri. Denn als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philippus Melanchthon</hi></hi> die Vorrede/ und<lb/>
die Fabeln Lutheri ge&#x017F;ehen habe/ habe er ihn gebetten/ er wolle darinn<lb/>
fortfahren/ und die&#x017F;es Buch zu Ende bringen. Er wolle ihm bey einem<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Herrn/ dem er es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">dedici</hi></hi>ren &#x017F;olle/ 1000. Gu&#x0364;lden vor die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dedi-<lb/>
cation</hi></hi> zu wege bringen Wenn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Butyrolambius</hi></hi> damals gelebt ha&#x0364;tte/<lb/>
er wu&#x0364;rde auß einem Phari&#x017F;ei&#x017F;chen Eyfer an den Chur-Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu<lb/>
Sach&#x017F;en ge&#x017F;chrieben/ und bey andern Obrigkeiten angehalten haben/<lb/>
man &#x017F;olle die&#x017F;es Buch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">confi&#x017F;ci</hi></hi>ren/ und bey namhaffter Straff verbie-<lb/>
ten es zu verkauffen/ dann es &#x017F;ey ein a&#x0364;rgerlich Buch. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">X.</hi></hi> Sagt<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Matthe-</hi></hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[844/0886] Fabul-Hanß. Hier moͤchte ein Naſeweiſer Butyrolambius ſagen: Luthere, wa- rumb haſtu die Zeit nicht beſſer angewendet? Warumb haſtu unter- deſſen nicht ein Pater noster gebetet/ oder geſagt: Miſerere mei Deus? «IV. Lutherus habe ſein angefangenes luſtiges und nuͤtzliches Werck «mit einer gelahrten Vorrede gezieret/ darinnen er frey lehret/ daß «nach der Heiligen Schrifft die feinſte Welt-Weisheit in vernuͤnff- «tigen Fabeln zu finden ſey/ wer allein denfelbigen mit Fleiß nach. «dencke. V. Nennet er die jenigen Bauern und Unverſtaͤndige/ welche die Weisheit/ ſo in die Fabeln verſtecket ſey/ nicht achten/ und unwerth halten. VI. Sagt er/ daß die Fabeln Eſopi kein Narr oder Unweiſer gemachet habe/ ſondern es haben ſie ſehr vernuͤnfftige Leute auff Erden zuſammen geleſen. Denn es haben nicht allein die alten Lateiner und Griechen/ ſondern auch die aͤltiſte Juden/ welche damals die rechte Religion gehabt/ ſich auff dieſe Fabul-Weisheit befliſſen. Es ſeyn die weiſen Maͤhrlein-Dichter nicht erſtlich in Phry- giâ und Griechenland/ ſondern bey den Juden vor Alters geweſen/ wie Jothams Fabel außweiſe/ welche etwa 3000. Jahr vor Chriſti Geburt iſt erzehlet worden. VII. Sagt Mattheſius: Wie wenn Aſſaph der Sang-Meiſter/ der viel liebliche Pſalmen gedichtet/ der Eſopus waͤre/ der erſtlich die Fabuln/ wie andere Leute Salomonts Spruͤchwoͤrter/ zuſammen geleſen haͤtte? Denn die Nahmen treffen ſaſt miteinander ein. Antenor ſagte vor etlichen Jahren/ daß Petrus Laurenbergius decus illud Academiæ Rostochienſis, ihm habe remon- ſtriren wollen/ daß Salomo die Fabeln Eſopi uͤber ſeiner Tafel erzeh- let habe/ und ſein Muſicant der Aſſaph habe ſie zu Papier gebracht/ und endlich den Griechen communiciret. VIII. Sagt Matthe- ſius, daß dieſes die artigſte und ſubtileſte Weiſe ſey/ bittere und ſcharf- fe Warheit/ ſo wol groſſen Leuten/ als auch denen Kindern beyzubrin- gen/ gleich wie einen uͤberzuckerten Wurm-Samen/ nnd es haben offt mit ſolchen Fabeln hochberuͤhmte Leute groſſe Dinge außgerichtet bey Regenten und Underthanen/ bey Kindern und Geſinde. IX. Es haben viel gute Leute ein ſonderbares Wolgefallen gehabt an dieſen Fabeln Lutheri. Denn als Philippus Melanchthon die Vorrede/ und die Fabeln Lutheri geſehen habe/ habe er ihn gebetten/ er wolle darinn fortfahren/ und dieſes Buch zu Ende bringen. Er wolle ihm bey einem groſſen Herrn/ dem er es dediciren ſolle/ 1000. Guͤlden vor die Dedi- cation zu wege bringen Wenn Butyrolambius damals gelebt haͤtte/ er wuͤrde auß einem Phariſeiſchen Eyfer an den Chur-Fuͤrſten zu Sachſen geſchrieben/ und bey andern Obrigkeiten angehalten haben/ man ſolle dieſes Buch confiſciren/ und bey namhaffter Straff verbie- ten es zu verkauffen/ dann es ſey ein aͤrgerlich Buch. X. Sagt Matthe-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/886
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 844. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/886>, abgerufen am 26.11.2024.