Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

RELATION
bius lasse sich die Zeit nicht lang werden/ ich wil ihm seine Paßquill
von Puncte zu Puncten beantworten/ und hernach die erbare Welt
urtheilen lassen/ welches Geistes Kind er sey. Welche der Geist Got-
tes treibet/ die sind Gottes Kinder. Welche aber der Lügengeist trei-
bet/ die sind deß Teuffels Kinder. Dann der Teuffel ist ein Vater der
Lügen/ Joh. 8. Es were die Antwort längst fertig/ wann ich nicht diese
Reyse zu thun gehabt hätte/ und das hohe Fest für der Thür were. Jch
zweiffele unterdessen nicht/ daß meine hochgeehrte Obrigkeit zu Ham-
burg werde nach ihrer beywohnenden Weißheit und weitberühmten
Dexterität/ den Verkauffern und spargenten dieser Paßquill begeg-
nen/ wie es die Reichs Abschied und die Gesetz der löblichen Stadt
Hamburg erfordern. Einer der eine Paßquill verkaufft/ über Land
schickt und unter die Leute bringt/ ist eben so wol ein Ubelthäter/ als
der jenige der sie gemacht hat. Gehab dich wol hochgeehrter Leser/ und
halte mir diesen Justissimum animi moerorem zu gut/ Geschrie-
ben in Wolffenbüttel am 14. Decembris Anno 1658.

J. B. Schuppius, D.


ES ware eben ein schöner Tag/ als Apollo im Parnasso sei-
nen Namens-Tag cel ebrirte. Alle Musae im Parnasso gra-
tulirten
ihm. Es wurden ihm unterschiedene Geschenck prae-
sentirt. Ceres
brachte Frücht. Pomona brachte Obs. Vulcanus
kam mit seinem lahmen Fuß/ und brachte etzliche Pfeiffen Toback.
Bacchus kam und praesentirte zwey Faß/ eins voll Neckerwein/ das
ander voll Klingenberger. Der gantze Parnassus war lustig. Endlich
kam Mercurius. Jederman war begierig etwas neues von ihm zu
hören. Mercurius erzehlte/ wie es in den Nordischen Königreichen
zugehe. Endlich zog er herfür die Paßquill/ welche wider Antenorn
von Nectario Butyrolambio gemacht war/ und verlase sie öffent-
lich. Die Musae schüttelten die Köpff/ und sagten: Wer mag wol der
Esel/ der Nectarius Butyrolambius seyn? Es waren etzliche/ welche
Antenorn sehr wol gewogen waren: die wolten eben auff deß Apol-
linis
Gesundheit trincken. Als sie aber von den Lügen und Verläumb-
dungen hörten welche Butyrolambius auff deß Antenors Person
außgegossen hatte/ sagten sie/ in ein solch Maul gehört keine Butter/
sondern ein solche materi, welche ihren Geruch so wol hat als Bie-

sem/

RELATION
bius laſſe ſich die Zeit nicht lang werden/ ich wil ihm ſeine Paßquill
von Puncte zu Puncten beantworten/ und hernach die erbare Welt
urtheilen laſſen/ welches Geiſtes Kind er ſey. Welche der Geiſt Got-
tes treibet/ die ſind Gottes Kinder. Welche aber der Luͤgengeiſt trei-
bet/ die ſind deß Teuffels Kinder. Dann der Teuffel iſt ein Vater der
Luͤgen/ Joh. 8. Es were die Antwort laͤngſt fertig/ wann ich nicht dieſe
Reyſe zu thun gehabt haͤtte/ und das hohe Feſt fuͤr der Thuͤr were. Jch
zweiffele unterdeſſen nicht/ daß meine hochgeehrte Obrigkeit zu Ham-
burg werde nach ihrer beywohnenden Weißheit und weitberuͤhmten
Dexteritaͤt/ den Verkauffern und ſpargenten dieſer Paßquill begeg-
nen/ wie es die Reichs Abſchied und die Geſetz der loͤblichen Stadt
Hamburg erfordern. Einer der eine Paßquill verkaufft/ uͤber Land
ſchickt und unter die Leute bringt/ iſt eben ſo wol ein Ubelthaͤter/ als
der jenige der ſie gemacht hat. Gehab dich wol hochgeehrter Leſer/ und
halte mir dieſen Juſtiſſimum animi mœrorem zu gut/ Geſchrie-
ben in Wolffenbuͤttel am 14. Decembris Anno 1658.

J. B. Schuppius, D.


ES ware eben ein ſchoͤner Tag/ als Apollo im Parnaſſo ſei-
nen Namens-Tag cel ebrirte. Alle Muſæ im Parnaſſo gra-
tulirten
ihm. Es wurden ihm unterſchiedene Geſchenck præ-
ſentirt. Ceres
brachte Fruͤcht. Pomona brachte Obs. Vulcanus
kam mit ſeinem lahmen Fuß/ und brachte etzliche Pfeiffen Toback.
Bacchus kam und præſentirte zwey Faß/ eins voll Neckerwein/ das
ander voll Klingenberger. Der gantze Parnaſſus war luſtig. Endlich
kam Mercurius. Jederman war begierig etwas neues von ihm zu
hoͤren. Mercurius erzehlte/ wie es in den Nordiſchen Koͤnigreichen
zugehe. Endlich zog er herfuͤr die Paßquill/ welche wider Antenorn
von Nectario Butyrolambio gemacht war/ und verlaſe ſie oͤffent-
lich. Die Muſæ ſchuͤttelten die Koͤpff/ und ſagten: Wer mag wol der
Eſel/ der Nectarius Butyrolambius ſeyn? Es waren etzliche/ welche
Antenorn ſehr wol gewogen waren: die wolten eben auff deß Apol-
linis
Geſundheit trincken. Als ſie aber von den Luͤgen und Verlaͤumb-
dungen hoͤrten welche Butyrolambius auff deß Antenors Perſon
außgegoſſen hatte/ ſagten ſie/ in ein ſolch Maul gehoͤrt keine Butter/
ſondern ein ſolche materi, welche ihren Geruch ſo wol hat als Bie-

ſem/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="preface" n="2">
          <p><pb facs="#f0608" n="566"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">RELATION</hi></hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">bius</hi> la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich die Zeit nicht lang werden/ ich wil ihm &#x017F;eine Paßquill<lb/>
von Puncte zu Puncten beantworten/ und hernach die erbare Welt<lb/>
urtheilen la&#x017F;&#x017F;en/ welches Gei&#x017F;tes Kind er &#x017F;ey. Welche der Gei&#x017F;t Got-<lb/>
tes treibet/ die &#x017F;ind Gottes Kinder. Welche aber der Lu&#x0364;gengei&#x017F;t trei-<lb/>
bet/ die &#x017F;ind deß Teuffels Kinder. Dann der Teuffel i&#x017F;t ein Vater der<lb/>
Lu&#x0364;gen/ Joh. 8. Es were die Antwort la&#x0364;ng&#x017F;t fertig/ wann ich nicht die&#x017F;e<lb/>
Rey&#x017F;e zu thun gehabt ha&#x0364;tte/ und das hohe Fe&#x017F;t fu&#x0364;r der Thu&#x0364;r were. Jch<lb/>
zweiffele unterde&#x017F;&#x017F;en nicht/ daß meine hochgeehrte Obrigkeit zu Ham-<lb/>
burg werde nach ihrer beywohnenden Weißheit und weitberu&#x0364;hmten<lb/><hi rendition="#aq">Dexteri</hi>ta&#x0364;t/ den Verkauffern und <hi rendition="#aq">&#x017F;pargenten</hi> die&#x017F;er Paßquill begeg-<lb/>
nen/ wie es die Reichs Ab&#x017F;chied und die Ge&#x017F;etz der lo&#x0364;blichen Stadt<lb/>
Hamburg erfordern. Einer der eine Paßquill verkaufft/ u&#x0364;ber Land<lb/>
&#x017F;chickt und unter die Leute bringt/ i&#x017F;t eben &#x017F;o wol ein Ubeltha&#x0364;ter/ als<lb/>
der jenige der &#x017F;ie gemacht hat. Gehab dich wol hochgeehrter Le&#x017F;er/ und<lb/>
halte mir die&#x017F;en <hi rendition="#aq">Ju&#x017F;ti&#x017F;&#x017F;imum animi m&#x0153;rorem</hi> zu gut/ Ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben in Wolffenbu&#x0364;ttel am 14. Decembris Anno 1658.</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">J. B. Schuppius, D.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">E</hi>S ware eben ein &#x017F;cho&#x0364;ner Tag/ als <hi rendition="#aq">Apollo</hi> im Parna&#x017F;&#x017F;o &#x017F;ei-<lb/>
nen Namens-Tag <hi rendition="#aq">cel ebrirte.</hi> Alle <hi rendition="#aq">Mu&#x017F;æ</hi> im Parna&#x017F;&#x017F;o <hi rendition="#aq">gra-<lb/>
tulirten</hi> ihm. Es wurden ihm unter&#x017F;chiedene Ge&#x017F;chenck <hi rendition="#aq">præ-<lb/>
&#x017F;entirt. Ceres</hi> brachte Fru&#x0364;cht. <hi rendition="#aq">Pomona</hi> brachte Obs. <hi rendition="#aq">Vulcanus</hi><lb/>
kam mit &#x017F;einem lahmen Fuß/ und brachte etzliche Pfeiffen Toback.<lb/><hi rendition="#aq">Bacchus</hi> kam und <hi rendition="#aq">præ&#x017F;entirte</hi> zwey Faß/ eins voll Neckerwein/ das<lb/>
ander voll Klingenberger. Der gantze Parna&#x017F;&#x017F;us war lu&#x017F;tig. Endlich<lb/>
kam <hi rendition="#aq">Mercurius.</hi> Jederman war begierig etwas neues von ihm zu<lb/>
ho&#x0364;ren. <hi rendition="#aq">Mercurius</hi> erzehlte/ wie es in den Nordi&#x017F;chen Ko&#x0364;nigreichen<lb/>
zugehe. Endlich zog er herfu&#x0364;r die Paßquill/ welche wider <hi rendition="#aq">Antenorn</hi><lb/>
von <hi rendition="#aq">Nectario Butyrolambio</hi> gemacht war/ und verla&#x017F;e &#x017F;ie o&#x0364;ffent-<lb/>
lich. Die <hi rendition="#aq">Mu&#x017F;æ</hi> &#x017F;chu&#x0364;ttelten die Ko&#x0364;pff/ und &#x017F;agten: Wer mag wol der<lb/>
E&#x017F;el/ der <hi rendition="#aq">Nectarius Butyrolambius</hi> &#x017F;eyn? Es waren etzliche/ welche<lb/><hi rendition="#aq">Antenorn</hi> &#x017F;ehr wol gewogen waren: die wolten eben auff deß <hi rendition="#aq">Apol-<lb/>
linis</hi> Ge&#x017F;undheit trincken. Als &#x017F;ie aber von den Lu&#x0364;gen und Verla&#x0364;umb-<lb/>
dungen ho&#x0364;rten welche <hi rendition="#aq">Butyrolambius</hi> auff deß <hi rendition="#aq">Antenors</hi> Per&#x017F;on<lb/>
außgego&#x017F;&#x017F;en hatte/ &#x017F;agten &#x017F;ie/ in ein &#x017F;olch Maul geho&#x0364;rt keine Butter/<lb/>
&#x017F;ondern ein &#x017F;olche <hi rendition="#aq">materi,</hi> welche ihren Geruch &#x017F;o wol hat als Bie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;em/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[566/0608] RELATION bius laſſe ſich die Zeit nicht lang werden/ ich wil ihm ſeine Paßquill von Puncte zu Puncten beantworten/ und hernach die erbare Welt urtheilen laſſen/ welches Geiſtes Kind er ſey. Welche der Geiſt Got- tes treibet/ die ſind Gottes Kinder. Welche aber der Luͤgengeiſt trei- bet/ die ſind deß Teuffels Kinder. Dann der Teuffel iſt ein Vater der Luͤgen/ Joh. 8. Es were die Antwort laͤngſt fertig/ wann ich nicht dieſe Reyſe zu thun gehabt haͤtte/ und das hohe Feſt fuͤr der Thuͤr were. Jch zweiffele unterdeſſen nicht/ daß meine hochgeehrte Obrigkeit zu Ham- burg werde nach ihrer beywohnenden Weißheit und weitberuͤhmten Dexteritaͤt/ den Verkauffern und ſpargenten dieſer Paßquill begeg- nen/ wie es die Reichs Abſchied und die Geſetz der loͤblichen Stadt Hamburg erfordern. Einer der eine Paßquill verkaufft/ uͤber Land ſchickt und unter die Leute bringt/ iſt eben ſo wol ein Ubelthaͤter/ als der jenige der ſie gemacht hat. Gehab dich wol hochgeehrter Leſer/ und halte mir dieſen Juſtiſſimum animi mœrorem zu gut/ Geſchrie- ben in Wolffenbuͤttel am 14. Decembris Anno 1658. J. B. Schuppius, D. ES ware eben ein ſchoͤner Tag/ als Apollo im Parnaſſo ſei- nen Namens-Tag cel ebrirte. Alle Muſæ im Parnaſſo gra- tulirten ihm. Es wurden ihm unterſchiedene Geſchenck præ- ſentirt. Ceres brachte Fruͤcht. Pomona brachte Obs. Vulcanus kam mit ſeinem lahmen Fuß/ und brachte etzliche Pfeiffen Toback. Bacchus kam und præſentirte zwey Faß/ eins voll Neckerwein/ das ander voll Klingenberger. Der gantze Parnaſſus war luſtig. Endlich kam Mercurius. Jederman war begierig etwas neues von ihm zu hoͤren. Mercurius erzehlte/ wie es in den Nordiſchen Koͤnigreichen zugehe. Endlich zog er herfuͤr die Paßquill/ welche wider Antenorn von Nectario Butyrolambio gemacht war/ und verlaſe ſie oͤffent- lich. Die Muſæ ſchuͤttelten die Koͤpff/ und ſagten: Wer mag wol der Eſel/ der Nectarius Butyrolambius ſeyn? Es waren etzliche/ welche Antenorn ſehr wol gewogen waren: die wolten eben auff deß Apol- linis Geſundheit trincken. Als ſie aber von den Luͤgen und Verlaͤumb- dungen hoͤrten welche Butyrolambius auff deß Antenors Perſon außgegoſſen hatte/ ſagten ſie/ in ein ſolch Maul gehoͤrt keine Butter/ ſondern ein ſolche materi, welche ihren Geruch ſo wol hat als Bie- ſem/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/608
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 566. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/608>, abgerufen am 23.11.2024.