Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Die erbare Hure. Jch kenne einen guten Mann/ der heisset Petrus Tornarius, Einsmals kam er auß der Kirchen in meine Behausung/ warff sei- Wann nun jemand diese Schrifft von der Corinna liset/ der ein ju- Solchen Leuten habe ich gleichsam in einem Spiegel zeigen wol- Er gieng zu Nicodemo einem fürtrefflichen Rechtserfahrnen und Jch mercke/ daß du dieser Art zu schreiben/ in Teutscher Sprache wollest
Die erbare Hure. Jch kenne einen guten Mann/ der heiſſet Petrus Tornarius, Einsmals kam er auß der Kirchen in meine Behauſung/ warff ſei- Wann nun jemand dieſe Schrifft von der Corinna liſet/ der ein ju- Solchen Leuten habe ich gleichſam in einem Spiegel zeigen wol- Er gieng zu Nicodemo einem fuͤrtrefflichen Rechtserfahrnen und Jch mercke/ daß du dieſer Art zu ſchreiben/ in Teutſcher Sprache wolleſt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0537" n="495"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die erbare Hure.</hi> </fw><lb/> <p>Jch kenne einen guten Mann/ der heiſſet <hi rendition="#aq">Petrus Tornarius,</hi><lb/> welcher etlichmal in Spanien/ Portugal/ in Jtalien geweſen/ kan<lb/> wol rechnen und ſchreiben/ und die <hi rendition="#aq">Commiſſiones</hi> (Verrichtungen)<lb/> welche ihm die Kauffleute aufftragen/ hat er offt ſehr wol außgerich-<lb/> tet. Allein/ er hat unterweilen ſeine ſonderliche <hi rendition="#aq">raptus,</hi> inſonderheit<lb/> kan er die Juden nicht erdulden.</p><lb/> <p>Einsmals kam er auß der Kirchen in meine Behauſung/ warff ſei-<lb/> nen Hut auff den Tiſch/ war ſehr grimmig und zornig/ und ſagte: Ni-<lb/> nive du biſt reiff zur Straffe! Es wird nicht lange anſtehen/ Gott<lb/> muß dich wie Sodoma und Gomorra ſtraffen. Da bin ich in der Kir-<lb/> che geweſen/ da ſagte einer/ Chriſtus komme nach dem Fleiſch von den<lb/> Juͤden her! Sol mein Erloͤſer und Seligmacher von den Schel-<lb/> men/ den Juͤden herkommen?</p><lb/> <p>Wann nun jemand dieſe Schrifft von der Corinna liſet/ der ein <hi rendition="#aq">ju-<lb/> dicium</hi> hat/ wie <hi rendition="#aq">Petrus Tornarius</hi> oder von Affecten und <hi rendition="#aq">præcon-<lb/> ceptis opinionibus</hi> truncken iſt/ und ſich daran aͤrgert/ mit dem muß<lb/> man billich Mitleiden tragen: wer aber geſunden Verſtand/ und<lb/> nur ſo viel Gehirn in ſeinem Kopff hat/ als eine Martinsgans/ und<lb/> ohn Affecten urtheilen und richten wil/ der wird leichtlich ſehen/ daß<lb/> es eine Schrifft/ gleich einer <hi rendition="#aq">Tragœdiæ</hi> ſey/ darin eine Mutter und<lb/> Tochter auff den Schauplatz bracht worden! welche vermeynen/ weil<lb/> ſie fleiſſig zur Kirche gehen/ fleiſſig in Bethuͤchern leſen/ Morgens<lb/> und Abends geiſtliche Lieder ſingen/ ſich ander Tugenden befleiſſigen/<lb/> ſo koͤnne ihnen die Hurerey nicht ſchaden/ dann ſie muͤſſen es auß<lb/> Noth thun/ und triebe ſie die bittere Armut dazu.</p><lb/> <p>Solchen Leuten habe ich gleichſam in einem Spiegel zeigen wol-<lb/> len/ was auff ſolche Arbeit/ und auff ſolche Handthierung erfolge/ und<lb/> daß die jenige Hure/ Ehebrecherin und Kuplerin fuͤr gluͤckſelig zu<lb/> ſchaͤtzen ſey: welche Gott in dieſer Welt/ mit Frantzofen Kranckheit/<lb/> mit Armut/ mit Verachtung und andern Straffen beleget/ und ihrer<lb/> dort in jenem ewigen Todte/ mit dem hoͤlliſchen Feeuer verſchonet.<lb/> Allein/ Ehrenhold konte nicht gehoͤret werden.</p><lb/> <p>Er gieng zu Nicodemo einem fuͤrtrefflichen Rechtserfahrnen und<lb/> hochgelehrten <hi rendition="#aq">Politico,</hi> welcher ſonſt bey ſeinen Freunden von Eh-<lb/> renholds Schrifften gar <hi rendition="#aq">honorificè judicirte,</hi> aber er wolte es nicht<lb/> offentlich ſagen/ auß Furcht fuͤr den Juͤden. Nicodemus empfieng den<lb/> Ehrenhold freundlich und ſagte: Mein guter Ehrenhold/ ich mercke<lb/> wol deine gute <hi rendition="#aq">intention.</hi> Du wilt die bittere Warheit mit Zucker<lb/> uͤberziehen. Es iſt ein ſonderlich <hi rendition="#aq">genus ſcribendi,</hi> deſſen <hi rendition="#aq">Barclajus</hi><lb/> in ſeiner <hi rendition="#aq">Argenide;</hi> und der ſinnreiche Jtalianer <hi rendition="#aq">Trajanus Bocca-<lb/> lini</hi> in ſeinen Zeitungen auß dem Parnaß/ ſich gebrauchen.</p><lb/> <p>Jch mercke/ daß du dieſer Art zu ſchreiben/ in Teutſcher Sprache<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wolleſt</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [495/0537]
Die erbare Hure.
Jch kenne einen guten Mann/ der heiſſet Petrus Tornarius,
welcher etlichmal in Spanien/ Portugal/ in Jtalien geweſen/ kan
wol rechnen und ſchreiben/ und die Commiſſiones (Verrichtungen)
welche ihm die Kauffleute aufftragen/ hat er offt ſehr wol außgerich-
tet. Allein/ er hat unterweilen ſeine ſonderliche raptus, inſonderheit
kan er die Juden nicht erdulden.
Einsmals kam er auß der Kirchen in meine Behauſung/ warff ſei-
nen Hut auff den Tiſch/ war ſehr grimmig und zornig/ und ſagte: Ni-
nive du biſt reiff zur Straffe! Es wird nicht lange anſtehen/ Gott
muß dich wie Sodoma und Gomorra ſtraffen. Da bin ich in der Kir-
che geweſen/ da ſagte einer/ Chriſtus komme nach dem Fleiſch von den
Juͤden her! Sol mein Erloͤſer und Seligmacher von den Schel-
men/ den Juͤden herkommen?
Wann nun jemand dieſe Schrifft von der Corinna liſet/ der ein ju-
dicium hat/ wie Petrus Tornarius oder von Affecten und præcon-
ceptis opinionibus truncken iſt/ und ſich daran aͤrgert/ mit dem muß
man billich Mitleiden tragen: wer aber geſunden Verſtand/ und
nur ſo viel Gehirn in ſeinem Kopff hat/ als eine Martinsgans/ und
ohn Affecten urtheilen und richten wil/ der wird leichtlich ſehen/ daß
es eine Schrifft/ gleich einer Tragœdiæ ſey/ darin eine Mutter und
Tochter auff den Schauplatz bracht worden! welche vermeynen/ weil
ſie fleiſſig zur Kirche gehen/ fleiſſig in Bethuͤchern leſen/ Morgens
und Abends geiſtliche Lieder ſingen/ ſich ander Tugenden befleiſſigen/
ſo koͤnne ihnen die Hurerey nicht ſchaden/ dann ſie muͤſſen es auß
Noth thun/ und triebe ſie die bittere Armut dazu.
Solchen Leuten habe ich gleichſam in einem Spiegel zeigen wol-
len/ was auff ſolche Arbeit/ und auff ſolche Handthierung erfolge/ und
daß die jenige Hure/ Ehebrecherin und Kuplerin fuͤr gluͤckſelig zu
ſchaͤtzen ſey: welche Gott in dieſer Welt/ mit Frantzofen Kranckheit/
mit Armut/ mit Verachtung und andern Straffen beleget/ und ihrer
dort in jenem ewigen Todte/ mit dem hoͤlliſchen Feeuer verſchonet.
Allein/ Ehrenhold konte nicht gehoͤret werden.
Er gieng zu Nicodemo einem fuͤrtrefflichen Rechtserfahrnen und
hochgelehrten Politico, welcher ſonſt bey ſeinen Freunden von Eh-
renholds Schrifften gar honorificè judicirte, aber er wolte es nicht
offentlich ſagen/ auß Furcht fuͤr den Juͤden. Nicodemus empfieng den
Ehrenhold freundlich und ſagte: Mein guter Ehrenhold/ ich mercke
wol deine gute intention. Du wilt die bittere Warheit mit Zucker
uͤberziehen. Es iſt ein ſonderlich genus ſcribendi, deſſen Barclajus
in ſeiner Argenide; und der ſinnreiche Jtalianer Trajanus Bocca-
lini in ſeinen Zeitungen auß dem Parnaß/ ſich gebrauchen.
Jch mercke/ daß du dieſer Art zu ſchreiben/ in Teutſcher Sprache
wolleſt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/537 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 495. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/537>, abgerufen am 15.06.2024. |